» » » » Барб Хенди - Дитя падшего бога


Авторские права

Барб Хенди - Дитя падшего бога

Здесь можно скачать бесплатно "Барб Хенди - Дитя падшего бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барб Хенди - Дитя падшего бога
Рейтинг:
Название:
Дитя падшего бога
Автор:
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-01090-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя падшего бога"

Описание и краткое содержание "Дитя падшего бога" читать бесплатно онлайн.



Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.

Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.






— А где остальные? — спросил он, хватаясь за любую возможность отвлечься от своих ощущений.

— На палубе. Сгэйль попросту глазеет на море. Оша одолжил у матроса какую-то игру и обучает ей Винн. Малец наблюдает за ними без особого интереса, но я бьюсь об заклад, что он понимает тактику этой игры куда лучше, чем Оша.

Лисил попытался улыбнуться.

— А знаешь, — сказал он, — с тех пор как наша компания поднялась на борт, мы с тобой впервые остались наедине.

Магьер его словно и не услышала. Она неотрывно смотрела на стену каюты… или, может быть, на то, что было по ту сторону стены, неимоверно далеко отсюда.

— Скоро мы повернем к югу, — сказал полуэльф.

Магьер вздрогнула, приходя в себя:

— Что? Да нет, я думала про… наш дом. Про новые столы… очаг, даже про тот обгорелый старый меч что висит над очагом. Мы ведь толком не обжили дом после того, как его отстроили заново.

Лисил перевернулся на бок, придвинулся ближе к ней.

— Да, — сказал он, — дом. Наш дом. Как здорово о нем вспоминать…

— Если только мы когда-нибудь вернемся туда, если только сможем там остаться, если больше не узнаем о себе ничего такого, что нам не хочется знать.

Уютный образ дома, возникший было в мыслях Лисила, рассеялся бесследно. И зачем только Магьер все время вспоминает то, чего ради мать произвела его на свет и выучила, — чтобы он стал орудием в войне с каким-то неведомым врагом, который, по мнению эльфов, непременно вернется.

— Свою судьбу мы творим сами, — отрезал он. — И этого никто не изменит.

Магьер опустила взгляд, и Лисил тут же пожалел о своем резком тоне. Надо бы радоваться и тому, что она так откровенно делится с ним своими тревогами. И все же полуэльф не намерен был отказываться от своих слов.

Они и вправду сами сотворили свою судьбу. Какое бы там имя ни дала ему шайка призрачных эльфов, единственный, кому он всегда был, есть и будет «защитником», — Магьер, и только Магьер.

Она все еще сжимала его пальцы затянутой в перчатку рукой, и Лисил свободной ладонью бережно провел по ее щеке. Как же прекрасно, как совершенно ее лицо! Он сел было, чтобы поцеловать ее, и желудок тотчас отозвался муторной судорогой.

— Прекрати, — сказала Магьер, ладонью другой руки упершись в его грудь. — Ты болен.

— Ну не настолько же, — возразил он.

— Да неужто? Ты зеленый, как чечевичная похлебка Винн, и пахнет у тебя изо рта… просто ужасно.

Лисил возмущенно воззрился на нее:

— Вот это польстила так польстила!

— Ляг! — Магьер с силой толкнула его на койку. — Я побуду с тобой.

Лисил шлепнулся спиной на койку, и снова его желудок скрутило узлом, но он все еще хмурился, оскорбленный до глубины души.

— У нас одна каюта на четверых… и еще неизвестно, когда нам с тобой выпадет случай побыть наедине.

Магьер фыркнула и уже собиралась ответить, но вдруг резко развернулась и напряглась, не сводя взгляда с двери.

— Что та… — начал Лисил.

Магьер одним прыжком вскочила, схватила саблю и распахнула дверь каюты.

Сверху, с палубы, донесся крик Винн.

* * *

В скудном свете фонаря Винн сидела, скрестив ноги, на палубе напротив Оши и пыталась сосредоточиться на партии в дреуган — популярной у эльфов игре, похожей на шашки, которую Оша одолжил у девушки-стюарда. Оша задался целью обучить Винн этой игре, но она, поглощенная своими мыслями, все время отвлекалась.

Палуба под ней все так же загадочно рокотала и вибрировала, и это тоже не давало ей сосредоточиться. Да и Малец недовольно ворчал всякий раз, когда Винн делала ход, что тоже не способствовало игре.

— Хочешь сыграть вместо меня? — вслух осведомилась она.

Малец выразительно облизнул свой нос, но мысленного ответа не дал.

Сгэйль все так же стоял у левого борта, неотрывно глядя в темноту. По правому борту стремительно скользил окаймленный лесом берег.

Винн вздохнула и решительно поднялась:

— Мне надо размяться.

Даже встав на ноги, она оказалась лишь немного выше сидевшего на корточках Оши. Молодой эльф хотел было тоже встать, но Винн махнула рукой:

— Нет-нет, останься здесь. Я далеко не пойду.

Оша нахмурился, зная, что должен присматривать за девушкой, но не желал навязывать ей свое общество.

