» » » » Энн Маккефри - Странствия дракона


Авторские права

Энн Маккефри - Странствия дракона

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Маккефри - Странствия дракона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Маккефри - Странствия дракона
Рейтинг:
Название:
Странствия дракона
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
5-699-19989-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странствия дракона"

Описание и краткое содержание "Странствия дракона" читать бесплатно онлайн.



Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…






Ф'лар с улыбкой повиновался. Запивая хлеб горячим кла, он размышлял о причинах своего оптимизма — сейчас, когда проблемы Перна вновь слетелись на карниз его вейра.

Глава 4

Полдень в Южном Вейре

Килара вертелась перед зеркалом, изгибаясь, чтобы рассмотреть свое отражение в полированном металле. Тяжелая ткань нового красного платья колыхалась, как морские волны.

— Так я и знала! Говорила же ему, что подол подрезан неровно! — На мгновение она замерла, вглядываясь в зеркало. Затем, превозмогая раздражение, улыбнулась. Килара проводила здесь долгие часы, тщательно выбирая позы и выражения лица — величественные, соблазнительные, задумчивые.

— Женский гнев — слишком сильное оружие, дорогая, — часто повторяла ей кормилица. — Старайся всегда выглядеть милой, очаровательной. Подумай, что случится, если твое лицо забудет про улыбку!

Она приняла несколько изящных поз, скосила глаза, пытаясь разглядеть в зеркале свой профиль, и снова увидела злосчастный подол. Настроение было испорчено.

— Ранелли! — позвала она. Старуха не ответила сразу, и Килара разозлилась еще сильнее. — Ранелли!

— Иду, моя малышка. Старым костям трудно шевелиться быстро! Иду! Вышла бы ты лучше на воздух. Такой аромат от цветущих деревьев! Ну и чудеса! Чтобы лунное дерево вырастало до таких размеров! — Ранелли продолжала свой бесконечный невнятный монолог, словно звук ее имени поворачивал какой-то невидимый выключатель у нее в голове. Кстати, Килара верила, что так оно и есть.

— Эти портные всегда так небрежны… никакой тонкости в работе, — бормотала старуха, пока воспитанница не приказала ей замолчать и приняться задело. Ранелли с кряхтением опустилась на колени и начала подрезать подол. Согнувшись над краем платья, она снова зажужжала:

— И швы, швы… так и торчат… сделаны в спешке, стежки слишком крупные, нить грубая… никакой тонкости…

— Мастер обещал сделать платье за три дня… и когда я пришла за ним, при мне заканчивал работу. Что же делать! Мне срочно нужен новый наряд.

Руки Ранелли остановились; она пристально, с укором посмотрела вверх.

— Раньше ты никогда не уходила из Вейра, не сказав ни слова!

— Я хожу, куда мне нравится, — резко сказала Килара, топнув ногой. — Я не ребенок, чтобы просить у тебя разрешения. Здесь, в Южном, я госпожа Вейра! И никто не смеет мне противоречить! Не забывай этого!

— Никто не посмеет забыть, моя крошка…

— Ни один в этом Вейре…

— …никто не посмеет нанести такое оскорбление… не то… не то…

— …они узнают, что такое кровь Телгара! Я научу их хорошим манерам! А тех…

— …кто невежлив с моей малышкой, тех…

— Хватит возиться, Ранелли, сколько можно… Я должна отлично выглядеть, когда появлюсь дома… — Перегнувшись в талии, поворачивая голову то так, то эдак, Килара разглядывала свои густые, волнистые, светлые волосы. — Да, вот единственная приятная вещь в этом ужасном месте. Солнце… Смотри, как играет свет в моей прическе!

— О, твои волосы — словно поток солнечных лучей, моя красавица, и я расчесываю их, чтобы они ярче сверкали… Расчесываю утром и вечером… никогда не пропускаю… если только ты не уходишь куда-нибудь. Знаешь, утром он искал тебя…

— Не обращай внимания… Режь ровнее!

— О, я все сделаю для тебя… Лучше сними его. Прямо сейчас… О-о-о, моя драгоценная, моя крошка! Как он с тобой обращается! Такие отметины…

— Успокойся! — Килара переступила через сброшенное платье; она хорошо понимала, что синяки не украшают ее прекрасную кожу. Что ж, еще одна причина, чтобы заказать новое платье… Она нырнула в свободную льняную тунику, которую сняла перед примеркой. Хотя это одеяние не имело рукавов, его складки почти полностью прикрывали большой синяк на правом предплечье. Ну, это она всегда сумела бы объяснить естественными причинами… на деревьях здесь столько сучков… Правда, она не слишком заботилась о том, что подумает Т'бор; к тому же всегда можно обвинить его самого. После кувшина молодого вина он мало что помнит…

— Нехорошо это, нехорошо, — продолжала бормотать Ранелли, подобрав красное платье и шаркая в свой угол. — Ты теперь — из племени Вейра. Нехорошо всадникам иметь дело с холдерами. И тебе тоже. Если кто-нибудь…

— Замолчи, старая ведьма! Говорю тебе, я — госпожа Вейра и могу делать, что хочу. Не то что моя мать. И я не нуждаюсь в твоих советах!

