» » » » Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра


Авторские права

Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра

Здесь можно скачать бесплатно "Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детгиз, год 1959. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
Рейтинг:
Название:
Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
Издательство:
Детгиз
Жанр:
Год:
1959
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра"

Описание и краткое содержание "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра" читать бесплатно онлайн.



В стране наших дорогих друзей — великом Китае — в одной из далеких китайских школ учился мальчик. Товарищи звали его Сяо-си, а в классном журнале можно было узнать и его фамилию —Тан. Если учительница хотела вызвать его к доске, она громко произносила: «Тан Сяо-си!»

Больше всего не любил этот мальчуган сидеть над уроками. Зато в играх и шалостях не было ему равного. И вот однажды произошло совершенно невероятное событие: Тан Сяо-си оказался в «Бухте кораблей, отплывающих завтра». О том, как он попал туда, кого он там встретил и какие случились с ним неожиданные происшествия, вы сможете узнать сами, прочитав эту книгу. Автор её —большой друг ребят — известный китайский писатель Янь Вэнь-цзин.

Начало творческого пути Янь Вэнь-цзнна совпало с героической борьбой китайских трудящихся против японских интервентом (1937—1945 гг.). Двадцатилетним юношей будущий писатель оставил Пекин, где работал в одной из библиотек, и пришёл по призыву коммунистической партии в город Яньань — главный штаб революции, и с тех пор связал свою судьбу с мужественной борьбой китайского народа за свободу и счастье родной страны.

Победа революции и создание Китайской Народной Республики н октябре 1949 года застают Янь Вэнь-цзина на боевом посту военного корреспондента в Дунбэе (Маньчжурия). К этому времени он уже известен как автор талантливых романов, рассказов и очерков.

Вернувшись в 1951 году в Пекин, Янь Вэнь-цзин продолжает литературную деятельность. В его книги впервые приходят новые герои — дети. Около десяти книг создаёт писатель для ребят, и и каждой из них неизменно звучит тёплое, задушевное слово старшего товарища и друга.

В настоящее время Янь Вэнь-цзин работает над новой повестью из жизни школьников сегодняшнего Китая.


ДЛЯ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА







ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ПЕРЕВОДУ

Не знаю почему, но меня всё время одолевают какие-то странные мысли и многое кажется похожим на сказку. Да вот, скажу хотя бы о себе самом: иногда я чувствую, будто очень уж стар, а иногда — словно молод необычайно. Говоря по правде, хотя я и не старик, лет мне, как ни считай, уже немало. Если тебе десять, — значит, я старше в четыре раза. Нет, не совсем точно. Вот если бы у тебя был младший брат —трёх лет, —то четверо таких, как ты, да ещё твой младший братишка —как раз по годам и равны мне.

Но вот я опять чувствую, что лет мне удивительно мало. Да-да, совсем немного. Именно поэтому я и могу дружить с вами. Порой мне даже кажется, что и на свете-то я живу всего лишь два дня. Вам и объяснять не нужно, что первый день называется «вчера», а второй это — «сегодня».

Ну и долгим же было это «вчера»! Тогда мне пришлось увидеть много такого, что заставляло людей возмущаться и страдать. Как я рад, что темный вчерашний день больше уже никогда не вернётся! Я не люблю мрак, мне страшно смотреть на слёзы.

А вот «сегодня», сегодняшний день —до чего же он прекрасен! Высоко в небе —советский спутник. Лучи солнца играют на моём столе. За окном цветы раскрыли свои бутоны. Мне вовсе не хочется, чтобы годы мои росли.

Постойте, да что я говорю! Ведь завтрашний день будет ещё лучше, завтра — это же значит коммунизм. Пусть же быстрее идут годы! Завтра, чудесное завтра, приходи скорей!

Я часто думаю об этой удивительной вещи — времени. Что это в конце концов такое? Почему в один момент кажется, что оно тянется очень медленно, а в другой—летит необыкновенно быстро? Почему, потеряв его, мы не успеваем справиться со своими делами? Как запретить ему так незаметно ускользать от нас? Когда же наступит, наконец,замечательное завтра?! Я думал и передумывал, мысли не давали мне покоя.