— Я скоро вернусь, — заверила его Винн и неторопливым шагом направилась к корме.

С самого начала плавания хкомас почти безотлучно пребывал на юте, зато матросы, занимаясь своими делами, сновали по всему кораблю. Понимая, что ее тут едва терпят, Винн остерегалась открыто проявлять любопытство. С наступлением ночи хкомас удалился к себе, и почти все матросы отправились отдыхать, так что палуба оказалась практически пуста. Винн хотелось без помех осмотреть корабль.

Ее по-прежнему изумляла совершенно гладкая, без малейших зазоров, палуба. На бочке, такой же гладкой, как и палуба, хотя и более ветхой на вид, сидел один из матросов. Он трудолюбиво сплетал несколько гладких веревок в прочный канат. Когда Винн проходила мимо, матрос, не вставая с бочки, живо повернулся спиной к девушке, и она поняла, что не стоит и пытаться заводить с ним разговор.

Она, как будто прогуливаясь, двигалась к корме, и размеренный рокот у нее под ногами, казалось, становился все громче. Добравшись до лестницы на ют, Винн обнаружила, что ее ступени, в отличие от палубы, истерты множеством ног, и, поднявшись до середины лестницы, осторожно выглянула наверх.

Ют освещали три больших фонаря. У штурвала, небрежно держась за колесо, стоял эльф. Он был плечист и плотно сложен, по крайней мере в сравнении с большинством его сородичей. Многие матросы коротко стригли волосы, но у этого эльфа светлые рыжеватые пряди доходили до самых плеч, а челка была подрезана над глазами.

При появлении Винн большие глаза кормчего сузились, но он тут же отвернулся и вновь молча вперил взгляд в море. Винн взобралась на ют, в отместку сделав вид, что тоже не замечает его присутствия.

Размеренный рокот стал тише. Интересно, подумала Винн, откуда все-таки доносится звук и не приглушила ли его высота юта? Она держалась у фальшборта, как можно дальше от кормчего. Еще не дойдя до кормы корабля, она уже могла различить в пляшущем свете кормовых фонарей его след на водной глади. Даже быстроходное судно при сильном попутном ветре не могло бы так резать воду.

Вереница пенных волн тянулась за кормой, уходя во тьму, и Винн с подозрением поглядела наверх. Паруса надуты, но не туго, так что ветер сейчас отнюдь не сильный. И все же судно идет на такой скорости, что оставляет за собой внушительный след. Винн перегнулась через ограждение, вгляделась в воду — и громко ахнула. И застыла, что есть сил вцепившись в край фальшборта.

Под кормой эльфийского корабля бурлила вода. В глубине, под колыхавшейся поверхностью моря, Винн разглядела два руля, расположенные широко, совсем не как на людских судах, — и в темной воде между ними что-то двигалось.

Нечто длинное темной лентой извивалось в пенном следе эльфийского корабля.

Винн подняла взгляд выше и обнаружила, что таинственная «лента» за кормой судна длиной превышает два ялика. И извивается, точно хвост неведомой громадной твари, плывущей под корпусом корабля.

— Оша! — отпрянув, пронзительно закричала Винн. — Позови Сгэйля!

Она обернулась, и в этот самый миг на палубу юта с рычанием выпрыгнул Малец. Он окинул грозным взглядом кормчего. И тут же вслед за Мальцом появился Оша.

— Что случилось? — спросил он с тревогой. — Ты ранена?

— Чудовище! — выкрикнула Винн. — Морское чудовище! Оно плывет прямо под нами!

Она едва успела перевести дух, как по ступеням юта что есть духу взбежал Сгэйль. И в тот самый миг, когда Оша подбежал к Винн, из люков за ютом выбрались хкомас, его стюард и двое матросов.

А затем Винн увидела, что от носового люка по палубе бежит Магьер и в шаге за ней — Лисил.

Сгэйль направился прямо к Оше, перед тем что-то бросив хкомасу по-эльфийски, — Винн не расслышала, что именно. Оша заглянул за край фальшборта, но тут же повернулся к ним и, смятенно глянув на Винн, покачал головой.

— Неужели ты его не видишь? — не сдавалась она. — Погляди вниз… вон там, в воде…

Кормчий застопорил штурвальное колесо, отошел и, нагнувшись, поглядел с юта вниз. Затем выпрямился и, побагровев от злости, уставился на хкомаса.

— Эта слабокровка… просто чокнутая, — бросил он по-эльфийски.

«Слабокровные» — легшуил — так эльфы презрительно именовали людей. Винн стиснула кулачок.

— Может, тебе стоило бы подстричь челку покороче, чтобы не закрывала глаза!

Она оттолкнула кормчего и, бросившись к корме, туда, где стоял Оша, выразительно ткнула пальцем в воду:

— Оша, да глянь же туда! Не может быть, чтобы ты ничего не видел!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя падшего бога"

Книги похожие на "Дитя падшего бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барб Хенди

Барб Хенди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барб Хенди - Дитя падшего бога"

Отзывы читателей о книге "Дитя падшего бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.