Авторские права

Кэтрин Харт - Ослепление

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Ослепление" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ослепление
Автор:
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
5—87322—231—2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ослепление"

Описание и краткое содержание "Ослепление" читать бесплатно онлайн.



Еще один сюжет о Золушке и Принце. Только Принц оказывается юристом и детективом из агентства Пинкертона, а хрупкая Золушка с глазами цвета аметистов – изобретательной воровкой…






– Вам нечего стыдиться, Андреа. Я люблю вас. И никогда не перестану любить. И не думаю, что вообще способен прожить без вас.

– Я надеюсь на это, – горячо прошептала она, словно в молитве, снова во власти недавних чудесных мгновений. – Я тоже люблю вас, – и с этими словами, испугавшись, что ее решимость поколеблется и она не устоит, Андреа торопливо выскочила из комнаты.


Разыскиваемый Брентом любитель чужих драгоценностей, хотя и по-прежнему хитрый и везучий, похоже, начал-таки делать ошибки. Он становился все более бесшабашен, что следовало из нагло обкраденных им четырех разных мест за одну ночь. Кроме того, он совершает промахи при выборе жертвы, ведь он не учел наличия собаки в одном из номеров. Когда хозяева вернулись, они обнаружили, что их пудель все еще заперт на балконе, а в его зубах застрял клочок темной ткани. Следовательно, воришка чуть было не получил по заслугам, хотя самое тщательное обследование номера не обнаружило следов крови, подтвердивших бы, что ему как следует досталось от собаки.

В самых дальних от их отеля комнатах Брент с интересом разглядывал четкий отпечаток мокрой грязной подошвы, оставшийся на отполированном до зеркального блеска полу номера. Поскольку никто из постояльцев не имел такой маленькой ноги, а со времени последней уборки в номер не заходил никто из посторонних, оставалось предположить, что этот след оставлен именно вором.

– Я готов заложить свой чемодан, что это была женщина, – заметил коллега Дженкинса.

– А может, мальчишка, у которого такие маленькие ноги? – возразил Брент.

– Может быть, но я сомневаюсь. Если бы отпечаток принадлежал мальчишке или низкорослому мужчине, мы нашли бы отдельный след от каблука. А этот след по очертаниям больше напоминает подошву каких-то домашних туфель, что ли, – ну, знаете, такие туфли на мягкой подошве и без каблука, какие иногда надевают дамы.

– Женщина-вор… – пробормотал Брент в несказанном удивлении. – Да, она должна быть весьма хитроумной особой.

– Пройдохой она должна быть, Синклер, – отвечал детектив с сухим смешком. – Да и я все еще до конца не уверен, что это женщина. Нам постоянно подкидывают то один сюрприз, то другой.

– Ведь этот след мог оставить и мужчина небольшого роста, который специально напялил дамские туфли на мягкой подметке, чтобы производить как можно меньше шума, – пояснил Дженкинс. – А с другой стороны, не удивлюсь, если скоро мы узнаем все. Наш воришка становится беспечен. Он – или она – вот-вот угодит в ловушку.

Однако это служило Бренту в данный момент слишком слабым утешением, особенно беря во внимание то, что один из обокраденных нынешней ночью джентльменов приехал из Нью-Йорка и был одним из самых уважаемых постоянных клиентов фирмы «Синклер и сыновья»!

ГЛАВА 14

После всех перипетий ночи Андреа проспала почти до полудня. Когда она встала, Мэдди уже спустилась вниз, чтобы получить свою порцию гренок и кофе в виде некоей комбинации завтрака и ленча. Андреа была одна в номере, когда кто-то постучал в дверь. Думая, что это Брент, и испытывая ужасное смущение перед ним, она решилась открыть лишь после долгих колебаний. Когда же она наконец выглянула из номера, коридор был уже пуст. А перед дверью в номер стояла объемистая коробка.

Андреа втащила коробку внутрь и поспешно распаковала ее, предвкушая новый подарок от Брента. На самом же деле это оказалось подарком от Дугана Макдональда, или вернее комбинацией подарков. Она включала в себя все ту же шерстяную шаль, шотландский пейзаж и новое дополнение – серебряный туалетный набор из расчески, щетки и ручного зеркала.

– Что б ему пусто было! Неужели он никогда не успокоится! – посетовала Андреа, хотя и не могла не оценить изящества гравировки, украшавшей рукоятки щетки и зеркала.

Снова раздался стук в дверь, и Андреа вскочила, чтобы открыть. Поворачивая в замке ключ, она приготовилась дать достойный отпор назойливому шотландцу и не сразу поняла, что видит перед собой Брента.

– Неужели я опять явился чересчур рано? – осведомился он, в шутливом ужасе заслонившись руками. – На вашем лице такой гнев… Я лучше пережду еще полчаса, чтобы вы успели привести себя в норму при помощи кофе.

– Это не из-за вас, – проворчала она. – Мне только что доставили новый презент от мистера Макдональда. Честное слово, я не знаю, что делать, Брент. Казалось, я постаралась всеми мыслимыми и немыслимыми путями отвадить его, но этот верзила ничего не желает слушать.