— Это-то я знаю, — сказала старуха так резко, что Килара с удивлением уставилась на нее.

Ну вот, опять она нахмурилась, на лбу появились морщинки. Нельзя, нельзя… так лицо выглядит совсем непривлекательным… Ладони Килары скользнули вниз, от груди к плоскому животу, натягивая тонкую льняную ткань. Талия тонкая, стройная… хоть она выносила пятерых. Но больше детей не будет. Теперь ей известен способ: чуть-чуть задержаться в Промежутке, и…

Рассмеявшись, она сделала пируэт, изогнув руки над головой… Ушибленное предплечье отозвалось болью. Килара зашипела сквозь зубы.

Значит, Мерон не хочет… Она томно улыбнулась. Он захочет — потому что этого хочет она!

«Он не всадник», — сообщила Придит'а, просыпаясь. В тоне золотой королевы не было осуждения, только констатация факта. Главным образом того обстоятельства, что ей, Придит'е, надоели прогулки, которые чаще заканчивались в холдах, чем в Вейрах. Когда, следуя капризу Килары, они посещали других драконов, Придит'а ничего не имела против. Но холд, где приходится выслушивать бессвязную испуганную болтовню стража порога… О, это совсем другое дело!

— Да, он не всадник, — с подчеркнутой покорностью согласилась Килара, но приятные воспоминания о последней встрече вызвали улыбку на ее полных красных губах. Это придает лицу мягкий, таинственный и заманчивый вид, решила она, поворачиваясь к зеркалу. Она шагнула поближе, но поверхность металла покрывали пятнышки ржавчины — из-за этого кожа казалась нечистой. Скорчив гримасу, Килара отвернулась. Ах, если бы она сумела найти мужчину, который понимал и обожал ее, как верный дракон! Например. Ф'лар…

«Мнемент' — для Рамот'ы, — донеслась к ней мысль Придит'ы. — У меня снова чешется».

Вооружившись щеткой с длинной ручкой, Килара отправилась на поляну, служившую старшей королеве Южного вейром. Днем солнце так нагревало почву, что та не успевала остыть за ночь. Хорошее место для лежбища; драконы любили тепло. Вокруг клонились ветви огромных лунных деревьев, усыпанные розовыми гроздьями цветов. В воздухе стоял одуряющий аромат.

— Мнемент' мог бы стать твоим, глупышка, — заметила Килара своей королеве, почесывая ей спину щеткой.

«Нет. Я не могу состязаться с Рамот'ой».

— Огонь брачного полета добавил бы тебе сил, — со вздохом сказала Килара, мечтая однажды обрести мужество и попытать счастья. — Для вашего рода тут нет ничего необычного в том, чтобы уступить отцу или подняться в брачном полете с матерью.

«Ты — моя мать», — ответила Придит'а, повернув к своей всаднице голову с большими опалесцирующими глазами. Восхищение, любовь, благоговейная привязанность и удовольствие слились в беззвучном голосе дракона.

Забыв про досадный изъян в новом платье и обидные намеки кормилицы, Килара нежно улыбнулась своей королеве. Разве можно сердиться на нее, когда она смотрит таким взглядом! Когда она так любит, так обожает Килару! Протянув руку, женщина стала благодарно почесывать чувствительное надбровье зверя, пока глаза Придит'ы не закрылись от удовольствия. Килара прижалась к огромной клиновидной голове, примирившись и с собой, и со всей вселенной, согретая бальзамом любви Придит'ы, неподвластная раздражению и гневу…

Затем она услышала вдалеке голос Т'бора — он давал какие-то распоряжения подросткам, — и очарование прошло. Резко выпрямившись, Килара с тоской подняла глаза к небу. Во имя Первого Яйца, почему судьба предназначила ее Т'бору? От него не много радости в постели… Она никогда не испытывала с ним того, что с Мероном, — кроме тех мгновений, когда Орт' догонял Придит'у, конечно… Но Мерон прекрасно справлялся и без дракона. Мерон был жесток и честолюбив. Может быть, вместе они могли бы править всем Перном.

— Добрый день, Килара.

Она не ответила на приветствие. Нарочито веселый тон Т'бора подсказал ей, что вождь Южного не намерен сегодня ссориться с ней. В очередной раз она удивилась, чем он мог в свое время привлечь ее, — хотя Т'бор был высок, и лицо его в отличие от лиц многих всадников не носило следов ударов Нитей. Правда, тонкие шрамы часто придавали им скорее мужественный, а не отталкивающий вид. Т'бор не был ранен, но вечно нахмуренные брови и напряженный блеск глаз портили впечатление от его внешности.

— Добрый день, Придит'а, — добавил бронзовый всадник.

«Он мне нравится, — сообщила Придит'а своей подруге. — И он так искренне относится к тебе… Ты могла бы бытье ним добрее».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странствия дракона"

Книги похожие на "Странствия дракона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Маккефри

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Маккефри - Странствия дракона"

Отзывы читателей о книге "Странствия дракона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.