» » » » Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть


Авторские права

Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золотой Лис. 1-2 часть
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой Лис. 1-2 часть"

Описание и краткое содержание "Золотой Лис. 1-2 часть" читать бесплатно онлайн.



Версия СИ






За какое место ты поймал и держишь баронессу Шарто, я не стану даже и озвучивать, — насмешливо отозвалась дриада, распознав в оных ароматах все двенадцать весьма редких ингредиентов и оттого немного загордившись. — А ведь, когда помолодеет, она вполне может возжелать и иного?

"Милая Флора, ты случайно не путаешь личное и политику?" — Ридд как раз отвешивал некий цветастый и витиевато-расплывчатый комплимент чьей-то там бледной и пока ещё худосочной дочери. "И вообще, твои выходки иной раз отдают самой обыкновенной ревностью к Меане"

Ну, знаешь! — на этот раз дриада стоически молчала аж до тех пор, пока поток желающих именно сегодня познакомиться с мастером Риддом и его пассией понемногу иссяк. И лишь потом чуть виновато заявила. — Впервые у меня возникло желание побыть наедине.

"Прости, милая Флора. Наверное… да, наверняка я был неправ. Но, давай об этом потом? И кстати — это не я, а ты ухватила за лакомое место баронессу!" — на этот раз Флора хохотала так отчаянно-весело, что Ридд и сам улыбнулся.

— Опять беседуешь со своими демонами?

Перед взором обнаружились сияющие любопытством зелёные глаза. Миг-другой Ридд нежился в этом взгляде, а потом мягко, но непреклонно увлёк эльфийку в весьма сомнительную тень рыжей луны.

Это было как всегда волшебно и сказочно. Мягко, тепло и чуть влажно. Разве что Меана во время поцелуя легонько застонала, потом сделала слабую и весьма безуспешную попытку отстраниться — но лишь затем, чтобы следом прижаться плотнее вплоть до волнующего бесстыдства. А смежившиеся было в сладкой неге глаза изумлённо распахнулись.

— Mandos, — чертыхнулась она. — И это на виду у тысяч homo…

ПолуЭльфийка в комичном испуге зажала себе ладонью рот, а потом тихо расхохоталась.

— Теперь понятно, что же там такое в тихом омуте водится!

Но золотая Соль уже пряталась за округлившейся от такого нахальства серебряной Белль. Уже протрубили фанфары, а глашатаи и герольды провозгласили извечное и неизбывное "имеющие уши да увидят, имеющие глаза даже и услышат" и прочие велеречия, обращённые к славным гражданам королевства.

— Вот он, наступает час Зверя, — вполз в ухо шепоток Меаны. — Но почему мне совсем не страшно?

— А потому, что лиса не боится своего лиса. Ну какой там дурак придумал, будто весь мир театр? Нет уж — отныне он просто курятник, отданный на растерзание Лису. И его семейству, — столь же неслышно шепнул Ридд. О-о, за такой ответный взгляд можно… Но он лишь мягко улыбнулся, когда ладонь прелестной nissa нежно и с чувством чуть сильнее сжала его руку.

И тут, в положенную для вящей многозначительности паузу-отбивку, с грацией медведя вломился никто иной, как Питт собственной персоной. Да так вломился, что то не кусты затрещали — зашатались устои королевства.

— Кхм! Тут это… — не боявшийся ни живых мертвецов, ни даже гнева сюзерена бравый вояка ухмыльнулся. — Веками почиталось священным число сто двадцать один — а я предлагаю отныне поменять его… на сто двадцать два!

Муэрта так поощряюще пихнула своего благоверного локотком в бок, что заинтересованно приглядывавшийся Ридд мимолётно поморщился, а Питт извлёк из-за спины простецкий стеклянный кувшин с какой-то беленькой водичкой. Но оказавшись в ладонях своего обладателя, сосуд немедля просиял нежным светом…

Теперь, надеюсь, становится понятным, отчего уже впоследствии король Альфред Первый, урождённый барон Шарто, получил весьма многозначительную и почётную прибавку к своему титулу "Собиратель винограда"? И отчего чуть позже получилось сто двадцать три — но вот по поводу последнего новшества лучше расспросить некоего смазливого принца и пока оставшуюся на хозяйстве ясноглазую леди Виссу. Ну не стоит прежде времени посвящать вон того ярла в иные подробности…

— Ах, дьябло энкарнадо! — еле слышно ругнулась Меана. — Ридди, эти здоровые нас опередили!

