» » » » Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго.


Авторские права

Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго.

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго."

Описание и краткое содержание "ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго." читать бесплатно онлайн.








поведилъ передъ нами: штожъ того его брата, князя Богдана, у животе вжо нестало, и билъ намъ чоломъ, абыхмо, по близкости брата его ктому именю Любчу, его допустили; ино мы то, на его чоломъбите, учинили зъ ласки нашой — тое имене Любчо, по близкости брата его, дали есмо ему зо всимъ стымъ, што здавна к тому именю прислухаетъ и потвержаемъ то симъ нашимъ листомъ вечно и непорушно ему самому, и его жоне, и ихъ детемъ, и на потомъ будучимъ ихъ счадкомъ; воленъ онъ то отдати, и продати, и заменити, и ближнему своему записати, и ко всему лепшому и вжиточному обернути, какъ самъ налепей розумеючи; а на твердость того и печать нашу казали есмо привесити к сему нашому листу. Писанъ у Боболцохъ, въ лето семътисечное осмое, месяца августа шостого дня, индикта третего. И што се тычетъ тыхъ привилевъ, передъ нами положоныхъ и на семъ листе нашомъ господарскомъ уписаныхъ, мы во всемъ ихъ, чого они за тыми листы (домовялися), при моцы на вечные часы зоставуемъ, на то княземъ Любецкимъ сей нашъ листъ даемъ и, где бы колвекъ тотъ теперешний листъ нашъ пришолъ и былъ отъ князей Любецкихъ и потомъковъ ихъ ку обороне ихъ вказанъ у праве передъ нами господаремъ, або паны радами нашими и старостами поветовыми волынскими, и во всякихъ справахъ и коло розъездовъ и границъ того именъя ихъ Любча, и где колвекъ на иньшихъ местцахъ, — тогды маетъ тому листу нашому во всемъ местцо а вера быти дана, такъ якобы и тои листы головныи, которыи въ семъ нашомъ листе вписаны, положоны были; а на твердость того и печать нашу казали есмо привесити к сему нашому листу. Писанъ у Вилни, /18/ под леты Божого нароженья тысеча петьсотъ чотырдесять пятого, месяца декабря пятого дня, индикта четвертого дня, подпись властное руки господарское. Валериянъ деяконъ Велинскій, писаръ. A такъ я тое оповедане ихъ милости и тотъ привилей его ихъ милости слово отъ слова, с початку ажъ до конца, в книги кгродские записаты казалъ, съ которыхъ я выпись его милость, князь Левъ Александровичъ Санкгушковичъ Кошерскій, подъ моею печатю собе взялъ.


(Книга гродская Луцкая, поточная, 1569 года, № 2043, стр. 81).

8.


Грамота великаго князя Александра Свидригайла князю Михаилу Васильевичу (Вишневецкому?) на имЂнія въ Луцкомъ повЂтЂ. 1458 года, декабря 29.


Z miłosierdzia Bożego, My, xiąże Alexander, inaczey Szwytrygayło Olgerdowicz, czyniemy znamienito i do wiadomości podaiemy tym naszym listem każdemu dobremu, teraznieyszym i na potym będącym, kiedykolwiek tego potrzeba będzie, kto na niego spóyrzy, czyli czytaiąc go usłyszy, iż to My, widząc znamienitą usługę nam nigdy niechybioną wiernego naszego xiążęcia . Michała Wasylewicza, i My, naradziwszy się z naszemi xiążęty i pany, i z wiernym naszym zgromadzeniem, daierny i daliśmy jemu maiętność w Łuckim powiecie, w Żukowie — wieś Aliszowa na rzece na Studle, a do tego Żerewiane na Rudce Alisowy na Studlezy, a Suchowisy dworzysko wierzch Radochonki, a manastyr swiętego Mikołaja na Klewaniu nad Stud-łcm-że i z cerkiewnym zborzyszczem, y z Pieskaczowskicb Aharakowiec na rzece na Połonny yz wszystkiemi pożytki i opłatami, iako z dawna y od wieku do tych wsiow należało i należy y do tego monastyra — y z polami, y z pastwiskami, y z gajami, y z dąbrawami, y zwierżami, y z barciami, ziemiami, y z daninami, y liesami, y z pasiekami, y z łowami, łowiszczami, y z wrembem, y z sianożęcmi, y z błotami, y z krynicami, y z rudami, y z potokami wodnemi, y z młynami, y z rzekami, y z jeziorami, y stawami, y stawiszczami, y z mytami, y z bobrowemi łowami, y zwierzennemi, iakoż to y z dawna okryślono i ograniczono A daliśmy naprzod rzeczonemu Xiążęciu Michałowi Wasyliewiczowi wyżey wyrażone wsie wiecznie /19/ y nienarusznie, jemu samemu — Xiążęciu Michałowi, y jego dzieciom, i jego bliżnim, y jego potomkom; a wolno mu y oddać, y przedać, y zamieniać, kiedy zechce, y podlug upodobania oddać; a może sobie w tych maiętnos'ciach polepszać, y rozszerzyć, y na nowym korzeniu sadzić. A przytym byli: władyka Łucki — Iefrimen, a Xiąże Iwan Wasylewicz, a Xąże Iwan Czetwertiński, a pan Kozaryn Rusanowicz, a pan Niemira Rożanowicz, starosta Łucki, a Xiąże Ołexandro Sonkuszkowicz, a pan Pietraszko Miłoski, marszałek ziemski, a pan Chwedko Chomiński, y inni. A dla lepszey wiadomości i stwierdzenia y pieczęć naszą kazaliśmy przywiesić ku temu naszemu listu. Pisań ten list w Łucku, decembra 29 dnia, indycta 10, roku od narodzenia Jesusa Chrystusa 1458-go. Pieczęć wisząca na rozkaz pana Chwedka Krayczego.

