» » » » Барб Хенди - Дитя падшего бога


Авторские права

Барб Хенди - Дитя падшего бога

Здесь можно скачать бесплатно "Барб Хенди - Дитя падшего бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барб Хенди - Дитя падшего бога
Рейтинг:
Название:
Дитя падшего бога
Автор:
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-01090-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя падшего бога"

Описание и краткое содержание "Дитя падшего бога" читать бесплатно онлайн.



Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.

Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.






Бесцветные глаза диких неотрывно следили за каждым движением Чейна. Когда он направился к палаткам, даже Забел не сводила взгляда с его ноши.

На ощупь в мешке были какие-то твердые предметы — явно не только склянки коричневого стекла. И вновь Чейну с нестерпимой силой захотелось узнать, что же так усердно прячет его старший спутник от посторонних глаз.

Ближе всего к тому, чтобы раскрыть эту тайну, Чейн был в ту ночь, когда впервые увидел рядом с раскрытым мешком Вельстила незнакомую склянку и обтянутый кожей ларец. Тогда ему не хватило духу пошарить в мешке: Вельстил бодрствовал и был слишком близко, наверху лестницы. А в другой раз, уже во время похода, когда Чейн украл из мешка склянку с жизненной силой, он чересчур торопился, чтобы тешить свое любопытство. На сей раз он не колебался ни минуты и решительно откинул верхний клапан мешка.

Кроме двух оставшихся склянок коричневого стекла, которые были завернуты в запасную одежду Вельстила, Чейн увидел и другие предметы. Некоторые из них были ему уже знакомы.

В шкатулке орехового дерева хранились бронзовая чашка для кормления, три стержня с петлей посредине и белая глиняная бутыль. Рядом со шкатулкой лежали бронзовое блюдо с полукруглым дном, которое Вельстил применял для поисков местонахождения Магьер, и хрустальный, словно покрытый изморозью, шар — внутри его безостановочно кружились, словно беспечные мотыльки, три сверкающие искорки. Чейн осторожно отложил эти предметы в сторону.

Не заинтересовали его пока что две книги и переплетенная в кожу тетрадь для заметок. Зато следующий предмет, который нашарила рука Чейна, оказался металлическим, холодным на ощупь, — и молодой вампир с беспокойством покосился на изрядно посветлевший край неба. А затем выудил из мешка стальной обруч, покрытый травлеными знаками.

По окружности обруч был чуть меньше небольшой тарелки. Придя в недоумение, Чейн уже хотел было сунуть его назад, но тут учуял запах древесного угля. Он повернул в руках стальной обруч, и тусклый предрассветный свет блеснул на его поверхности — повсюду, кроме глубоко вытравленных черт и символов. Их бороздки так и остались темными, и тогда Чейн тщательно обнюхал обруч. Сомнений не было — запах гари исходил именно от него.

Чейн понимал, что времени у него немного, — Вельстил наверняка вернется до того, как начнет светать, — но любопытство оказалось сильнее. Он поднес обруч к губам и провел языком по глубокой черте, проходившей вдоль его внешней поверхности. На языке остался привкус угля и горького пепла. Чейн положил обруч к остальным предметам и заглянул в мешок. Блеснул то ли медью, то ли бронзой какой-то стержень… и тут он краем глаза заметил движение.

В палатку вползла Забел и, принюхиваясь, указала пальцем на восток. Затем заскулила и уже настойчивее ткнула пальцем в ту же сторону.

Должно быть, возвращается Вельстил.

Чейн проворно сунул все свои находки в мешок. Он уже собирался вернуть мешок на прежнее место, как наверху седловины показался Вельстил. Вид у него был помятый и порядком измотанный. Чейн поспешно перебрался в соседнюю палатку, и Забел последовала за ним. Он уселся с открытой стороны навеса и положил мешок на землю.

Выйдя на стоянку, Вельстил не обратил ни малейшего внимания на диких, которые ежились в неверном предутреннем свете, и сразу направился к тому месту, где оставил мешок. Обнаружив, что его имущество исчезло, он резко обернулся.

— Мне пришлось перенести мешок, — сипло подал голос Чейн. — Один из диких, несмотря на твое приказание, попытался до него добраться.

Вельстил глянул вверх по склону и обнаружил, что его мешок мирно стоит рядом с Чейном.

— Ты не больно-то спешил, — продолжал Чейн. — Еще немного — и пришлось бы тебе встречать восход солнца.

Вельстил насупился, но объяснение Чейна его, похоже, устроило.

— Ступайте туда, — приказал он и жестом указал своим слугам на палатки.

Дикие на четвереньках, по-собачьи ринулись в укрытие, а Вельстил двинулся вверх по склону — туда, где сидел Чейн.

— Побережье недалеко, — сказал он. — Две, самое большее — три ночи пути.

Это была хорошая новость, но мысли Чейна занимало совсем другое.

Помимо трех коротких стержней, которые ему некогда было обследовать, на самом дне мешка лежало что-то еще — то, чего Чейн пока еще не видел.

