Mysterioux Shadow - Властелины стихий
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Властелины стихий"
Описание и краткое содержание "Властелины стихий" читать бесплатно онлайн.
Вся книга: что может объединить Гарри и Вольдеморта, заставив забыть их вражду? Только ещё более сильный враг!
I часть: в Хогвартсе появляется загадочная девушка необычайной красоты, из знатного румынского рода. Сам слизеринский принц не смог противиться её очарованию и полюбил её, глубоко и искренне, несмотря на то, что она оказалась в Гриффиндоре. Спустя некоторое время она сообщает Малфою и Поттеру, что они — носители особой силы стихий, и что они должны пробудить эту силу в себе, ибо страшный враг надвигается на этот мир, грозя полностью уничтожить его. Смогут ли юноши примириться и сражаться рядом против общего неприятеля?
II часть: приехав в Ашкелон, Гарри и Драко узнают, что остальные Алас’сары — Дамблдор и сам Лорд Вольдеморт! Чтобы они не поубивали друг дружку, Пэнтекуин накладывает на Вольдеморта особое заклятье. Отношения Драко и Валькери переходят на новую ступень; Малфой овладевает Силой. После каникул все трое возвращаются в Хогвартс. Однако Джелар горит жаждой мести, и нападает сначала на Вольдеморта, а потом и на Валькери, пробираясь в Хогвартс. Смогут ли люди принять «нового» Вольдеморта или же его ждёт судьба отвергнутого всеми изгнанника? Удастся ли Пэнтекуин убить Джелара или же она сама погибнет от его руки?
III часть: Валькери и Снейп не сумели побороть обоюдное влечение и… ну, в общем ясно, что произошло:) Но что будет с Малфоем? Орды Уничтожителей прорываются в этот мир, и битва начинается. А в конце — появление таинственно исчезнувшего отца Пэнтекуин и немного об Истинных Лордах Лоно Хара.
Предупреждение: ну, в первой части ничего особенного, а вот во второй будет гораздо круче, так что впечатлительным, нервным и стыдливым просьба удалиться!
Они направились в сторону больших дубовых дверей, обитых железом, ведущих со двора в собственно замок. Но не успели они сделать и двух десятков шагов, как двери распахнулись, и оттуда вылетели две девочки лет пяти, и бросились прямо к Пэнтекуин.
— Валькери, ты должна нам помочь, — безапелляционно заявила первая — темноволосая и сероглазая, с нежными чертами лица.
Заклятье работало — юноши прекрасно понимали девочку, словно бы она говорила по-английски, хотя её губы двигались совершенно иначе.
— Что случилось, Хельга? — непонимающе спросила девушка. — Ровена, и ты здесь? — повернулась она к другой девочке, на вид чуть постарше, с длинными белоснежными волосами и пронзительными зелёными глазами с золотым ободком вокруг зрачка. — А как же…
— Мама умерла, — прервала её Ровена. Её голос был совершенно бесстрастен — словно она сообщала, что обед готов. — Папа… не совсем в себе, — так же холодно добавила она.
— Ему больно, и мы не можем помочь, — всхлипнула Хельга. — Ровена попыталась — и её чуть не затянуло внутрь… я не могу объяснить, куда…
Пэнтекуин резко выпрямилась.
— Где он? — резкий голос, точно пощёчина. Хельга вздрогнула и перестала плакать.
— В Синей Гостиной, — голос Ровены звучал отстранённо. — Нам не по силам помочь — это можешь сделать только ты. Торопись!
Валькери прерывисто вздохнула и помчалась в замок. Уже на бегу она прокричала:
— Хельга, Ровена, позаботьтесь о Гарри и Драко. Серебряная и Красная комнаты. Я скоро вернусь!
И она скрылась в коридорах замка. Юноши недоумевающе переглянулись и пожали плечами, затем перевели взгляд на девочек. Хельга снова начала всхлипывать, и Ровена поморщилась.