– Возможно, после нынешнего дня он изменит свое мнение, – загадочно сказал Брент, посмотрев на часы. – Я надеюсь, что вы уже готовы и можете выйти. Я приготовил для вас сюрприз и не хочу опаздывать.

– Что за сюрприз? – спросила она, беря с подставки зонтик и вешая на руку сумочку. Он, провожая ее к двери, лишь хмыкнул:

– Какой же это будет сюрприз, если я сейчас все вам расскажу?

Выйдя из лифта, он прямиком направился к входной двери.

– Постойте! – воскликнула Андреа. – Разве нам вначале не надо разыскать Мэдди?

– Не сегодня. Она со своими друзьями уже отправилась вперед и присоединится к нам позже, на выставке.

– И мы тоже направляемся туда?

– Для начала, – загадочно улыбнулся Брент. – И не пытайтесь выспрашивать у меня дальше, не то вы все испортите.

И он на всем пути до выставки хранил терпеливое молчание, достойное мумии, – точнее, улыбающейся мумии. Отчаявшись вытянуть из него хоть слово, Андреа предпочла наслаждаться поездкой. Прошедший накануне ночью дождь чудесным образом преобразил город, сверкавший в лучах яркого солнца. Трава и цветы на газонах радовали глаз сочностью красок. Судя по всему, им предстоял отличный денек. Андреа, сидя в экипаже, наслаждалась жизнью. Вот они миновали ворота выставки и доехали до поля, на котором демонстрировались успехи воздухоплавания, на воздушных шарах.

Брент невозмутимо стал помогать Андреа выйти из экипажа, но она, оглядевшись, застыла в нерешительности:

– Позвольте, неужели это имеет какое-то отношение к вашему грандиозному сюрпризу?!

– Отчасти, – согласился он. – Вам, моя дорогая, предстоит испытать множество приключений на протяжении вашей жизни, и одно из них – сегодня.

– Но ведь вы не хотите сказать, что мы полетим на одной из этих ужасных штуковин?

– Именно это мы и сделаем.

– Ну уж нет! – сердито воскликнула она. – Мы этого не сделаем. Это сделаете вы, коль вам так угодно, а я предпочту оставаться на земле и иметь надежную опору под ногами!

– Ах, ну что вы, Андреа! – взмолился он, напомнив ей маленького сорванца, который клянчит еще кусок торта на десерт. – Где ваша жажда приключений, ваш исследовательский дух?

– Сомневаюсь, что они у меня вообще имеются, – возразила Андреа. – Или если даже они и есть, то проявляются отнюдь не столь рискованным образом.

– Да он же совершенно безопасен, любовь моя. Неужели вы могли подумать, что я дерзнул бы рисковать вашей прелестной головкой? День абсолютно спокойный, ветра нет, и лишь легкий бриз овевает безоблачное небо. – Он взял ее под руку и повлек к огромному красно-желтому шару, по всей видимости, готовому к взлету. – Идемте же скорее. Наш пилот уже заждался.

– Я всегда относилась к высоте с неприязнью, – сообщила она, с недоверием разглядывая надувное изобретение.

– Вы измените свое мнение, если хоть раз взглянете на землю с высоты птичьего полета, – заверил он.

– Но я совершенно не хочу этого делать, правда, – не уступала она.

Но прежде, чем у нее нашлись какие-либо веские аргументы, Брент подхватил ее и поместил в просторную плетеную корзину, куда тут же вскарабкался и сам. Пилот, уже находившийся на борту, принялся отвязывать веревки, державшие шар у земли. Корзина вздрогнула и начала плавно подниматься. Андреа мысленно распростилась с жизнью.

Душа у девушки ушла в пятки, она еле дышала и в то же время до посинения стискивала руками прутья корзины.

– Может быть, в конце концов это не кончится совсем уж плохо, – прошептала она, стараясь скорее успокоить себя самое, нежели кого-то из присутствующих.

– Это гораздо интереснее, чем какой-нибудь обезьяний цирк! – провозгласил Брент.

– Отчего же у меня такое чувство, что я сама оказалась на месте обезьяны? – попыталась отшутиться Андреа.

Но тут взор ее упал на открывшуюся перед ними перспективу, и она застыла в благоговении.

– Силы небесные! – вскричала она, вызвав добродушный смех у обоих мужчин. – Послушайте, это же потрясающе! Взгляните, Брент! Отсюда одним взглядом можно окинуть весь город!

Он обвил рукой ее талию и привлек к себе, вероятно, чтобы полнее разделить охвативший ее восторг.

– Это великолепно! – согласился он.

В следующее мгновение они уже оба радовались, что Брент сподобился ее обнять, так как Андреа приспичило выглянуть вниз, перевесившись через край корзины. Все, что она увидела под собой, казалось таким крошечным: и люди, и животные, как муравьи. Это вызвало у нее головокружение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ослепление"

Книги похожие на "Ослепление" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Ослепление"

Отзывы читателей о книге "Ослепление", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.