Я знаю, что некоторые ребята так же, как и я, ломают над этим голову. Поэтому я решил написать научную статью о времени. Однако, стыдно признаться, мои успехи по физике и химии почему-то никогда выше тройки не оценивались. Я сел за стол и долго чесал в затылке. Я так надеялся, что с облаков вдруг спустится прекрасная фея и подскажет, как написать эту статью. Но, видно, древние феи не очень-то прилежно учили физику, химию и всякие там астрономии, мореплавание и прочее. Ни одна из них не спустилась ко мне. А появился передо мной самый обыкновенный шаловливый мальчик. Правильно, это был Тан Сяо-си. Обнимая котёнка и напевая песенку, ворвался он в мою комнату и тут же потребовал, чтоб я рассказал сказку. Заодно он успел перевернуть всё вверх дном на моём столе, отчего я страшно рассердился. Когда он убежал, я сразу же взялся за перо. Писал, писал, и даже не знал, что получается. Стал читать: похоже, что это — сказка.

Да, я написал детскую сказку. Сейчас она перед вами. Я очень доволен, что эта книга, словно по волшебству, из китайской превратилась в русскую. Благодаря этому и Тан Сяо-си, и я вдруг очутились в Советском Союзе и находимся вместе с вами. Это  такое замечательное событие! Я надеюсь, что мы станем друзьями,— не так ли? Тогда просим принять наши горячие чувства любви к вам.

Мои юные друзья! Любите наше сегодня и ещё более прекрасное завтра. Ни в коем случае не позволяйте существовать плохому, попавшему к нам из вчерашнего дня. Пусть это плохое даже ничтожно мало, ему всё равно нет места в нашем прекрасном сегодня.

Мы должны свершить всё, что было под силу феям, но также и го, г чем никаким феям не справиться. Смелость и вера в победу ведут нас вперёд!

ЯНЬ ВЭНЬ ЦЗИН

22 апреля 1959 года. Пекин.

ГЛАВА ПЕРВАЯ, С КОТОРОЙ НАЧИНАЕТСЯ РАССКАЗ О МАЛЬЧИКЕ ТАН СЯО-СИ.

 Тан Сяо-си никогда даже и в голову не приходило, что в один прекрасный день он сможет вдруг очутиться в Бухте кораблей, отплывающих завтра. Что это за бухта с таким необычайным названием? — спросите вы. Почему корабли только «завтра» могут покинуть бухту? В чём тут дело? Это хорошо или плохо, если корабли уйдут «завтра»? А что будет, если они отправятся раньше?

Не торопитесь, прежде всего давайте познакомимся с самим Тан Сяо-си.

Так вот, жил на свете мальчуган, по имени Тан Сяо-си. Учился он во втором классе, и ему только-только исполнилось восемь лет. Он был слегка худ, с длинными и тонкими ногами. Когда он садился за уроки, то можно было подумать, что со здоровьем у него неладно: такими вялыми и сонными становились его движения. Но стоило ему начать играть — откуда только силы брались.

С арифметикой и китайским языком он вечно бывал не в ладах, и часто больше тройки получить ему не удавалось. Вы скажете, что у него не было способностей, но как ловко мог он скользить по льду на коньках, плавать, гонять мяч, ловить рыбу удочкой и даже руками, попасть в воробья из рогатки, вылепить человечка из глины или перочинным ножиком вырезать фигурки из дерева! Ему ничего не стоило смастерить из картона маску и, нарядившись, представить себя храбрым и грозным героем древних времён. В общем, он прекрасно умел делать почти всё, чем обычно развлекаются восьмилетние мальчишки.

Старшая сестра, Сяо-мэй, прозвала его «ненасытным в играх». Конечно, сам Сяо-си не соглашался с этим. Послушать его, так играл он вовсе не много, а наоборот, даже слишком мало. Да вот хотя бы: сколько раз, играя в футбол, лишь только отнимет он мяч и приготовится как следует ударить по воротам — раздаётся звонок на урок. А после ужина?! Не успеешь с автоматом в руках перейти в решительную атаку на соседских ребят — густые сумерки уже спустились и мать загоняет домой повторять уроки.

