KateRon - Наследники. Покорители Стихий
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследники. Покорители Стихий"
Описание и краткое содержание "Наследники. Покорители Стихий" читать бесплатно онлайн.
Этот фик весьма специфический и я хочу предупредить о его некоторых особенностях. Будет пропущен 5 год обучения Гарри, так как он не имеет важного значения в данной сюжетной линии. Действия развиваются на 6 года обучения Гарри и его друзей.
В данном фике я использовала любимые моменты из некоторых фильмов, но старалась их «спрятать» поглубже в сюжет. В этом фике будет сильна мелодраматическая составляющая, поэтому принципиальных противников данного жанра прошу не беспокоиться. Конечно, на фоне любви и выявления родственных связей, не забуду и о важной цели борьбы Добра и Зла в мире волшебников.
Многих интересовало, почему в моем предыдущем фике «Последняя Схватка» Рон играет не существенную роль. Так вот, на этот раз от него будет зависеть очень многое. Однажды, он будет держать в руках спасение всего мира. Данный фанфик не является продолжением фанфика «Последняя схватка» и никаких общих сюжетных линий не предусматривает.
Данный фанфик не является и не претендует на детальное и скрупулезное воплощение мыслей Роулинг. Я отразила в нем свое видение роулинговских героев, сюжетных линий и волшебного мира. Я писала так, как мне нравится. Возможны некоторые противоречия с первоисточниками.
Он состоит из двух частей. Часть первая: «Четверо Избранных» (The Chosen Fours), часть вторая: «Жезл Смерти» (The Baton of Death). Свои пожелания и претензии направляйте на мой адрес.
Выражаю благодарность моему редактору Free Spirit.
Ваша KateRon,
— Интересно, а что они все здесь делают? То есть я догадываюсь — дела Ордена и всё такое, но почему их так много, и зачем они прибыли в школу? — прошептал Рон на ухо Гарри.
— Я почем знаю, самому интересно…
— Гарри, малыш! — проскрипел рядом голос Хмури. — Рад тебя видеть! Как учёба?
— Здравствуйте, мистер Хмури, движется потихоньку… Добрый день, миссис Фигг, — немного растеряно произнёс юноша.
— Здравствуй, здравствуй, Гарри, — улыбнулась миссис Арабелла. — Дай-ка взглянуть… О, да ты ещё подрос с прошлого года.
— А почему вы приехали? — не выдержал и совершенно бестактно ляпнул юноша, тут же пожалев о вырвавшихся словах.
— Вы скоро всё узнаете, — лукаво улыбнулся Хмури, отчего его лицо перекосила невообразимая гримаса. — Уверен, вам это должно понравиться! Особенно мальчишкам, — Рон и Гарри ошалело кивнули. — А сейчас не поможете ли добраться до замка, ребятки, Дамблдор ждёт нас.
— Сэр, директор просил отправить ваш багаж в Хогсмид, — заговорила доселе молчавшая Гермиона, — мы проследим за ним и за тем, чтобы вам и миссис Фигг были предоставлены комнаты в "Трёх Мётлах". Вы же, тем временем, отправитесь в Хогвартс к профессору Дамблдору. А вас всех, господа, попрошу отправиться с нами в Хогсмид, — возвысила голос староста, привлекая внимание других членов загадочной делегации, — мы поможем вам разместиться.
Они погрузили багаж в "безлошадную" карету — Гарри давно уже без удивления и страха рассматривал удивительных тестралов, видимых немногим людям — отправили Дикоглаза Хмури и миссис Фигг в замок, и вместе с другими прибывшими волшебниками направились в Хогсмид. Если сюда приехали такие опытные люди, значит, Дамблдор, действительно, что-то затевает, размышлял Гарри, покачиваясь в такт плавному шагу тестралов, резво везущих карету. Но что именно?
