Персиваль Эверетт - Американская пустыня

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Американская пустыня"
Описание и краткое содержание "Американская пустыня" читать бесплатно онлайн.
Неудавшееся самоубийство незадачливого преподавателя колледжа приводит к скандалу, какого не было со времен воскрешения Лазаря!
Авантюристы от христианства потирают ручки и готовятся приобщиться к сенсации…
Сюжет, достойный Тома Роббинса или Тома Шарпа, принимает в исполнении Эверетта весьма неожиданное направление!
– А вы уже бывали на Каталине? – спрашивал Ричард детей.
Те помотали головами.
– Зато однажды собирались, – сообщила Эмили.
– А там правда есть буйволы? – любопытствовал Перри.
– Целое стадо.
– Ричард рассказывал мне, что у него дом в Авалоне, – поведала Ханна. Она пристально наблюдала за Глорией, пытаясь прочесть ее мысли.
Позже, когда дети убежали исследовать территорию отеля, Ханна заметила:
– Его привлекает вдовья печать на твоем лице.
– Ну, спасибочки.
– Да я не о том. Ты красивая, но мужчины падки именно на неприкаянность. Вроде как зов о помощи.
– Никакая я не вдова. Я все еще очень даже замужняя женщина. – Глория села на постели и уставилась на пустой экран телевизора.
– Как бы то ни было, без очков видно, парень на тебя «запал», – сказала Ханна.
Глория сняла телефонную трубку.
– Кому ты звонишь? – поинтересовалась Ханна.
– Звоню проверить автоответчик. Кто знает, вдруг этот детектив уже что-нибудь да нашел. – Но никаких сообщений не было. – Чем займемся теперь?
– Прошвырнемся по магазинам?
Глория глянула на младшую сестру.
– Ханна, как ты думаешь, Тед жив?
Ханна пожала плечами.
– А тебе этого хочется?
– Да, – поспешно заверила Глория.
Электрокардиограмма сердечной деятельности не зафиксировала. Электроэнцефалограмма показала, что, с чисто практической точки зрения, Тед мертв. Электромиография не зарегистрировала никаких импульсов. МР-интроскопия никакой полезной информации не предоставила. Сцинтиграфия засвидетельствовала, что Тед – абсолютно здоровый покойник. Для очистки совести лаборанты в белых халатах сделали ангиографию, лапароскопию, внутривенную пиелографию, сиалографию и даже лимфангиограмму. Доктор Лайонз засовывала пальцы Теду в рот, в уши и в анус, щупала ему подмышки, мошонку, под горлом – и наконец, села и прочла стопку прикрепленных к пюпитру страниц. Тед лежал на диагностическом столике на боку, в чем мать родила, глаза его постепенно привыкали к резким бликам лабораторных шкафов из нержавейки.
– Ну и каков приговор? – полюбопытствовал Тед.
– Вы мертвы, – сказала Лайонз.
– Что, правда?
– И при этом не мертвы. Ну то есть вы смотрите на меня, говорите со мною… а ваши мышцы двигаются независимо от электрических импульсов, ваш мозг не посылает сигналы рукам и ногам, сердце крепко спит, по венам ничего не течет. И все же мы имеем, что имеем.
– А как вы это объясняете? – спросил Тед.
– Никак. – Лайонз надолго уставилась в глаза Теда. – Я вас вскрою, вот что я сделаю.
– А чего вы ищете-то?
– Чего угодно.
Теду померещилось, что в лице Лайонз он различает страх, однако неоднозначное выражение тут же сменилось таким, что легко интерпретировалось как раздражение. Она постучала карандашом по диаграмме и отвернулась от собеседника.
– Поскольку кровоток у вас отсутствует, а система кровообращения и нервная системы никак не связаны, я даже не знаю, возможно ли вас анестезировать.
– То есть я буду в полном сознании, пока вы станете проводить эту вашу… прижизненную аутопсию?
– Посмотрим, – сказала Лайонз.
Неужто Бог и вправду есть? Конечно, очень может быть, что это – тот же самый бог, который заставил Иеффая принести в жертву собственную дочь на всесожжение в награду за победу над аммонитянами.[xli] Но если Бог есть, значит, он допускает и такое; и хотя Тед физической боли не испытывал, зрелище, звуки и мысли о том, что происходит, убивали его снова и снова. Его тело располосовали от шеи до мошонки, грудную клетку взломали и раздвинули; Лайонз заглядывала в самые недоступные его уголки, а подобострастные лаборанты подавали ей инструменты и ждали инструкций. С потолка свешивалось круглое зеркальце, где левая часть Теда поменялась на правую и наоборот; он наблюдал, как Лайонз вынимает из него сердце. Ассистент положил данный орган в тазик из нержавеющей стали – и Тед почувствовал боль за Глорию и за детей. В помещении густо клубился страх – страх лаборантов и самой Лайонз. Тед слышал, как пересыхает у них во рту, как капельки пота тихо-тихо падают на воротник. Медики то и дело переглядывались – в изумлении, в ужасе, в отвращении, в недоумении. Тед понюхал воздух – смертью не пахло, как не пахло располосованной плотью живого или некогда живого существа, и он знал, что наверняка именно этот аспект процедуры и внушает патологам наибольший ужас. Бог весть, чего они ожидали – только не этого. На столе уже выросла целая груда органов, но лицо пациента выражения не меняло, и глаза оставались открыты.
