» » » » Саманта Байард - Полночная жара


Авторские права

Саманта Байард - Полночная жара

Здесь можно скачать бесплатно "Саманта Байард - Полночная жара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Байард - Полночная жара
Рейтинг:
Название:
Полночная жара
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1583-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная жара"

Описание и краткое содержание "Полночная жара" читать бесплатно онлайн.



Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…






– Я, к сожалению, только слышал о них.

– Хотя сады – это не самое главное. Особняк действительно уникальный. Семнадцатый век, красный кирпич, миллион окошек, каминные трубы, черепица, внутри отделка из дерева… Это часть нашей истории, наше национальное достояние. А сейчас там находится посольство Далмации. – Она задумалась, затем сказала: – Наверное, так и должно быть. Лучшие архитектурные памятники сейчас играют политическую роль. Это цена, которую приходится платить за то, что мы являемся государством, участвующим в решении мировых проблем. Кто знает, что было бы с этими прекрасными зданиями, если бы они не выполняли этой функции. Отданные нерадивым наследникам, они, может быть, давно бы обветшали и разрушились.

– Смотря какие наследники…

– Это верно. Но мне бы очень хотелось посмотреть на все великолепие, что находится внутри. Хотя бы одним глазком. А почему вы спросили об этом?

Эндрю и так сказал уже слишком много.

– Просто слышал, что это очень красивое место.

Бриджет посмотрела на него, сощурившись. У этой девочки, подумал он, есть чутье, из нее получился бы классный агент.

– Обманщик! – только и сказала она.

– Посмотрите в мои честные глаза. Разве они могут лгать?

Его честные глаза были синими, а иногда они становились стального цвета, о чем он, возможно, и не подозревал.

– О, святой Себастьян двадцатого века! Ваши глаза, конечно же, не могут лгать. Мне вообще не доводилось видеть таких глаз до вашего появления. Я поражена…

– Ладно, ладно, скажу всю правду. Но только потому, что вы приставили мне нож к горлу.

– Разве? Впрочем, стоило бы.

Откинувшись на спинку стула, Эндрю, похожий на мальчишку, которому не терпится поделиться тайной с приятелем, рассмеялся.

– Но… – Он продлевал себе удовольствие. – Прежде всего, вы должны пообещать мне, что будете молчать.

– Естественно. – Девушка подняла правую руку. – Я, Бриджет Винсен, торжественно клянусь, что не пророню ни слова из того, что сейчас мне скажет мистер Эндрю Боттомли. Достаточно?

– Пожалуй, да. Но, боюсь, мне все-таки придется убить вас после всего, что вы услышите.

– Ничего удивительного. Вы же секретный агент. Чего от вас ждать хорошего, в ваших руках все может превратиться в смертельное оружие, даже эта невинная салфетка.

– Ладно, я пошутил, детей мы не трогаем, – засмеялся Эндрю.

– Ну же, не томите душу. Рассказывайте! Что вы можете знать об этом доме, чего неведомо другим?

Он приблизился к ней, перегнувшись через стол, и тихо сказал:

– Этот дом принадлежит мне!

По ее милому лицу, подобно тени, поочередно промелькнули удивление, восхищение, недоверие и, наконец, сарказм…

– Что-что? Принадлежит вам? Вы это серьезно? А мне тогда принадлежит… Биг Бен. Нет, лучше – Тауэр. И я сдаю его в аренду. Очень выгодное дельце, как вы понимаете.

Он улыбнулся и сказал:

– Я знаю, в это трудно поверить. Но теперь дом действительно принадлежит мне. Ну, или, скажем, частично.

– Частично, – повторила она и не заметила, что кладет уже восьмую ложечку сахара в чашку с чаем.

– Пожалуйста, леди, поосторожнее с сахаром. За последствия я не отвечаю, – иронично предостерег Эндрю.

– Не ваше дело, – огрызнулась она, потому что не могла прийти в себя от услышанного. – Лучше попробуйте протрезветь до того, как сядете за руль. По-моему, вы перебрали. Или считаете, что теперь моя очередь быть извозчиком?

– Нет-нет, я в полном порядке. – А она умница, подумал Эндрю.

Ему очень нравилось, как эта женщина говорила. Хотя он хотел бы заставить ее замолчать… поцелуем.

– Если я пообещаю не смеяться слишком громко, может, вы мне сообщите, как умудрились стать владельцем этого особняка? – лукаво поинтересовалась Бриджет.

– Это слишком долгая история, – ответил он. – Мы обсудим это в следующий раз, если вы не против.

– А у нас будет следующий раз? – Она посмотрела ему в глаза.

– Ну-у, если вы не возражаете, то да. А сейчас уже поздно, и у меня назначена деловая встреча. Так что…

– …Мне нужно быстренько объяснить, для чего именно я связалась с вами, – подхватила Бриджет.

– Разумно, – сказал он, усмехнувшись. – Вы можете рассказать мне только часть. Поскольку я сам рассказал вам далеко не все. И тогда при следующей встрече мы будем знать, с чего начинать разговор.

