Джейн Харри - Песня ветра
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Песня ветра"
Описание и краткое содержание "Песня ветра" читать бесплатно онлайн.
Она повернулась и замерла в изумлении, глядя на знакомую машину. Это была "альфа ромео" Фионы. Из нее вылезли Тед и Эндрю и направились в ее сторону. Сэра стояла, не шелохнувшись, воинственно подняв подбородок.
- Хелло, - приветствовала она их, будто ничего не произошло. Приехали полюбоваться видом?
- Разве здесь есть, чем любоваться? - холодно ответил Тед и протянул руку. - Я заберу ключи от машины Вики, если ты не возражаешь.
Эндрю отведет ее обратно.
Она заколебалась, охваченная внезапным подозрением.
- Я поеду вместе с ним.
- Нет, - сказал он. - Ты останешься со мной.
Потому что пришла пора поговорить о некоторых вещах напрямую.
- А если я не хочу?
- У тебя нет выбора. - В его голосе была непреклонность. - Мы и так потеряли много времени на твои поиски. Поэтому отдай мне ключи, если ты не хочешь, чтобы я забрал их силой.
Сэра сжала кулаки, но, встретившись с ним глазами, прочла в них такую решимость, что предпочла уступить.
- Как мужественно с твоей стороны. - Она неохотно достала ключи и положила их в протянутую ладонь Эндрю. - А я думала, тебе надо поправляться и избегать излишнего напряжения. Ты, однако, быстро оправился от своей болезни.
Он пожал плечами, продолжая смотреть на нее пронзительным взглядом.
- Мне пришлось мобилизоваться для масштабных военных действий.
- К счастью для нас обоих, это долго не продлится, - напряженно сказала она и повернулась к Эндрю. - Вики сердится на меня?
- Ты же знаешь, что нет, - тихо сказал Эндрю. - Она встревожена.
- Тем, что я испорчу настоящую свадебную церемонию и снова сбегу? Сэра покачала головой. - Я не сбегу. - Она попыталась улыбнуться. - Знаешь, говорят, если генеральная репетиция идет насмарку, то спектакль обязательно удается.
- Где-то я это слышал. - Эндрю повернулся и пошел к машине Вики. Увидимся позже.
- Эндрю. - Сэра рванулась за ним. - Возьми меня с собой.
Но Тед молниеносно поймал ее за руку, его рука была не мягче стального троса, и Сэра не смогла сделать более ни шагу.
- Разве непонятно? - холодно спросил он. - Ты останешься со мной.
- Оставь меня в покое! - Она тщетно пыталась вырваться, с изумлением глядя, как Эндрю уезжает, не подавая виду, что слышит ее. - Я никуда с тобой не поеду.
- Ты собираешься добираться до дома пешком? - Тед покачал головой и освободил ее. - Плохая идея. Другого выбора у тебя нет, если только ты не собираешься прыгнуть с этого утеса.
А что, это мысль, - насмешливо сказал он. - Почему бы нам не прыгнуть вместе? Тогда это место назовут "Прыжком влюбленных" и сюда будут возить экскурсии.
- Мы не влюбленные. - Ее голос дрожал. - И я собираюсь остаться, где стою. И ты тоже не прыгнешь, - дерзко добавила она. - Ты привык рисковать, но на самоубийцу не похож.
- Нет, - мягко сказал он. - У меня сильный инстинкт самосохранения. Хотя за последние годы я несколько раз был близок к тому, чтобы вскрыть себе вены.
Их глаза встретились, и Сэра почувствовала, как ее кожа покрывается мурашками.
- Но теперь все это в прошлом, - сказала она, быстро приходя в себя и перенимая его насмешливый тон. - Теперь у тебя есть, ради чего жить.
- Да. - Его улыбка была спокойной. - Избавившись от старого, приобретаешь новое. Рекомендую, очень помогает.
- Ты приехал только затем, чтобы сказать это?
- Это только вступление. - Он крепко взял ее за руку. - Давай пройдемся.
Она стряхнула его руку.
- Я могу идти без твоей помощи. - В ее голосе был слышен бунт. - Тебе не обязательно прикасаться ко мне.
- Почему? - Его темные брови поднялись в удивлении. - Может быть, мы можем это обсудить?
- Я не думаю. - Она смотрела мимо него, боясь встретиться с ним глазами, чувствуя, как убыстряется ее пульс. - Мне надо возвращаться домой. Возможно, Вики нужна моя помощь.
- Как ты добра. - Голос Теда был почти нежным. - Так это ты о Вики заботилась, когда так впечатляюще убегала из церкви?
- Я попрошу у нее прощения. - Сэра решила стоять на своем. - У меня был приступ паники.
Такое бывает.
- А ведь тебе всего лишь надо было идти вслед за своей двоюродной сестрой к алтарю и стоять там. - Он сделал паузу. - Не слишком обременительная задача.
Она бросила на него сердитый взгляд.
- Обстоятельства были необычными, если не сказать больше.
- Для нас обоих, - признал он, кривя губы в усмешке. - Но я устоял.
- Да, - сказала она. - Потому что у тебя нет моих воспоминаний.
- Конечно, - мягко сказал он. - Это же ты Сэра-жертва, Сэра-уязвимая, Сэра-хрупкий цветочек. Ты не думаешь, что слегка переигрываешь свою роль, дорогая моя, и что пора сменить репертуар?
