Стивен Бакстер - Корабли времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Корабли времени"
Описание и краткое содержание "Корабли времени" читать бесплатно онлайн.
«Машина времени» Герберта Уэллса. Ее продолжение пытались написать не однажды – серьезно, иронично, поэтично – и знаменитые, и начинающие фантасты.
Однако «Корабли времени» Стивена Бакстера, сочетающие в себе удивительно бережное отношение к оригиналу Уэллса и напряженный, мощный, совершенно оригинальный сюжет, резко выделяются на общем фоне – и поистине потрясают своей масштабностью.
Путешествие от начала времен к концу Вселенной и обратно начинается!
Моисей сказал, тревожно глядя в экран:
– Скачки становятся все короче… ого!
Белая струя дыма вырвалась из мины, и она устремилась по воде, как торпеда.
Уоллис продолжал улыбаться:
– Эти германцы достойны восхищения, проклятые. Мне такое и в голову бы не пришло…
В этот момент ротационная мина, посверкивая выхлопом из дюз, прошла за изгиб Купола, и исчезла, став вне досягаемости обзора камеры. Затем изображение затряслось, и экран заполнился голубым светом.
Барнес Уоллис вздохнул:
– Вот так они нас и «сделали»! Что такое самая совершенная инженерная мысль против современного оружия?
– Ломать всегда было легче, нежели строить. И времени гораздо меньше занимает.
– Но как же ответный удар? – вмешался Моисей. – Почему бы не заглушить их ответной канонадой?
– Вы имеете в виду пушки? – Уоллис рассеянно протер очки. И вернул их на место. – Ста пятидесяти миллиметровые 42-е в десантных частях… но это уже совсем другая история.
– Доктор Уоллис? – вмешался я, – что с Геделем?
– С кем? – непонимающе посмотрел он сквозь стекла. – Ах, да, Гедель…
– Он здесь?
Он рассеянно пожал плечами:
– Думаю, да. Наверное, в своем кабинете.
Моисей с Нево тут же направились к дверям. Моисей обернулся и сделал нетерпеливый знак.
– Доктор Уоллис – вы с нами?
– Зачем?
– Нас может остановить охрана, пока мы доберемся до Геделя.
Он рассмеялся:
– Что вы! Какой теперь режим секретности! Но вот, на всякий случай. – Он отстегнул с лацкана значок, похожий на пуговицу, с какими-то цифрами. – Скажете, что вас послал владелец этого пропуска – если вы встретите какого-нибудь сумасшедшего, оставшегося на посту.
– Если бы вы попробовали выйти на улицу, то увидели бы, сколько их теперь, сумасшедших.
– М-да? – рассеянно пробормотал он, опять уставившись в экран, просматривая всю ту же сцену, уже с ракурса другой камеры – их, очевидно, было много расставлено по Куполу. Черные самолеты налетели точно комары. В земле раскрывались люки, из которых, дыша паром, выползали джаггернауты, растягиваясь в колонны от Лейтонстоуна до Бромли, устремляясь громадной механизированной ордой навстречу вторжению германцев.
Но тут Уоллис щелкнул переключателем – и картины Армагеддона исчезли с экрана, сменяясь старой записью появления Ротационной мины.
– Безнадега, – продолжал бормотать он, не в силах оторваться от приемника. – Надо было ударить первыми!
Это было последнее, что я слышал от него. Закрыв за собой дверь, я мысленно попрощался с ним навсегда.
15. Времямобиль
Курт Гедель стоял возле окна с распахнутой шторой, скрестив руки на груди.
– Хорошо, пока не дошло до газовой атаки, – были его первые слова. – Мне довелось видеть и не такое. Тогда над Берлином повисли британские бомбардировщики. Величественное зрелище! Тела разлагаются прямо на глазах.
Он повернулся ко мне с печальной улыбкой.
– Газ удивительно демократичен, не правда ли?
Я сделал шаг к нему:
– Профессор Гедель. Пожалуйста… Мы знаем, у вас есть платтнерит. Я видел.
Вместо ответа он быстро подошел к шкафу… Пройдя в трех футах от Нево, профессор даже не обратил на него внимания. Из всех людей, повстречавшихся мне в 1938-м, это была самая толерантная реакция на морлока.
Гедель вытащил из буфета стеклянный кувшин. В нем переливался, дразняще-зеленым цветом, материал, который нельзя было спутать ни с чем другим.
– Платтнерит, – вырвалось у Моисея.
– Совершенно верно. Довольно просто синтезируется из каролиния – если знать рецепт и иметь доступ к ядерному реактору. – Он озорно блеснул глазами. Его глаза озорно сверкнули. – Я хочу, чтобы вы это увидели. Надеюсь, узнаете. Приятно утереть нос этим чопорным англичанам, с их Директориями Того-то и Сего-то, которые не замечают сокровищ у них под ногами. А теперь это ваш выход из Долины Слез, я так полагаю.
– Надеюсь, – нетерпеливо отвечал я. – Больше мне ничего не остается как только надеяться.
– Тогда пойдемте! – воскликнул он.
– Куда, профессор?
– В ангар – куда же еще? Где у вас собирают эти самые… как их – ТХП!
И вздымая перед собой платтнерит, точно светоносный маяк, он возглавил процессию.