Вы слишком самоуверенны, Эндрю Боттомли!

– Не могу не согласиться, – кивнул он.

Бриджет склонила голову набок, внимательно и нежно глядя на этого едва знакомого мужчину. Она была не против новой встречи. Ей было удивительно спокойно с ним. Казалось, что все страхи должны исчезнуть, а проблемы разрешиться, едва столкнувшись с обладателем этих крепких плеч, сильных рук, синих глаз… Бриджет остановила себя, не рискуя и дальше оценивать достоинства его телосложения. Кто знает, к чему это могло бы привести? Она лишь сдержанно кивнула.

– Нам действительно есть что обсудить, но здесь слишком много ушей. Расплатитесь за ужин. Поговорим в машине. Но имейте в виду, я вас к себе не приглашаю. Договорились?

Он достал бумажник и вынул из него несколько купюр, не отвечая на последний вопрос. И только когда официант отошел, с сожалением сказал:

– Договорились.

Когда они подошли к выходу, Бриджет расцеловали в обе щеки метрдотель и какая-то женщина, которая вышла из кухни, вытирая руки о передник.

– Вы популярны во всех ресторанах города? Если да, то у нас могли бы сложиться прекрасные отношения. Во всяком случае, до тех пор, пока у меня не иссякли бы денежные запасы, – заметил Эндрю.

– Держу пари, что вы так же популярны во всех спортивных залах города, – засмеялась Бриджет.

Они вышли на улицу, и он попытался открыть перед ней дверцу машины, но Луиджи, опять оказавшийся рядом, опередил его. Усевшись за руль, Эндрю сказал:

– Вообще-то я более известен и популярен в музеях, которые очень люблю.

– Какая неожиданность! Кстати, нам нужно ехать в сторону Бонд-стрит, а там объясню, куда сворачивать.

Мистер Боттомли запустил двигатель. Они поехали и уже через пятнадцать минут оказались на месте – рядом с особняком в викторианском силе, отделенным от тротуара изящной железной оградой.

– Вы тут снимаете квартиру? – спросил Эндрю.

– Нет, это дом моих родителей. Они живут здесь, когда бывают в городе. Мы любим его и никогда не продадим. Правда, моя сестра, приезжая в Лондон, никогда не останавливается тут. Но я – младшая из сестер и могу жить в нем столько, сколько захочу, – сказала она, копаясь в сумочке в поисках ключей, – а теперь вспомните клятву о молчании. Это касается и вас тоже.

– Ну, вы-то меня убивать не будете!

Он выключил отопление, зная, что стекла сейчас запотеют, и станет холодно. И тогда, может быть, последует приглашение на чашку чая. Во всяком случае, он надеялся, что это произойдет. А надежда умирает последней – это был его девиз.

Лобовое стекло быстро покрывалось влагой. Бриджет, нервно перебирая все отделения сумочки, начала рассказывать:

– У меня достаточно много обязанностей в предвыборном штабе. Я имею отношение к пресс-релизам, организую сборы пожертвований, пишу речи, доклады. Иногда даже приходится конверты заклеивать… Словом, делаю все.

– Понятно, – сказал Эндрю.

Он видел, что Бриджет нервничает, и очень боялся, что она передумает посвящать его в свои проблемы.

– Так вот, что касается моих обязанностей, – продолжила она чуть погодя. – Однажды, работая с документами, я наткнулась на несколько имен. Например, встретила ваше имя.

– Но все-таки вы не знали, где я работаю, поскольку пробовали найти меня в старом офисе.

– Надо же, я пользовалась старым справочником! – с досадой сказала она. – Хотя теперь это не столь важно. Главное, что вы имеете хорошую репутацию, Эндрю.

– Я никогда не работал для репутации, – сказал он жестко и тут же понял, что его тон мог задеть ее. – Извините, немного перегнул палку. Не хотел вас обидеть.

– Ладно. Нормально. Я сама путаюсь в словах и смущаюсь. Обычно я говорю достаточно внятно. Но у вас действительно классная репутация. Вы известны, например, как меткий стрелок. Очень лояльны и, безусловно, заслуживаете доверия.

– Ну вот, совсем засмущали.

Она повернулась и продолжила свой рассказ, глядя ему в глаза.

– На прошлой неделе, – сказала она и опустила веки, прежде чем посмотреть на него снова. – Боже, как это тяжело!..

– Просто скажите обо всем быстро, – посоветовал он и взял ее за руку.

Пальцы у нее оказались ледяными. Она была не только взволнована, но и испугана.

– Хорошо. На прошлой неделе, в четверг, я задержалась, потому что нужно было отправить почту. Заклеивала конверты…

Итак, почта, корреспонденция из штаба возможного лидера партии… Эндрю, мысленно забегая вперед, пытался угадать суть проблемы.

– Продолжайте, – подбодрил ее он, поскольку его собеседница замолчала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная жара"

Книги похожие на "Полночная жара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Байард

Саманта Байард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Байард - Полночная жара"

Отзывы читателей о книге "Полночная жара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.