ГЛАВА 7

Три дня пути вслепую на привязи у Сгэйля истощили терпение Лисила почти до предела. С завязанными глазами, сжимая в одной руке грубый дорожный посох, а другой вцепившись в веревку, он брел и брел вперед, а за ним точно так же брела Магьер. Малец рыскал где-то поблизости, и слышно было, как его когти скребут то по земле, то по камням.

Пес помогал им, предостерегающе лая всякий раз, когда они забредали в сторону либо натыкались на опасное место. Сгэйль заботливо направлял их в обход крупных препятствий, и все равно отряд продвигался мучительно медленно. Время от времени Магьер касалась рукой плеча Лисила.

За эти дни они не обменялись и десятком слов, и Лисил лишь мысленно дивился, как они вообще согласились на этот безумный поход. Почему он до сих пор не отказался исполнять все нелепые требования Сгэйля?

В глубине души Лисил понимал почему. Чтобы узнать, что именно задумали Бротан… и его мать.

Будь это замысел одного только Бротана, Лисил давно бы уже послал подальше Сгэйля со всеми его условиями. Но мать… нет, когда-то он обрек ее на восемь лет неволи, а потому теперь не может ей отказать.

Малец гавкнул, потерся боком о ногу Лисила и умчался прочь. Лисил услышал, как из-под собачьих лап посыпались мелкие камешки.

— В чем дело? — спросил он.

— Нам надо одолеть еще один крутой спуск между скальными стенами, — ответил Сгэйль. — Внизу полно каменных обломков. Я пропущу веревку через ваши пояса, потому что вам придется держаться обеими руками. Посохи можете бросить — они вам больше не нужны.

— Значит, мы уже близко? — спросила Магьер.

Сгэйль ответил не сразу.

— Да, — бросил он таким тоном, словно ему не хотелось говорить им даже это.

Лисил отшвырнул свой посох, и Сгэйль пропустил через его пояс веревку. Полуэльф подождал, покуда анмаглахк проделает то же с Магьер, и тут же двинулся дальше. Он сделал шаг вперед — и левая нога заскользила на осыпающихся камнях.

Кто-то цепко стиснул его правое запястье и, отведя руку в сторону, прижал ладонь к стене шершавого камня.

— Я же говорил… будьте осторожны, — назидательно напомнил Сгэйль.

Лисил ощупью двинулся вверх по гранитному скату. Вскоре он, протянув руку в поисках опоры, наткнулся на пустоту. Еще шаг — и уклон под ногами выровнялся. Однако, когда Лисил попытался одним пальцем подцепить повязку на глазах, Сгэйль перехватил его руку и опустил вниз.

— Нет! — резко бросил он. — Еще рано.

Снова полуэльф двинулся вперед и очень скоро почувствовал, что почва под ногами едва заметно снижается. Потом запахло пылью, и звуки вокруг стали перекатываться эхом. Лисил понял, что они идут под землей.

Сгэйль начал поворачивать то направо, то налево.

Лисил попробовал считать повороты, но скоро сбился. К тому времени, когда Сгэйль остановил продвижение, у Лисила от извилистого пути вниз слегка кружилась голова.

— Здесь теплее, — заметила Магьер.

В минувшие три дня она была непривычно тиха и молчалива. Лисил потянулся назад и ощупью нашел ее руку.

— Мы уже достаточно далеко отошли от места высадки, — сказал Сгэйль. — Вы можете снять повязки.

Лисил тотчас сорвал черную ленту и усиленно заморгал, протирая глаза.

Мгновение он не был вполне уверен, что снял повязку, — настолько все вокруг было тускло и сумрачно. Затем окружающий мир немного прояснился.

Лицо Магьер озарял оранжевый отблеск — Сгэйль уже зажег факел. Они стояли в скальном туннеле явно природного происхождения — шириной с расставленные руки Лисила и высотой в полтора его роста.

— Идем дальше, — сказал Сгэйль и первым двинулся по туннелю.

— Так это еще не все? — спросила Магьер, но эльф не ответил.

Лисил вздохнул и покорно побрел вслед за Сгэйлем. Оглянувшись назад, он не увидел ровным счетом ничего, потому что туннель резко сворачивал в непроглядную темноту. Лисил не мог даже приблизительно сказать, сколько они прошли и как глубоко спустились.

Они шли извилистыми коридорами. Стены были неровные, шершавые, зато пол под ногами на удивление гладкий. Терпение Лисила вновь начало истощаться, когда свет факела осветил пустоту, и полуэльф вслед за Сгэйлем вышел в просторную пещеру. Прежде чем он успел осмотреться, взгляд его выхватил самую примечательную черту этой пещеры.

В ее дальней стене мерцал большой металлический овал.

Магьер, протолкнувшись мимо Лисила, направилась прямиком к этому овалу. Полуэльф последовал за ней, а за ними, заметно медленнее, — Малец и Сгэйль. Когда Лисил был уже в шаге от Магьер, она ладонью, затянутой в перчатку, провела по металлу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя падшего бога"

Книги похожие на "Дитя падшего бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барб Хенди

Барб Хенди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барб Хенди - Дитя падшего бога"

Отзывы читателей о книге "Дитя падшего бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.