Когда ребята, наконец, вернулись в гриффиндорскую гостиную, то застали там весьма интересную картину: посреди гостиной, разложив на столике какие-то пакеты и свёртки, возвышалась бабушка Невилла и с улыбкой вручала что-то каждому проходящему мимо студенту. Рядом молча стоял Невилл с таким выражением на лице, что как говорится — краше в гроб кладут. Подойдя поближе, друзья поняли — неугомонная бабуля раздаёт всем пирожки.
— Ба, прекрати, — тихо бормотал Невилл, теребя старушку за рукав и не надеясь быть услышанным. — Нас и так здесь отлично кормят…
— Невилл, — возразила пожилая волшебница, — я отлично знаю, что еда в Хогвартсе превосходная, но домашних пирожков всегда хочется отведать, не так ли Симус?
— Угу, — кивнул тот с набитым ртом.
— Миссис Лонгботтом, ваши пирожки — объедение! — воскликнул Дин, доев очередной.
— Что я тебе говорила! — радостно воскликнула добрая женщина. — На, держи ещё.
— Она меня с ума сведёт, — закатил глаза Невилл, шёпотом обращаясь к вошедшему Гарри в надежде, что тот сможет как-нибудь помочь.
— А по мне она — ничего, — пожал плечами Гарри, отойдя в сторону с пирожком в руке, — вполне замечательная, весёлая и добрая, и пирожки у неё вкусные…
— Замечательная! — прошипел Невилл. — Это когда она не твоя бабушка.
— У меня и такой нет, — негромко заметил Гарри.
— А можно мне пирожок, миссис Лонгботтом? — к столу, уставленному пакетами, подошёл Рон.
— Конечно-конечно, кушай на здоровье! — оживилась старушка. — Ты же Рон Уизли, ведь так? Ты очень похож на Молли…
— Да, я — Уизли, а это Гарри…
— Бог ты мой, Гарри Поттер! — воскликнула пожилая волшебница, тряся парню руку в крепком и энергичном пожатии. — Невилл мне столько о тебе рассказывал, особенно после окончания прошлого учебного года, — при этих словах Невилл стал пунцовым не столько от смущения, сколько от ужаса при воспоминании о том, что ему пришлось выслушать от бабули по поводу поломанной волшебной палочки его отца.
— Судя по тому, что я слышала, ты — настоящий герой, — улыбнулась миссис Лонгботтом.
— Ваш внук преувеличивает, — смутился Гарри, не зная, куда деть руки с зажатым в кулаке недоеденным пирожком.
— Ба, пойдём, я провожу тебя в Хогсмид — настойчиво пытался прекратить "пирожковое безобразие" Невилл, — выберешь себе номер в "Трёх мётлах", обустроишься…
— Ну, хорошо, малыш, — неожиданно сдалась миссис Лонгботтом. — Я вам оставлю пакет, ребятки, ешьте на здоровье.
— Спасибо! — радостно воскликнули жующие гриффиндорцы.
— И чего Невиллу не нравиться его бабушка, по мне — клёвая старушка, заводная такая — пожал плечами Рон.
— Наверное, для Невилла чересчур заводная, — заметила Кристина.
— А пирожки вкусные, — Гарри похлопал себя по животу, — и часто она их печёт, а, Невилл? Как скоро мы поправимся настолько, что не сможем пролезть в дыру за портретом?
— Я не хочу быть такой, как Невилл! — воскликнула Гермиона, и все расхохотались.
На этом страдания бедного Невилла, вызванные приездом бабушки не закончились: к его ужасу, разместившись в гостинице, миссис Лонгботтом не испугалась пешей прогулки и вернулась в Хогвартс к ужину, чтобы посмотреть, как и что ест её внучек. Гарри заметил, что Драко и его прихлебатели покатывались со смеху, тыча пальцами в красного, как рак, Невилла, рядом с которым за гриффиндорским столом восседала бабуля в своей неизменной шляпе. Большего унижения Невилл и вообразить не мог, а миссис Лонгботтом, напротив, пребывала в уверенности, что действует во благо внуку, которому, к тому же, завидуют все остальные дети.