И снова мы пустились лабиринтом бесконечных коридоров. Уоллис оказался прав: стража единодушно оставила посты. Нам попалась лишь парочка торопливых лаборантов в белых халатах, спешивших по коридору, никто не потрудился остановить нас или даже поинтересоваться, куда мы направляемся.
И тут со страшным грохотом – «бабах!» раздался новый удар. Трудно было понять – по земле, крыше, остаткам Купола или по самому небесному своду. Я ударился лицом о пыльную дверь и почувствовал, как тепло заструилась под носом кровь – представляю, какой у меня был вид! – и споткнулся о тело – видимо, Нево, под ногами.
Земля успокоилась под ногами спустя несколько секунд. Свет на этот раз погас окончательно.
Меня стал душить кашель от плотно повисшей в воздухе пыльной цементной завесы из бетонной крошки. Я снова ощутил старый забытый страх темноты. В бесконечных коридорах, в неизвестном месте… и даже незнакомом времени. И тут я услышал, как где-то рядом чиркнула спичка. Осветилась часть бородатого лица Моисея, и я увидел, что он подносит огонь к фитилю. Прикрывая пламя свечи в ладонях, он вытянул руки, освещая простершийся впереди коридор. Моисей улыбнулся.
– Я потерял рюкзак, но по твоему совету забил карманы. Так что можешь не благодарить.
Гедель поднялся на ноги, слегка шатаясь и прижимая уцелевший термос с платтнеритом к груди.
– Должно быть, снаряд попал в самое основание Колледжа. Нам сильно повезло, что стены еще держатся.
Длинные темные коридоры простирались теперь перед нами. Дважды пришлось перелезать через завалы, впрочем, без особых сложностей. Теперь я уже окончательно заблудился, но Гедель, чью спину я не упускал из виду, с сияющим платтнеритом под мышкой, похоже, знал, куда идет.
Еще через несколько минут мы добрались до крыла, которое Уоллис называл конструкторским отделом Транспорта Хроно-Перемещения. Моисей воздел свечу над головой, и нам открылась большая мастерская с высоким потолком. Если бы не отсутствие света и длинная диагональная трещина в потолке, мастерская оставалась той же. Части двигателя, колеса и гусеницы, канистры с маслом и горючим, ветошь и комбинезоны, раскиданные как попало, цепи, свисающие на блоках с потолка, отбрасывая длинные узловатые тени. И посреди всего этого недопитая кружка чая на полу, с пленкой пыли на поверхности.
Но вот блеснули поручни и оси времямобиля. Моисей сразу подобрался к нему со свечой и стал ощупывать.
– Что это?
– Вершина технологии второй трети двадцатого века. Универсальный времямобиль.
– М-да, – скривился Моисей. – Элегантный дизайн.
– Это ж тебе не карета. Его назначение чисто функциональное. Съездил, украл, вернулся. Снова узнал, съездил, ограбил. Ну, иногда убил. Заодно. И так далее. Вовремя похищать вражеские секреты и устраивать диверсии во времени. Почти военная машина.
Гедель тем временем поставил платтнерит на пол, отвинтил крышку у одной фляжки, понюхал ее и зачем-то посмотрел в отверстие. Свинчивание второй крышки вызвало у него затруднения, а третья и вовсе не поддалась, сколько он не кряхтел – понадобились молодые силы Моисея, поспешившего с клещами или чем-то похожим на разводной ключ.
– Дайте-ка я…
Наконец Геделю удалось справиться, и он принялся наполнить фляги чистым платтнеритом. Моисей прошел следом за ним, плотно завинчивая крышки, чтобы не пропало ни частицы драгоценного материала.
Я разобрался с дверью – в машину можно было залезть и спереди и сзади – там было несколько сидений, разместиться в которых как я говорил, могли как минимум четверо. Я сел впереди.
Передо мной оказалось округлое колесо руля. Положив руки на руль, я осмотрел контрольную панель: циферблаты, рычаги и переключатели. И еще какие-то рычаги не то педали, торчали под ногами из пола. Судя по количеству обнаженных механизмов и проводов, рабочие еще не завинтили кожух.
Рядом со мной сел Нево, он с любопытством навис у меня за плечом. Остальные пока еще возились с фляжками.
– Вам известен принцип работы ТХП? – подал голос Гедель. – Этот драндулет изобретал Уоллис – я почти не принимал участия в конструировании.
– Тут полно рычагов и ни одной надписи, – откликнулся я.
Занятый разливанием остатков платтнерита, Гедель пробормотал:
– Полагаю, их еще не успели закрепить. Ведь это же недостроенная модель для испытаний. Вас это беспокоит?
– Не хотелось бы окончательно заплутать во времени, – откликнулся я с водительского места. – Но, в конце концов, всегда можно спросить дорогу у местных!
Гедель усмехнулся.
– Итак, заговорил он изменившимся тоном, – Принцип работы ТХП таков. Платтнерит заливается в раму. Образуется контур. Когда он замыкается – вы перемещаетесь во времени. Понятно? Вся остальная механика – двигатель, трансмиссия, коробка передач – это уже для перемещения в пространстве. Для замыкания контура достаточно потянуть на себя синий рычаг на панели перед вами. Вы все поняли?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Корабли времени"
Книги похожие на "Корабли времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Бакстер - Корабли времени"
Отзывы читателей о книге "Корабли времени", комментарии и мнения людей о произведении.