» » » » Джекки Мерритт - Фиктивный брак


Авторские права

Джекки Мерритт - Фиктивный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Джекки Мерритт - Фиктивный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джекки Мерритт - Фиктивный брак
Рейтинг:
Название:
Фиктивный брак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фиктивный брак"

Описание и краткое содержание "Фиктивный брак" читать бесплатно онлайн.



Известная обаятельная диктор телевидения Эбби Форбс провела рождественскую ночь в обществе почти незнакомого ей мужчины. И каково же было ее потрясение, когда она узнала о своей беременности! Эбби сообщает об этом отцу своего будущего ребенка в надежде, что тот откажется от него. Однако события разворачиваются совершенно по другому сценарию…






Она почти онемела от потрясения. Корд не только нарушил свое обещание оставаться на своей половине постели, но к тому же требовал от нее ответов на такие личные вопросы, которые могут позволить себе обсуждать лишь искренне любящие пары. Если она поднимет шум, Гэри может услышать. А если промолчит, то может произойти все что угодно. Корд забросил на нее ногу. Он прижимался к ее бедру своей самой интимной частью, и Эбби ощущала его возбуждение.

— Ты не можешь требовать от меня таких ответов, — в отчаянии пролепетала она. — И ты обещал не распускать руки.

— Ты понимаешь, что ты с нами делаешь, Эбби?

— Что делаю?

— Ты испытываешь ко мне хоть какое-то чувство?

Слезы заволокли ей глаза.

— Почему ты говоришь о чувствах? Корд, наш брак фиктивный. Ты что, хочешь, чтобы я сказала, что ты меня влечешь физически? Ты это и так знаешь. Наше соглашение…

— К черту соглашение! — Корд сдержал голос. — Люби меня, Эбби, как тогда, когда был зачат наш малыш.

— Гэри…

— Гэри считает, что мы безумно любим друг друга. Почему мы не можем заниматься любовью? Ты была права насчет этой кровати, Эбби. Она недостаточно велика для того, чтобы мы оказались в ней и не попали под влияние самых волнующих желаний. Мое желание… — он приблизил губы к ее уху, — доставить тебе наслаждение, дорогая моя. Позволь мне. Ты знаешь, что я это могу.

Его рука скользнула вниз по ее телу. Эбби задрожала.

— Я просто игрушка для тебя, да? — прошептала она. — Ты не сомневался, что все так и будет.

Его губы ласкали ее лицо, а рука нашла край рубашки и пробралась внутрь.

— Эбби, — прошептал он. — Мы только на пути друг к другу, но мы женаты, дорогая. И наш брак не совсем фиктивный.

Разве нет? Эбби теряла способность противиться Корду с угрожающей быстротой. Ему известны самые восхитительные способы возбудить женщину, подумала она, когда он несколько раз провел пальцами по ее обнаженным бедрам. Мгновение спустя он нежно прильнул губами к ее рту, и последнее сопротивление утонуло в водовороте страсти.

Ее ответный поцелуй был таким же страстным, как и его. Они предавались нетерпеливым ласкам и поцелуям. Отбросив все сомнения о Гэри, спящем в соседней комнате, и о том, что она клялась избегать любой связи с Кордом, Эбби привлекла его к себе. Она шептала, касаясь губами его рта:

— Люби меня. Ты мне нужен.

— Да, и так будет всегда, — прошептал в ответ Корд, обещая нескончаемые наслаждения своей единственной женщине.

Пусть она распутница, как во сне думала Эбби, прислушиваясь к его шепоту. Ее рубашка сбилась на шее, обнаженная грудь сладостно болела под тяжестью его торса, ощущение его тела в ней доводило до экстаза.

Она достигла пика страсти очень быстро, задыхаясь и извиваясь под телом своего любовника… мужа! Ни на секунду она не забывала, кто он для нее, подумала она. В их браке есть что-то притягательное, даже если он и выглядит насмешкой.

Но сохранится ли их брак? Этот вопрос не переставал подспудно мучить ее во время головокружительного, ошеломляющего наслаждения, тихих всхлипываний, от которых она не могла удержаться. Этот вопрос снова возник, когда Корд успокоился и она тихо лежала под ним, переживая восторженное облегчение.

Сохранится ли их брак? Возможно ли это вообще, если не забывать о позорном начале и о твердой договоренности разойтись через определенное время?

Позже, когда они по очереди приняли душ и вернулись в постель, Корд прижал ее к себе и пробормотал:

— Так может быть каждую ночь, Эбби.

Она не попросила его отодвинуться, но и не согласилась с его полусонным обещанием. Ее раздирали сомнения. Она, похоже, влюбляется. Может быть, Корд тоже. Но никто из них не произнес этого вслух. И никто не предложил покончить с решением о разводе.

То, что они занимаются любовью, легко может перерасти в привычку. И это будет все глубже и глубже затягивать ее в омут безответной привязанности. Она уже была близка к отчаянию во время их недолгой разлуки с Кордом. А если они будут так любить друг друга все оставшееся до развода время, это будет лишь приближать их несчастье.

Необходимо покончить с этим теперь, пока у нее еще есть жалкие остатки здравого смысла.

