» » » » Мэхелия Айзекс - Дар исцеления


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Дар исцеления

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Дар исцеления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэхелия Айзекс - Дар исцеления
Рейтинг:
Название:
Дар исцеления
Издательство:
Панорама
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1348-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар исцеления"

Описание и краткое содержание "Дар исцеления" читать бесплатно онлайн.



Филиппа собирается посвятить себя больной дочери, решив, что от мужчин одни неприятности. Последний ее избранник, например, клялся ей в любви, а потом бросил по настоянию своего отца…

Но вот в один прекрасный день порог мотеля, где работает женщина, переступает тот самый человек, который якобы повинен в том, что она окончательно разуверилась в представителях сильной половины человечества. И тут судьба Филиппы круто меняется…






Ничего на свете она не желала так сильно, как выздоровления Ребекки. Но без Говарда это было неосуществимо. Того самого Говарда, которого она несколько дней назад даже не пожелала выслушать.

Интересы дочери – это единственное, ради чего Филиппа могла пойти на примирение. Ради Ребекки. Но согласится ли теперь на это гордый скандинав?

Как назло, Ребекка все чаще спрашивала о Говарде, интересовалась, когда снова поедет к нему в гости. Филиппа отговаривалась как могла, но было ясно, что долго так продолжаться не сможет. Нужно было или что-то предпринять, или скрепя сердце сказать правду, какой бы горькой та ни была.

Ужасно, но постепенно молодая женщина начала осознавать, что сама скучает по этому человеку едва ли не больше, чем дочь. Да и права ли она была, когда, ослепленная негодованием и оскорбленным самолюбием, не дала ему и слова сказать в свое оправдание? Может быть, вина Говарда не так уж и велика? И он так много сделал для Бекки!.. Может быть, все еще можно исправить?

Говард хотел объясниться, когда приходил в мотель в прошлый раз. Хотел сказать, почему Алфред оказался в его доме, в то время как должен был быть далеко-далеко за океаном. Филиппа отказалась его выслушать и теперь терзалась горькими сожалениями.

Впрочем, оставался еще шанс. И теперь попытаться исправить положение предстояло ей. Да, именно так. Нужно забыть злые слова Алфреда и постараться начать все сначала.

Впрочем, размышляла Филиппа, машинально протирая столы, кто сказал, что Говард вновь с удовольствием взвалит на себя все ее проблемы. Она все-таки не потеряла способности мыслить здраво. К тому же у мистера Хольгерсона есть собственная семья, и вряд ли его домашние будут безумно рады, если их отношения продолжатся.

Но как бы там ни было, нужно попытаться связаться с ним, решила Филиппа. Она не знала домашнего телефона Говарда, поэтому сняла с полки толстый справочник и посмотрела номер главного офиса компании «Сансет».

Набрав нужные цифры, она связалась с вежливой и неприступной, как хорошая крепость, секретаршей, которая наотрез отказалась сообщить Филиппе требуемое.

– Я не уполномочена давать его домашний телефон кому бы то ни было, – сообщила «милая» девушка.

Никакие объяснения по поводу того, что Филиппа лично знакома с ее боссом, конечно же не помогли. Все доводы и уговоры разбивались о безукоризненно вежливое равнодушие секретарши.

– Но вы хотя бы позвоните мистеру Хольгерсону сами! – взмолилась, наконец, Филиппа, утомленная этим бесплодным противостоянием.

Ее буквально раздирало на части горячее желание хотя бы услышать голос Говарда. Только теперь она начала понимать, как много в ее жизни значит этот человек. И она уже разыскивала его не ради блага дочери, а ради себя самой.

– Боюсь, что не знаю номер домашнего телефона мистера Хольгерсона, – сказала секретарша, тоже начиная терять терпение. – Миссис Оуэн, мне очень жаль, однако…

– Так узнайте его! Спросите у вашего начальника, в конце концов! Поймите, это очень важно! Прошу вас, сделайте что-нибудь… – Голос Филиппы предательски задрожал.

В трубке воцарилась подозрительная тишина. Молодая женщина замерла. Через несколько минут что-то щелкнуло, и снова послышался женский голос.

– Я посмотрю, что смогу сделать для вас. Но ничего не обещаю… Постараюсь оставить мистеру Хольгерсону сообщение. Он знает ваш номер?

– Да, но я на всякий случай вам его скажу. – Филиппа была вне себя от радости. – Запишите, пожалуйста.

Повесив трубку, она испытала некоторое облегчение: хоть что-то было сделано. Теперь надо было только терпеливо ждать. Около часа она гипнотизировала взглядом телефон, ожидая, что тот вот-вот зазвонит. Но все было тихо. За этим «увлекательным» занятием молодая женщина не заметила, как вошла Дороти.

– Что случилось? – быстро спросила она, с чисто женской проницательностью заметив обеспокоенность сестры, хотя Филиппа и пыталась это скрыть.

Пришлось вкратце объяснить ситуацию. Меньше всего Филиппе хотелось обсуждать это с кем бы то ни было, даже с Дороти. Но та немедленно принялась дотошно расспрашивать.

– Он что, не захотел с тобой разговаривать?