Translationem hanc oryginalem, in lingua ruthena exarcitam, sigillo pendenti antiquo provisam, in toto conformem esse testor. Datum Leopoli, dic 2 martii, 1798.



(L. S.) Andreas Angeltowicz, juris u. doctor. Advocatus Galic: Orient: in civi: lib: ac militaris juris canon, in lingua ruth: professor, diaecesanus examinator, ac C. R. Gubernalis in ling. russ. juratus translator.


Сообщено В. Антоновичемъ.






9.

Жалованная грамота князя Семена Александровича слугЂ своему ІереміЂ Шашку на различныя имЂнія. 1459 года, іюня 12.


Мы, князь Семенъ Александровичъ великого князства своего Киевскаго, ознаймуемо симъ листомъ нашимъ, хто бы на него посмотрити, либо чтучи его слухати будетъ хотЂвъ, кому бы тое вЂдати потреба, ижъ мы дей, змиловавшися надъ слугою нашимъ, урожонымъ Еремиею Шашкомъ, которой намъ великіе услуги свое и коштомъ немалымъ отдаеть, про то, нагорожаючи ему самому, жонЂ и потомству его, при всюи отчизнЂ и дидизнЂ его земляной и при всЂхъ городищахъ /20/ и урочищахъ его зоставую и симъ листомъ моимъ надаю, которыхъ продкове его отъ продковъ моихъ спокойне держали и оныхъ заживали. Городища, селища и урочища з рЂками и рЂчками и зъ ихъ прилеглостями, кождое до себе широкость маючие: городище Тимоловъ изъ лЂсомъ Гнилецкимь, Томиловомъ, ПеченЂжцомъ, Ключовомъ, Бугаевомъ и иншими лесами и лесками и землями своею широкостю, какъ се они маютъ. Городище изъ самъ (sic) Драгушовскими и зо всею землею надъ рекою Русавою, по обохъ сторонахъ тое реки земля лежачая, какъ его продкове въ широкости и долгости з дубровами, сеножатми и речками малими, в Русаву впадаючими. И какъ тая Русава сама в собе рЂкою идетъ и в ДнЂстръ впадаетъ, съ тоею рЂкою Русавою и широкостю земляною; такъ же городища надъ рекою Кусницею изъ головою Кусницы и Кусничкою, зо всЂми ихъ полями, сеножатми, дубровами и ихъ приналежностю. До того, инъшіе городища и урочища надъ рЂчкою Каменицею и отъ верховины ее, которая впадаетъ въ ДнЂстръ, з обудвухъ сторонъ тое рЂчки Каменицы землю держати маетъ по самую Сухую Каменицю, съ подойминами такъ того мЂсце по рЂчку Рашковку, которая в ДнЂстръ впадаеть, и з оними городищами, и ихъ широкостю и долгостю земляною, и изь стЂнъками и ярами, долинами, по надъ Нестромъ и въ поляхъ будучими, — зо всЂмъ тымъ, какъ продкове его держанья и уживаня свои мЂли, повинность и службу предкомъ нашимъ отдавали и намъ отдаютъ. При чомъ всЂмъ, его самого, жону, дети и на потомъ будучіе исчадки его при томъ всЂмъ зоставую, имЂти хочу, какъ продкове его заживали, што бы и унъ тое отчизны и дидизъни свое заживалъ и по немъ счадки его. Ha што и листъ нашъ с притисъненьемъ и завишеньемъ печати дали есмо. Писанъ на Прилуце, за Днепромъ, іюнь 12 день, в лЂто 6967.