Глава десятая

Корд проснулся утром в пустой кровати. Эбби, очевидно, уже давно встала, так как в ванной не было слышно ни звука. Он вспомнил предыдущую ночь, и ленивая улыбка тронула уголки рта. Эбби ночью была той особенной женщиной, о которой он хранил память с декабря, — страстной, чувственной и открыто желающей его. Конечно, они вынуждены были сдерживаться, поскольку находились в доме не одни, но ему доставляло непередаваемое удовольствие знать, как сильно ее влечет к нему.

Лучше бы я, со вздохом подумал Корд, проснулся раньше. Если бы она сейчас была с ним в постели, он подарил бы ей долгую, медленную, восхитительную любовь. Может быть, они смогли бы поговорить о будущем. После любви, конечно. По порядку. Сначала — самое важное, подумал он с улыбкой чисто мужского удовлетворения. Но улыбка быстро растаяла. Будущее — совсем не шутка. Пора положить конец чертову соглашению. У него есть на это еще несколько месяцев, но нет уверенности в согласии Эбби. Да, он способен увлечь ее постелью. Верно и то, что она потихоньку смягчается к нему во всем остальном. Но она сильная женщина — и ужасно упрямая. Он не оправдывал полностью своих добрачных ультиматумов относительно ребенка, хотя никогда не пожалеет, что настоял. Мысль о ребенке принесла ему дотоле неизведанное ощущение. Друзья говорили ему, какую всепоглощающую нежность чувствуют родители к детям, но до сих пор он не мог до конца постичь смысла их слов.

Чертовски печально, что Эбби не рассказала ему обо всем честно и прямо. Теперь он понимал, почему она чувствовала себя настолько одинокой. И все же сожаление от этого понимания не исчезло.

У них было отвратительное начало. Вообще— то у них было прекрасное начало, но она его едва помнит, да и то ее воспоминания касаются скорее любовной механики их первой ночи, чем эмоций. Если бы она послушала он бы рассказал ей все до последнего штриха, он ведь ничего не забыл!

Они лежали на ковре в гостиной. Платья и трусиков уже не было на ней, но прозрачные чулки еще обтягивали потрясающие длинные ноги, которыми она обвила его. Бюстгальтер почти обнажал восхитительную грудь. Его губы метались между ее твердыми от возбуждения сосками и нежными зовущими губами. Никогда раньше женщина не желала его с такой страсть. Она проникла лихорадочным жаром в его кровь, заставляя его взорваться неудержимым стоном: Эбби… Эбби… Корд, о Корд, хрипло призывала она его.

— Черт, — пробормотал Корд, чувствуя, что воспоминания страшно возбудили его. Отбросив одеяло, он встал с кровати. Невозможно среди бела дня, в присутствии Гэри, отправляться на поиски Эбби. Придется принять холодный душ.

Эбби во второй раз наполнила чашку Гэри кофе. Он ответил теплой улыбкой:

— Спасибо.

— На здоровье. — Она присела рядом с ним с чашкой горячего кофе. — Что бы ты хотел на завтрак?

— А что вы с Кордом обычно едите?

Эбби заколебалась. Они с Кордом ни разу не завтракали вместе. Когда он ночевал у нее, их утренний распорядок обычно не совпадал. Он уходил на работу раньше, чем она. Да и вообще утро рабочего дня — сумбурное время.

— Мм… как правило, не очень плотно. Мне — фрукты, а Корду — овсянку или тосты. — Она улыбнулась. — Но сегодня особенный день. Как насчет оладий с черникой и копченой грудинки?

— Звучит великолепно, — засмеялся Гэри. — Я сейчас живу на базе, и хотя армейская еда далеко не так ужасна, как рассказывают, до домашней ей далеко. — Отхлебнув еще кофе, он снова улыбнулся. — Корд, похоже, заспался. Замечательно, потому что мы можем поговорить, Эбби. Я так чертовски рад за вас обоих, что просто глупею. Ребенок! Знаешь, мне все равно, мальчик это или девочка, но представь себе, как было бы здорово, если бы у Корда появился сын?!

— А у тебя племянник? — поддразнила Эбби с нежной улыбкой. Гэри Дюран напоминал большого милого лопоухого щенка. Не потому вовсе, что был некрасив. Просто он излучал такую заботу и ласку, как будто готов был обнять все человечество. Если из зарождающейся дружбы с Шерри что-нибудь выйдет, то рядом с Шерри будет полная противоположность ее ограниченному, недалекому мужу, с которым она рассталась пару лет назад.

Ухмылка Гэри была чуть виноватой.

— Малышка — тоже здорово, Эбби. Корд счастливчик. Чудесная жена, и ребенок на подходе. Да-а, он счастливчик.

Корд бы поспорил с таким суждением, подумала Эбби, но вслух лишь спокойно произнесла:

— Он говорил мне, что ты когда-то был помолвлен, Гэри. Мне очень жаль, что из этого ничего не вышло.

— Что ж, в жизни все случается, Эбби. Я никогда не говорил на эту тему с Кордом, но моя невеста не согласилась, чтобы он жил вместе с нами. Она хотела отправить его в приют. Бог мой! Я не стал даже рассматривать этот вариант! Моего брата в приют? Ему было тринадцать лет, и у него было разбито сердце. Я не мог предать его, ни ради любви, ни ради денег.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фиктивный брак"

Книги похожие на "Фиктивный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джекки Мерритт

Джекки Мерритт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джекки Мерритт - Фиктивный брак"

Отзывы читателей о книге "Фиктивный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.