Ну что за радость в таких играх? Лучше и не начинать. Даже в воскресенье настоящего удовольствия не получишь. Однажды отправился он в воскресный день ловить рыбу. Казалось, едва успел пристроиться на берегу озера и вытащить несколько рыбёшек, как вдруг, словно из-под земли, выросла за его спиной старшая сестра. И умудрилась же она найти его здесь, просто удивительно! Сестра тут же набросилась на него: «Да ты и впрямь нисколько не заботишься о времени! Известно ли тебе, что скоро шесть часов?» Сяо-си рассердился: «Шесть, так шесть! Ты хоть и старше, но я нисколечко тебя не боюсь».

Сяо-си храбрился, однако на сердце у него было неспокойно. С некоторых пор Сяо-си вдруг почувствовал, что над его ухом с утра до вечера слышится вечно подгоняющее жужжание: уже шесть, половина восьмого, четверть девятого, двенадцать!.. Это значило: пора вставать, иди-ка в школу, уроки начинаются, обедать, опять за уроки... Как будто учитель, мама и сестра нарочно сговорились доставлять ему неприятности. Есть от чего рассердиться!

Впрочем, сердись или нет, кто-нибудь постоянно напоминал: без четверти два, четверть пятого, половина десятого, тридцать пять десятого!..

В конце концов Сяо-си нашёл виновника всех своих несчастий. Именно из-за него не удавалось играть весело и свободно. Имя этому удивительному и невидимому виновнику — время. Пожалуй, ничто так не способно навредить, как оно.

Совершенно ясно, что учитель, мама и сестра сами подчиняются времени и передают Сяо-си его приказы. Но почему же сестра всегда говорит: «Сяо-си, лови время, не упускай его!» Будто он имеет власть над ним.

Что-то тут не так. Если время действительно можно поймать, то, в конце концов, что оно собой представляет? Как выглядит, интересно? И отчего бывает таким злым?

Конечно, Сяо-си прекрасно понимал, что разгадать тайну вовсе не трудно, здесь и ума большого не надо: пусть только разрешат разобрать маленький будильник сестры, и тотчас всё станет ясным. Разве время не спрятано внутри часов?

Но беда в том, что сестра никогда не позволяла Сяо-си прикасаться к её будильнику. Кругленький и блестящий, стоял он на столике сестры, как чудесная и заманчивая игрушка.

Один раз, когда сестры не было дома, Сяо-си всё же не утерпел и подобрался к будильнику.

Сначала он только осторожно погладил стекло. А ведь время и в самом деле живёт, наверное, внутри. Ишь ты, стучит, словно сердце. Кругом никого нет, и Сяо-си, осмелев, взял будильник в руки.

Он вертел его и так, и этак, тщательно разглядывал звонок, стрелки, ключ завода. «И как только время ухитрилось забраться сюда! Интересно, а что там ещё внутри? ..» Но нет никого, кто бы ответил на вопрос Сяо-си. Слышно лишь, как тихонько тикают часы: «Тик-так, тик-так, тик-так!..»

Тогда он решил открыть крышку и хорошенько разобраться во всём, но, вспомнив о сердитом виде сестры, тут же отказался от своего плана.

«Ну, ладно, проверю только звонок, — успокоил он себя. — Ведь от этого с будильником ничего не случится. Разве можно считать это баловством? ..»

Сяо-си перевернул будильник и взялся за ключ. Но он очень тугой и не поддаётся. Пришлось попробовать другой. С этим ему удалось справиться, но звонок по-прежнему молчал. Оставался ещё ключ в центре. Дошла очередь и до него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра"

Книги похожие на "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Янь Вэнь-цзин

Янь Вэнь-цзин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Янь Вэнь-цзин - Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра"

Отзывы читателей о книге "Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.