- Ты, ублюдок! - Она почти кричала. - Так это я тебе изменила?!
- Нет, - ответил он. - Но ты перестала быть моей женой задолго до того, как у меня появилась любовница. И ты знаешь это.
Она резко остановилась и обернулась к нему с горящими глазами.
- Что я слышу? Так это я во всем виновата?
- Нет, - ответил Тед, ничуть не смущенный ее вспышкой ярости. - Но и я виноват не во всем. Чтобы создать брак, нужно два человека, и чтобы разрушить его, тоже нужно два человека. Об этом нам и надо поговорить, пока не стало слишком поздно.
Она постаралась взять себя в руки, и ей удалось пожать плечами.
- Это "слишком поздно" случилось уже давно. Мы разведены... - Она набрала в грудь воздуха. - И все это уже не имеет никакого значения!
- Никакого? - спросил он. - Тогда почему ты убежала сегодня? И почему ты танцуешь вокруг меня, словно кот на горящей крыше, с тех пор, как встретила меня здесь?
- Я.., не знаю, о чем ты говоришь! - Это было единственное, что она смогла из себя выдавить.
- Перестань лицемерить, - резко сказал Тед, - и постарайся быть честной. Ты убежала сегодня, потому что внезапно поняла правду, которой не смогла вынести. А это значит, что для нас осталась надежда.
Она почти неслышно сказала:
- Для нас? "Нас" нет. И я хочу вернуться домой прямо сейчас.
- Я тебя понимаю, - сказал он. - Но тебе придется остаться, Сэра, пока мы не разберемся, где именно все пошло наперекосяк. И это случилось не во время моей короткой интрижки с Лизой, - резко добавил он. - Наши отношения дали трещину задолго до этого. Даже до того, как ты вычеркнула меня из своей жизни после потери ребенка.
- Ребенка, которого ты не хотел, - бросила она ему.
Он побелел под своим загаром и сжал губы в одну очень тонкую линию. А когда заговорил, его голос был похож на лед. Но это был обжигающий лед.
- Никогда больше не говори мне этого, Сэра.
Я признаю, что новости о твоей беременности не были радостными для меня, но это было только потому, что я знал наверняка, что обязательно снова окажусь в горячих точках. Это была ответственность, к которой я не был готов. И потом, мне не понравилось, что мною управляли, как марионеткой, - едко добавил он. - Внезапно любовь и смех были переименованы в дом и ребенка, вне зависимости от того, хотел ли я этого или нет. И права голоса у меня не было. Ты была готова стоять до последнего, поэтому мне пришлось смириться.
Он сделал паузу.
- Но я не мог долго сердиться на тебя, Сэра, и ты должна была бы это понять. Ты была слишком дорога мне. И ребенок, наш общий ребенок, тоже стал дорог для меня. Потому что я понял, что это просто еще одна сторона любви и радости. Боже, я так беспокоился, хотел заботиться о тебе и защищать тебя в течение всех девяти месяцев. Я был готов вынашивать ребенка вместо тебя, если бы только мог это сделать.
Он потряс головой.
- Когда у тебя случился выкидыш, я почувствовал, будто в мире стало навсегда темно, но я знал, что тебе больно, и что я должен быть сильным ради тебя. По крайней мере, мне так со всех сторон говорили. Но, похоже, никому и в голову не пришло, что мне тоже может быть больно. Что я бы душу отдал за возможность выплакать свою боль в твоих объятиях.
Он глубоко вздохнул.
- Вместо этого ты стала избегать меня. Ты даже не впустила меня в свою постель и выслала в другую комнату.
Сэра вся дрожала.
- Врач...
- К черту врача, - грубо сказал он. - Я тоже с ним разговаривал, помнишь? Он сказал, что ты нуждаешься в любви, чтобы пережить период скорби, имея в виду, что это будет взаимный процесс. Он также сказал, что мы должны попытаться, зачать другого ребенка, как только ты выздоровеешь.
Он снова вздохнул.
- Но стена, которую ты построила между нами, была такой крепкой, что мне было не пробиться. Поэтому ты оставалась в своем маленьком мирке, а мне приходилось переживать свое горе одному. Ты хоть представляешь, как тяжело, почти невозможно это было?
Она сказала, заикаясь:
- Я... Я не знала... И... И не представляла.
- Ты не спрашивала, - более мягко продолжил он. - Я начал задавать себе вопрос: а любила ли ты когда-нибудь меня? Нужен ли тебе был именно я? Или кто-то, кто бы мог стать отцом твоих детей и предоставить крышу над головой?
Ее голова дернулась назад, как от удара.
- Это нечестно!
- Возможно, - сказал он. - Но, когда жизнь разваливается на куски, в голову приходят разные мысли. Мысли о том, почему прекрасная и открытая девушка, которую ты любишь, вдруг превратилась в отчужденную незнакомку, которая терпеливо позволяет заниматься с ней сексом. - Глядя на море, он немного помолчал. Мне стало казаться, что со снайперами и бомбами легче управиться, чем с этим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Песня ветра"
Книги похожие на "Песня ветра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Харри - Песня ветра"
Отзывы читателей о книге "Песня ветра", комментарии и мнения людей о произведении.