Стол преподавателей в этот вечер был волшебным образом расширен, чтобы хватило места для приехавших гостей. Дамблдор весь вечер переговаривался с Дикоглазом Хмури и профессором Ральфом, Арабелла Фигг что-то рассказывала МакГонагалл, и они обе хихикали, спрятавшись за кубки. Профессор Флитвик и профессор Синистра развлекали остальных гостей, а Снейп, кривя рот и глядя в сторону, о чём-то нервно беседовал с Люпиным. В конце ужина директор встал, чтобы сделать объявление:
— Благодаря нашим с вами общим стараниям — и профессоров, и студентов — учащиеся Хогвартса за очень короткое время достигли значительных результатов в Защите от Тёмных Сил. И старшие и младшие курсы порадовали замечательными успехами. Мы даже не ожидали, что программа, по которой обучают будущих авроров, во всяком случае, её первый уровень, будет так успешно и быстро освоен нашими школьниками. Я рад, что не ошибся в вас, мои дорогие! То, что зреет за стенами Хогвартса, никого не оставит равнодушным, никому не удастся избежать влияния событий. И, хотя наша школа под надёжной защитой, я рад, что могу быть уверен — в трудной ситуации вам будет по плечу постоять за себя и своих близких. Посовещавшись с преподавательским коллективом и заслуженными мракоборцами, мы решили устроить через две недели небольшие соревнования, где вы показали бы то, чему научились. Для старшекурсников этот мини-турнир будет приравнен к экзамену по Защите от Тёмных Сил, и поэтому участие в нём обязательно для всех студентов 5–7 курсов. Для учащихся младших классов разработана своя программа, и участие в соревнованиях не является обязательным — нарушая внимательную тишину, по залу пробежал возбуждённый шепоток, — до будущей среды желающим необходимо записаться у деканов, а старшекурсники получат варианты испытаний, в которых смогут участвовать по выбору. Мы обеспечим всех необходимой экипировкой, а практической подготовкой турнира займутся любезно принявшие наше предложение заслуженные мракоборцы. Могу вас заверить, что детали продумываются очень тщательно, и опасность для жизни исключена. Спасибо за внимание, — директор опустился на своё место и тут же был атакован Хмури. Старый аврор что-то горячо доказывал Дамблдору, размахивая правой рукой с зажатой в ней куриной ножкой.
— Так вот зачем прибыли мракоборцы! — воскликнул Гарри. — Как здорово!
— Мне кажется, это может быть опасно, не взирая на все предосторожности, — Гермиона покосилась на вдохновлённое лицо Гарри.
— А по мне, это круто! — просиял Рон. — Наконец-то, можно будет свободно попрактиковаться в боевых заклинаниях!
— Интересно, как всё будет выглядеть? Какие будут испытания? — задумчиво пробормотал Гарри. Воспоминания о Тремудром турнире, которые он старательно загонял в дальние уголки памяти, оживали вновь, неся с собой боль, горечь и… какой-то мрачный азарт. — Мы им покажем…
— Кому это им? — удивилась Гермиона вырвавшимся невзначай тихим словам. Гарри вскинул на неё глаза, но девушка уже и сама всё поняла, и кивнула ему ободряюще.
— Мы должны обогнать Слизерин! Мы должны победить! — воскликнул Невилл, вскакивая и, наконец, забывая о присутствии бабушки
— Точно, Невилл! — отозвались гриффиндорцы. — Верно сказано!
Школа бурлила. Все факультеты были полны энтузиазма, даже слизеринцы встретили известие о турнире с радостью, разве что, кроме Малфоя и его верных оруженосцев. Хотя и последние были не прочь продемонстрировать своё мастерство в овладении боевыми заклятиями. В воздухе витало нервное возбуждение, питаемое одинаково сильными азартом и страхом — всё же, подобное мероприятие, связанное с боевой магией, проводилось в Хогвартсе впервые.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследники. Покорители Стихий"
Книги похожие на "Наследники. Покорители Стихий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " KateRon - Наследники. Покорители Стихий"
Отзывы читателей о книге "Наследники. Покорители Стихий", комментарии и мнения людей о произведении.