Взгляд парня демонстративно скучающе скользнул по залитому лишь серебристым светом королевскому дворцу напротив. А сам он пробормотал нечто в том духе, что на обратном пути от баронессы он с таким себе дворецким уже пошептался. Да позвенел чем там надо в его ладонь — во славу сиятельного Динаса, разумеется. И пока новый монарх будет пировать до утра со своими дворянами, в это время в королевской опочивальне, на пышном королевском ложе…

Меана тонко улыбнулась в ответ — но так, что тут уже ясно стало, что же задумала эта сладкая парочка.

— Божанси, — негромко произнесла госпожа пока ещё просто баронесса Шарто. Она зачем-то нашла взглядом Ридда, чуть осторожно улыбнулась ему, а затем вернула своё внимание опять на дальний конец стола. — Вашу матушку звали Божанси, лорд Питт.

— Эй, да моя тоже носила это имя! — встрепенулась леди Муэрта.

Надо же, как оно всё чудненько совпало… Потому и понятно, что едва не прослезившиеся в умилении дворяне и толпы зевак услыхали громоподобный рык герцога Курвуазье:

— Так неужели имя матери не достойно быть увековеченным? Предлагаю новую лозу так и назвать — Божанси!

С шелестом и позвякиванием извлеклись из ножен и возделись ввысь прославленные в родовых хрониках клинки, соприкоснулись с нежным звоном и в полном согласии. Понятное дело, и посох лорда Шима одобрительно звякнул мерцающим в навершии камнем о чей-то меч.

Но тут и Ридд с блеском доказал, что не просто так о нём уже пролетел слушок, и не зря ему выданы все мыслимые и немыслимые авансы.

— Что-то тут темновато стало. А давайте-ка присветим, благородные дамы и господа?

Он шагнул к дальнему концу стола, встал рядом с Питтом и решительно поднял со скатерти обретавшуюся там ёмкость. Резной хрустальный сосуд просиял тёмно-рубиновым светом в его руке. Тем благородным и глубоким оттенком, присущим лишь старому вину.

Подученные дворецким (а кто ему нашептал?) их благородия не подкачали — церемония прошла не просто на славу, а даже и завораживающе. У дальнего от барона торца стола один за одним загорались движущиеся огоньки. Они множились и плодились, отчего казалось, будто там зашевелилась просыпающаяся огненная змея. Правда, виконт Камю как обычно начудачил — напиток в его руках озарился дымчато-синеватым сиянием какого-то нового сорта. И недрёманые жёны всерьёз обеспокоились, что их благоверные наверняка нынче напробуются этой диковинки и неведомой девицы до полного помрачения чувств…

Сияние множества огоньков разрасталось и ползло по столу из одного конца в другой, словно река пламени. Постепенно этот многоцветный блеск затмил и свет звёзд, и даже чуть потускневшую Белль, а вспышки и позвякивание распечатываемых сосудов подкрались и сюда, к барону Шарто. Немедля он подхватил свой тут же просиявший янтарём бокал. И когда вельможа непроизвольно пригубил благородного мерцающего нектара, смочил язык и нёбо старым мускатом, из сотен дворянских глоток вырвалось тысячекратно подхваченное и усиленное:

— Да здравствует король!




25.03.09



P.S. Знаете, мне даже немного жаль оставлять эту историю. Но собственно, на этом можно и закончить повествование об одном хитром лисе, умудрившемся всех провести махнув туда-сюда пышным хвостом и укрывшись за ним? Да при том так обокрасть загонщиков, что они в общем-то остались и не в претензии. Грязное золото людских душ струилось меж его рук, сияло, манило и обещало — и всё же, не имело над ним власти.

Да, можно на этом и закончить. Правда, одна из крохотных цветочных феечек, что-то промышляющих над расцветшим душистым горошком в глубине древней гномьей крепости — вон та, которая с золотым ведёрком — так не считала. А если взять с полки увеличительное стекло в массивной оправе старинной работы и с вычурной ручкой, да пристально рассмотреть сияющую малявку, то можно было бы заметить, как девичьи губки прошептали:

— Чтобы мастер Ридд просто так оставил запасную норку? Да никогда! Он вернётся за мной, я знаю…



Есенин — прим. авт.


Jedem das Seine — каждому своё (нем.) По иронии судьбы, именно этот многозначительный девиз красовался над входом в нацистский концлагерь Бухенвальд.




На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой Лис. 1-2 часть"

Книги похожие на "Золотой Лис. 1-2 часть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Иващенко

Валерий Иващенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Иващенко - Золотой Лис. 1-2 часть"

Отзывы читателей о книге "Золотой Лис. 1-2 часть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.