– Я не дозвонилась. Попросила секретаршу передать ему сообщение.

– И что теперь?

– Он все еще не перезвонил.

– А много времени прошло?

– Около часа. – Филиппа грустно улыбнулась. – Глупо все это, правда? Я так надеялась, что он поможет Бекки обрести уверенность в своих силах…

– А тебе не приходило в голову, что он получил твое сообщение и уже направляется сюда! – горячо возразила Дороти. – Ведь Говард прекрасно знает, куда нужно ехать.

– Да, конечно! – Филиппа стремительно вскочила с кресла и забегала по комнате. – А я так ужасно выгляжу!

– Ты выглядишь отлично, – проговорила Дороти, критически осматривая сестру. – Прекрати метаться и успокойся.

Филиппа с великим трудом взяла себя в руки и снова рухнула в кресло. Надежда, загоревшаяся, словно свет во тьме, теперь властно манила ее. Возможность исправить, как-то связать то, что было разорвано, была так притягательна! Если бы… если бы только Говард согласился понять ее, простить… хотя бы ради Бекки!

Если бы только он позвонил.

И тут как раз раздался телефонный звонок, показавшийся Филиппе оглушительным громом.

Дороти поспешно сняла трубку.

– Алло! Кто? Мистер Хольгерсон? Одну минутку. – Она жестом поманила сестру к телефону. – Это он, – возбужденно прошептала Дороти, закрыв микрофон рукой.

Крепко сжав в потной ладони пластмассовую трубку, Филиппа поднесла ее к уху так, будто бы это была мина с часовым механизмом.

– Алло, Говард, это я… – поспешно проговорила она, сердце оглушительно стучало. – Ты получил мое сообщение?

– Нет, крошка, это не Говард, – неожиданно раздался знакомый, нагловато-развязный молодой голос. – Это Алфред. Жаль разочаровывать тебя, но старика нет дома.

– Я уже поняла, – машинально отозвалась Филиппа, оглушенная случившимся.

– О да! – Последовал очередной смешок. – Я, надо сказать, здорово удивился, когда к нам домой позвонила эта птичка из компании папеньки. Я так и думал, что старина Говард оказался вовсе не таким дураком и не дал тебе номер домашнего телефона. Я только одного не могу понять, как ты, вся из себя такая гордая, решилась домогаться отца подобным способом?

– Я вовсе не домогаюсь его! – Молодая женщина вскипела от негодования.

– Да неужели? – Сарказма в голосе Алфреда не услышал бы разве что глухой. – А как же тогда назвать твои действия? Мы дали тебе от ворот поворот, или это не ясно? Твои услуги, моя дорогая, больше никому здесь не требуются. Что тут непонятного? К тому же, должен сказать, что отца нет сейчас в городе, так что можешь не стараться, разыскивая его. Он уехал отдыхать со своей новой подружкой и не скоро вернется…

Филиппа с такой силой швырнула трубку, что чуть не разбила ни в чем не повинный аппарат. Ее трясло от злости и унижения… От гнева и ревности. Не то чтобы она поверила хоть одному слову паршивца, но выслушать все это… Какая наглость!

Дороти, ничего не понимая, с тревогой следила за действиями сестры.

– Что он тебе сказал?

– Это был вовсе не Говард. Звонил его сынок!

– Надеюсь, ты не приняла близко к сердцу все то, что он мог тебе наплести? Ты же знаешь этого гаденыша. Он готов родную мать оклеветать, только бы извлечь из этого выгоду или просто получить удовольствие!

Филиппа медленно кивнула. Из-под крепко сомкнутых век катились злые слезы.

– Один раз я уже попалась на его удочку, – прошептала она. – И тогда он не постеснялся оклеветать собственного отца. Похоже, история повторяется.

Весь следующий день прошел в мучительном ожидании. Филиппа машинально делала обыденную работу, ставшую теперь скучной рутиной. Она двигалась по мотелю, как автомат, думая только об одном, что было бы, если…

Если бы она не была такой гордячкой. Если бы проявила больше понимания и терпимости. Если бы согласилась выслушать Говарда. Этих «если бы» становилось все больше, и бесплодные мысли о том, что могло бы произойти, но не произошло, мучили Филиппу.

Вечером, когда она уже собиралась уходить домой, снова зазвонил телефон.

Кто-нибудь хочет заказать пару номеров на следующей неделе, подумала Филиппа, протягивая руку к трубке.

– Алло. – Голос ее звучал вяло и бесцветно.

Каково же было ее удивление, когда из динамика послышался такой знакомый густой баритон!

– Филиппа?

– Говард! О Боже, неужели это действительно ты!

– А кого ты ожидала услышать? – осведомился он с великолепной небрежностью. – Английскую королеву? Или уже завела себе нового дружка?

– Я… Никого я не ожидала… – пролепетала молодая женщина. – Впрочем, нет! Именно твоего звонка я и ждала! Ты получил мое сообщение?

– Какое сообщение? – искренне удивился Говард. – Ты что-то передавала для меня?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар исцеления"

Книги похожие на "Дар исцеления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Дар исцеления"

Отзывы читателей о книге "Дар исцеления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.