Сообщено В. Антоновичемъ.


Объ упоминаемомъ въ настоящемъ актЂ князЂ СеменЂ АлександровичЂ см. примЂчаніе къ акту № 6. /21/






10.

Грамота великаго князя Александра Звягольскому намЂстнику, Яцку МЂзю, на крестьянское семейство въ г. ОвручЂ. 1496 года, апрЂля 11.


Самъ Александръ, Божою милостью великій князь Литовскій, Русскій, Жомоитскій и иныхъ.


НамЂстнику Вруцкому, князю Григорью Глинскому, и инымъ намЂстникомъ нашимъ, хто потомъ будетъ отъ насъ Вручей держати. Билъ намъ чоломъ намЂстникъ Звягольскій, Яцко Мезь, а просилъ в насъ во Вруцкомъ повЂте человика, на имя Лазорка, изъ его сынми, и зъ братаничи его, а повЂдалъ намъ, штожъ дей съ нихъ одна служба, а дани они дають двадцать ведеръ меду и четыри вЂдра, а померного два гроши и подымщина, а служба дей ихъ — тое три дни сена косятъ, а три дни жита жнуть и иныи службы служать; ино мы того человика, Лазорка Мошкевича, изъ его сынми и зъ его братаничи дали ему изъ данью и со всими ихъ землями спашными, и зъ бортными, со всимъ потому, что здавна тыи люди держали. Писанъ в Меречи, априль 11 день, индиктъ 14.


(М. П.)


Сообщено В. Антоновичемъ.



11.

Грамота великаго князя Александра земянину Федору Блищановичу на земли — Телошовщизну и Царевщину, находящіяся въ Овручскомъ повЂтЂ. 1498 года, октября 13, Подтвержденіе этой грамоты Сигизмундомъ III, 1601 года, февраля 27 дня.


Roku tysiąc sedmset trzydziestego szóstego, miesięca decembris trzynastego dnia.