— Успокойся. С ним всё будет в порядке. Валькери может почти всё, — недовольно произнесла старшая. — Она вытащит его.
— А если у неё не получится? — пискнула Хельга.
— Тогда в мире станет на двух сирот больше, — пожала плечами Ровена и цинично усмехнулась. Это выражение совершенно не подходило к её детскому личику.
— Между прочим, нам дали поручение, — продолжала Ровена, — и я собираюсь его выполнить. Так что утри слёзы и давай знакомиться.
Хельга последовала её совету и посмотрела на юношей. Во взгляде её больших серых глаз таилась душевная боль, постепенно скрывающаяся за возникшим интересом.
— Извините, пожалуйста. Как вас зовут? — обратилась она к Гарри, стоявшему ближе.
— Гарри. Гарри Поттер, — ответил он, чувствуя себя неловко — судя по всему, случилось какое-то несчастье, и он невольно стал лишним.
— А вас? — вопрос уже к Драко.
— Драко Малфой.
Хельга улыбнулась, и её взгляд потеплел.
— А я Хельга. Хельга Хаффлпафф.
— ЧТО?! — одновременно вскрикнули Гарри и Драко, немного напугав при этом девочку.
— У наших родителей было странное чувство юмора, — объяснила её сестра. — Меня они решили назвать…
— …Ровена Равенкло, — закончил за неё Драко.
— Совершенно верно, — холодно кивнула она. — И не скажу, что их бурная фантазия меня радует.
— А сколько тебе лет? — брякнул Гарри, потрясённый её манерой говорить.
— Шесть, — усмехнулась Ровена. — Я многих удивляю. Душа холодного и расчётливого циника в теле ребёнка — по меньшей мере странно, не так ли?
— Ну почему же, — пожал плечами Драко. — Я был таким же. Да и сейчас не очень сильно изменился.
Девочка с интересом посмотрела на него, и под её пристальным взглядом он почувствовал себя немного неуютно.
— Тогда Серебряная комната — для вас, — решила она. — Я провожу. Хельга, покажи нашему второму гостю Красную гостиную — думаю, она придётся ему по душе.
И направилась к входу. Драко посмотрел на Поттера, слегка изогнув бровь в недоумении, и пошёл следом. Гарри проводил их взглядом и повернулся к своей провожатой.
— Странная у тебя сестрёнка, — протянул он.
— Да они, некроманты, все такие, — пожала Хельга плечами.
Глаза Гарри расширились.
— Кто?!
Девочка посмотрела на него в недоумении.
— Некроманты. А вы откуда приехали?
— Из Хогвартса, — машинально ответил Гарри, думая о своём.
— Вам не повезло, — сочувственно произнесла Хельга. — Будет трудно приспособиться. Здесь всё по-другому.
— Я заметил, — пробормотал Гарри. — Ну, показывай, где тут эта Красная гостиная.
Хельга улыбнулась и, ухватив его за руку, потащила за собой по извилистым коридорам, попутно рассказывая обо всём, что они встречали, и не останавливаясь ни на секунду.
— Но здесь нет ничего особенно интересного, это новое крыло, а вот в старом… Чего там только нет! И книги, и картины, и оружие, и тайники, — взахлёб перечисляла она. — Вам понравится, я знаю! Всем нравится!
— Всем некромантам? — уточнил Гарри.
— Ну почему же! — искренне удивилась Хельга. — Тут не только некроманты живут — есть и алхимики, боевые маги, учёные…
— А ты кто? — поинтересовался он.
Девочка смутилась.
— Ну… я ещё не знаю… но мне животные нравятся! Я уже их лечить умею! И их язык понимаю, не всегда, но иногда получается. Ой, мы уже пришли!
Они остановились перед довольно массивной — как и всё в этом замке — дверью, украшенной затейливой резьбой. Хельга наклонилась и достала из-под коврика ключ, вставила его в замочную скважину и, повернув, распахнула дверь.
— Нравится? — обеспокоенно спросила она.