Как раз когда доктор Лайонз взяла в руки его мочевой пузырь, Тед промолвил:
– А вы потом не забудете сложить все обратно?
– Как скажете, – кивнула Лайонз. – Хотя вам это вряд ли нужно.
– И все же.
Лайонз посмотрела на составные части Теда и потерла висок затянутым в перчатку запястьем – обеспокоенно и озадаченно.
– Сложу, сложу. Но возможно, вы будете уже не тот, что прежде.
– И все же.
В конце концов Лайонз кое-как затолкала органы обратно в Тедово тело – вроде как индейку фаршируют: желудок угодил примерно туда же, где и был, обе почки оказались с одной и той же стороны, поджелудочную железу уронили на пол и пинком отшвырнули в сторону. Тишина нарастала в геометрической прогрессии с каждым шагом по направлению к концу процедуры, пока комнату не заполнило то, что Тед счел «антизвуком». Лайонз с помощниками были не в состоянии толком выдохнуть, не в силах даже взглянуть друг на друга в поисках подтверждения и поддержки во власти общего ужаса, страха, смятения. Заштопала Теда сама Лайонз, по ходу дела извиняясь.
– Как патолог, я своих пациентов зашивать не привыкла, – сетовала она. – Даже не знаю, как оно заживет. Боюсь, останется заметный шрам.
– Нашли что-нибудь? – полюбопытствовал Тед.
Лайонз искоса глянула на него и вновь принялась накладывать швы. Поведение ее заметно изменилось. Напускная жесткость исчезла, остался только страх. Закончив, она отпрянула от Теда.
В комнату вошли двое вооруженных охранников – долгожданный знак медперсоналу, что можно расходиться. Лайонз, слегка пошатываясь, стояла между двумя каменноликими солдатами в черном.
– А мне возвращаться в комнату? – спросил Тед.
– Побудьте здесь, – сказала Лайонз. – Это ненадолго.
Салли крутнул руль, «форд» съехал с автострады в долине Юкка и покатил в глубь пустыни. Детектив отхлебнул воды – он предусмотрительно запасся бутылками с водой – и окинул взглядом бескрайнюю белую пустошь по обе стороны от заброшенной полосы асфальта. Въехал во дворик маленькой закусочной, вышел из машины, подошел к дверям. В дверях его встретил старик.
– Чего надо? – осведомился старик.
Салли оглянулся назад, на дорожный указатель, затем на вывеску в окне.
– Это ведь ресторан, не так ли?
– Ну, типа, – кивнул старик. – Да только вас я не знаю.
– Если вы обслуживаете лишь друзей и никого больше, значит, это не ресторан, адом, – сказал Салли.
– Стало быть, это мой дом.
– Послушайте, есть я вообще не хочу. Мне просто нужно задать вам вопрос-другой.
– Экая досада, потому как никаких ответов я не знаю.
Салли окинул взглядом пустынную ленту дороги и подумал, что перекусить было бы и впрямь недурно.
– А можно, я все-таки спрошу? Вы, часом, не знаете здесь никого, кто ездил бы в коричневом фургоне?
Старик не сказал ни «да», ни «нет».
– А как насчет карлика? Вы тут в округе карлика не видели? Может, в фургоне, может, без фургона? – Салли вытащил из кармана брюк платок и промокнул сзади шею. – Кстати, а чем вы кормите друзей?
– Да едой всякой. Есть гамбургеры. Жареная картошка. Оладьи. Бифштексы. Пирожки. Всякое разное.
– Ходко дело идет? – спросил Салли.
– Цветет и пахнет.
– Ну надо ж!
– А я знаю этот ваш фургон, – внезапно сообщил старик. – И коротышку тоже знаю. Там, на равнине Гехинном живут такие религиозные психи. Как есть психи, правда.
– А как туда добраться?
Старик указал рукой.
– Миль пять будет, а потом по грунтовке еще шесть. Эта шестимильная тропка – не дорога, а так, одно название, так что вы не зевайте, в оба глядите.
– Спасибо большое.
– Вертолеты опять же летают, – заметил старик. – Вы там поосторожнее.
– Ах, вертолеты, – повторил Салли.
– Ага, черные. Вы там поосторожнее.
– А то!
– Возвращайтесь, я вас обслужу.
Глория и Ханна сидели на узкой пляжной полоске перед выходящими на океан фронтонами магазинов и домов Авалона. День выдался теплый, однако на вид вода казалась Глории холодноватой; детей, впрочем, это нисколько не смущало. Ханна прихватила с собою парочку любовных романов; она вечно их читала, однажды натолкнувшись на серию, в которой, по ее собственным словам, «никто не ходит вокруг да около, когда дело доходит до хождения вокруг да около».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Американская пустыня"
Книги похожие на "Американская пустыня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Персиваль Эверетт - Американская пустыня"
Отзывы читателей о книге "Американская пустыня", комментарии и мнения людей о произведении.