Na urzędzie grodskim, w miescie iego krolewskoy mosci Żitommirzu, przede mną, Wawrzyńcem Walewskim — Lewkowskim, namiesnikiem protunc /22/ podwoiewództwa y vices regentem gredzkim generału wojewodztwa Kijowskiego, y xięgami nineyszemi, grodskimi, Kijowskimi comparens personaliter wielmożny jegomosć, xiądz Andrzey Bieniecki, archymandrita Owrucki, officiał metropolyi Kijovskiey, extrakt z xiąg metryki koronnej authentice wydany, z wpisaniem w nim potwierdzenia Werowszczycom ziemi Teleszowszyzny y Carowszczyzny służącego, ratione introcontentorurn, dla wpisania do xiąg ninieyszych podał, de tenore tali. Augustus tertius, Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Mazoviae, Samogitiae, Kijowiae, Wolyniae, Podoliae, Podlasiae, Livoniae, Smolensciae, Severiae, Czernichoviaeque, nec non hereditarius, dux Saxoniae princeps et elector. Significamus presentibus literis nostris, quorum interest universis et singulis, reperiri in actis metrices regni privilegium confirmationis, ruthenico charactere scriptum, tenoris sequentis. Жигмунд третій ознаймуемъ etc. Билъ намъ чоломъ земенынъ земли Кіевской, Иванъ Степановичъ Веровчичъ самъ отъ себе и именемъ отца своего, Степана Веровчица, отчицовъ и державецъ добръ Телешовчизны и Царовщизны, и покладалъ передъ нами лыстъ светоблывои памяты короля его мылости Александра, продка нашого, зъ печатыю его королевской милости, которымъ король, его милость, Федорови Блищановичови, зъ братіею его, земли — Телешовщизну и Царевщизну предкомъ ихъ потвердыты рачилъ, по которыхъ оны, будучи у спокойномъ держанью, уживанью, просылы насъ черезъ некоторыхъ пановъ радъ и урадныковъ нашихъ, абы есмо оны, до ведомости нашой господарской припустывши, лыстомъ нашимъ потвердылы, который такъ ся въ себе маетъ: »Самъ Александеръ, Божою милостью, великий князь Литовскій, Русскій, Жмудскій и инныхъ. Былъ намъ чоломъ земенынъ Вруцкий, на имя Θедоръ Блыщановичъ, зъ братіею своею и покладалъ передъ нами лыстъ отца нашого, короля его милости, штожъ панъ Мартынъ Гаштолтовичъ пооднымалъ былъ у ныхъ земли отчизные, на ймя — Телешовщизну и Царевщизну, и отецъ нашъ, король его милость, казалъ имъ тые земли ихъ зася пооддаваты и на то передъ намы лыстъ отца нашего, короля его мылости, показовалы и тежъ пана Мартына Гаштолтовича, и били намъ чоломъ, абыхмо имъ тые земли ихъ отчизные и дворища, которые маютъ въ Овруцкомъ месте, потвердылы сымъ нашимъ лыстомъ; ино мы имъ тые земли ихъ отчизные и дворища подтверждаемъ нинейшимъ лыстомъ, нехай оны тые земли свои держатъ со всимъ тымъ, як ся тыи земли и дворища во всемъ маютъ, а намъ службу земскую служатъ конно, збройно, /23/ посполу зъ иншими земями вруцкими. Пысанъ въ Мозыри, октоврія трынадцятого дня, индыкта первого; у того лысту печать притыснена. A так мы, государь, выдечи прозбу и чоломбитіе его слушное, ведлугъ права посполитого и привилею, обывателемъ князства Кіевского на унію данного, повинное и на чоломбитіе ихъ, людей украинныхъ, небезпеченствомъ отъ Москвы и татаръ притеклыхъ (sic) чинечи, преречонныхъ земянъ нашихъ, Веровчицовъ, и потомковъ ихъ при тыхъ добрахъ — Телешовщизни и Царовщизни, также при всехъ и вшелякихъ, здавна и теперъ въ собе маючихъ, належностяхъ и пожиткахъ, въ границахъ и межахъ старожитныхъ, на особлывыхъ листехъ передъ нами показованныхъ, заставивши и заховуючи вверху писаный лыстъ предка нашого во всихъ его члонкахъ и артыкулехъ Веровчицомъ и ихъ потомкомъ тыле, иле намъ того право посполитое позволяетъ, з владзы нашой королевской — потвержаемъ и умоцняемъ симъ лыстомъ нашимъ, который, для большой виры и твердости, рукою нашою подписавши, печать коронную къ нему есмо приложиты росказалы. Пысанъ в ВаршавЂ, на сеймЂ валномъ коронномъ, року отъ нароженія Сына Божого тысяча шессотъ первого, месяца февраля двадцять семого дня, а кролевствъ нашихъ: польского чотырнадцятого, а шведского осмого року, Sigismundus Rex; Zachariasz Jełowicki. Quod ejusmodi confirmatum privilegium, ruthenico charactere scriptum, prout in aetis metrices regni continetur, nos fideliter describi et parti postulanti ruthentice extradi permisimus; in quorum fidem presentibus sigillum regni est appressum. Actum Varsaviae, feria secunda in vigilia festi sanctorum omnium, die scilicet trigesima prima mensis octobris, anno Domini millesimo septingentesimo trigesimo quinto, regni vero nostri anno tertio. U tego extractu, z xiąg metryki koronney authentice, wydanego przy pieczęci przyciśnioney podpis ręki jaśnie wielmożnego podcanclerzego taki: Ioannes in Lipe Lipski, episcopus Cracoviensis, dux Severine, procancellarius regni. (Locus sigilli). Z drugiey zaś strony pieczęci przypisek w te słowa: relalia illustrissimi, excelentissimi et reverendissimi domini, domini Ioanis in Lipe Lipski, episcopi Cracoviensis, lucis Severiae, procancellarii regni. Potwierdzenie zaś tak się w sobie ma: ex actis anni millesimi sexagentesimi primi potwierdzenie Werowczycom ziemie Teleszowszczyzny y Carowszczyzny. Który że to extrakt, za podaniem y prosbą wyż mianowaney osoby podawaiacey, a za moim urzędowym przyięciem, słowo w słowo, iak się w sobie ma, do xiąg ninieyszych iest ingrossowany.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго."

Книги похожие на "ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Антонович

Владимир Антонович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Антонович - ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго."

Отзывы читателей о книге "ГРАМОТЫ ВЕЛИКИХЪ КНЯЗЕЙ ЛИТОВСКИХЪ съ 1390 по 1569 годъ собранныя и изданныя подъ редакціею Владиміра Антоновича и Константина Козловскаго.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.