При всём желании Гарри не смог бы ей ответить — он был просто поражён. Комната была просто огромной и невероятно богатой. Повсюду блестела позолота, стены были увешаны роскошными коврами, а резная мебель стоила точно целое состояние! И Гарри понял, почему гостиная называлась Красной — шторы, обивка мебели, обои, ковры — всё было ярко-алого цвета, как на гриффиндорском флаге!
Из транса Гарри вывел голос Хельги:
— Слева — спальня, а в ней дверь в ванную. Ваши вещи сейчас принесут. Вы пока осмотритесь, а я побегу узнаю, как там папа и Валькери. Ключ я положила на стол.
Гарри что-то промычал в ответ, и Хельга умчалась.
Вдоволь наглядевшись на эту комнату, Гарри перешёл в спальню. Она тоже была отделана в красных тонах, но более приглушённых и спокойных. Особенно поразила его кровать, точнее, её размеры. На неё легко можно было уложить десять человек, и ещё осталось бы место. Ковёр на полу был настолько мягким, что ноги в нём просто тонули.
Но самый настоящий шок ожидал Гарри, когда он зашёл в ванную. До этого он не очень ясно представлял себе размеры богатства Валькери, но после этого он всё понял.
Всё — и ванна, раковина, и даже трубы — были сделаны из чистейшего золота!
Глава 2
В первой комнате раздался странный звук, и Гарри, очнувшись от своих мыслей, скатился с кровати и направился посмотреть, что происходит.
Посреди комнаты стояли его чемоданы, а на них сидело странное существо, немного похожее на домового эльфа размером и нескладной фигуркой. Но это был не эльф — красная кожа, маленькие рожки на голове, нос пятачком, длинный тонкий хвост и копытца на ногах не оставляли никаких сомнений:
— Чёрт! — выдохнул Гарри.
Чертёнок спрыгнул с чемодана и поклонился.
— Шмыгль, к вашим услугам, сир. Я обслуживаю эти комнаты и тех, кто в них проживает. В данную минуту это вы, — задорно пропищал он.
Гарри рухнул в кресло, стоявшее неподалёку.
— Час от часу не легче, — простонал он. — Девочка-некромант, золотой унитаз, а теперь ещё и чёрт вместо домового эльфа! По-моему, я схожу с ума.
— А пока вы ещё сохранили кое-какой рассудок, я хотел бы передать вам, что Леди ждёт вас к завтраку, — глаза чёртика искрились лукавством.
— Леди? — переспросил Гарри.
— Леди Пэнтекуин, — пояснило существо. — Завтрак через полчаса. Вы как раз успеете принять душ и переодеться. Я буду ждать вас за дверью, чтобы отвести в зал Церемоний.
Гарри похолодел. Зал Церемоний?! В голове сразу всплыли воспоминания о кошмарных нудных традициях разных знатных семей, о которых он читал в учебнике по истории.
— Да успокойтесь, всё будет просто, по-домашнему, — успокоил его Шмыгль. — Леди сама не любит церемоний, поэтому и не соблюдает их. А название зала осталось — как-никак полторы тысячи лет его все так называют.
— Замку полторы тысячи лет? — поразился Гарри.
— Нет, что вы! — почему-то обиделся Шмыгль. — Просто некоторые комнаты строились в более позднее время. Но подземельям уже около пяти тысяч лет…
— Пяти тысяч! — неверяще выдохнул Гарри.
— … Конечно, по сравнению с замком в Лоно Хара это очень мало, но в этом мире Ашкелон — самый древний замок! — с гордостью произнёс чертёнок. — Ой, сир, — спохватился он, — вы же опоздаете! Пожалуйста, поторопитесь, сир, иначе мне попадёт! — жалобно попросил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Властелины стихий"
Книги похожие на "Властелины стихий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Mysterioux Shadow - Властелины стихий"
Отзывы читателей о книге "Властелины стихий", комментарии и мнения людей о произведении.