» » » » Барб Хенди - Дитя падшего бога


Авторские права

Барб Хенди - Дитя падшего бога

Здесь можно скачать бесплатно "Барб Хенди - Дитя падшего бога" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барб Хенди - Дитя падшего бога
Рейтинг:
Название:
Дитя падшего бога
Автор:
Издательство:
Азбука
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-389-01090-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дитя падшего бога"

Описание и краткое содержание "Дитя падшего бога" читать бесплатно онлайн.



Друзья покинули Край Эльфов, где освободили из плена мать Лисила, и теперь их путь лежит за море. В сопровождении эльфов-анмаглахков Сгэйля и Оши они следуют к заснеженному замку в горах, где хранится артефакт, возможно способный защитить от Великого Врага. Или, наоборот, приблизить его пришествие. В любом случае, как полагают путники, загадочный светящийся шар лучше передать заботам ученых из Гильдии Хранителей.

Путь был бы долог и труден и сам по себе, но смертельно опасным делают его преследователи: собратья Сгэйля по касте анмаглахков, которым приказано убить дампира, и неутомимый Вельстил Месинг, сводный брат Магьер, вампир и колдун, жаждущий заполучить волшебный шар, дарующий неведомое смертным могущество.






Магьер он нагнал в ту самую минуту, когда она ударом распахнула крышку люка. Засов разлетелся на куски, Магьер и Лисил выскочили на палубу, на которой метались матросы. Несколько эльфов натягивали тетиву на длинные луки и забрасывали на плечо колчаны. Признаков боя, однако, Лисил не увидел.

— Винн! — гаркнул он во все горло и, прежде чем эхо его вопля затихло, увидел девушку.

Винн, а за ней по пятам и Оша бежали к нему, огибая грузовую решетку. Винн резко затормозила возле носового люка со стороны берега.

— Лисил, Магьер, я как раз за вами! — Она круто развернулась, указывая вперед, в темноту. — Вампир… там, впереди, чужой корабль… Малец учуял вампира и побежал на ют!

Магьер, прыгнув на край грузовой решетки, промчалась мимо Винн, и тут же Лисил услышал, как Малец опять душераздирающе завыл. Вой разнесся над всей палубой, и кое-кто из команды опасливо покосился в сторону носа.

Полуэльф бросился было за Магьер, но остановился, увидев, что из другого носового люка выбрался Сгэйль. На ходу он торопливо натягивал рубаху. Завывания Мальца перекрыл зычный крик хкомаса, и матросы дружно бросились исполнять приказ. Сгэйль пробирался через эту сумятицу, то и дело останавливаясь, чтобы прислушаться к выкрикам на эльфийском языке. Добежав до Оши, он схватил Лисила за плечо.

— Нам придется сделать большой разворот, — проговорил он. — Хкомас направит судно мористее, чтобы обойти чужой корабль. Будьте готовы помочь, если понадобится.

— Нет, — быстро сказала Винн. — Тот корабль повернул в открытое море. Мы сближаемся с ним и скоро будем в пределах видимости.

— Что?! — воскликнул Сгэйль в неприкрытом изумлении. — Если корабль илладонский — это просто глупость! Мы не военное судно.

Завывания Мальца затихли, и Лисил, отступив на шаг, вгляделся в бак. Пес так и стоял на задних лапах, навалившись на фальшборт, а рядом с ним была Магьер.

— Покажи! — прорычала она.

Шум, царивший на палубе, почти заглушил ее голос.

Малец вытянул морду. Магьер, нагнувшись над ним, вгляделась в ту сторону, куда смотрел пес.

— Что это? — прошептал Сгэйль.

Лисил недоуменно глянул на него и обнаружил, что оба анмаглахка во все глаза уставились на него. Нет, скорее, на его грудь. Полуэльф опустил взгляд и увидел янтарно-желтое сияние амулета.

— Эту штуку мне дала Магьер, — ответил он, досадуя, что его отвлекли. — Она светится, когда рядом вампир.

— Вот почему воет Малец! — горячо добавила Винн. — Он рвется охотиться, потому что чует вампира. И этот вампир там, на чужом корабле!

Сгэйль резко выдохнул, явно потрясенный ее словами.

Из кормового люка, громко топая, выбрались четверо матросов. Двое из них несли высокий, крепко сколоченный станок, другие двое волокли нечто длинное и увесистое, завернутое в парусину. Эльфы рысцой пробежали вдоль фальшборта и поднялись на ют.

Первая пара установила станок на юте со стороны моря, а вторая водрузила на него свою увесистую ношу. Когда они сдернули парусину, первые двое матросов подняли широкий стальной лук и закрепили его на станине баллисты.

Еще двое матросов пробежали мимо Лисила, направляясь к носовой надстройке, точнее, той ее стороне, которая была обращена к берегу.

— А хкомас, похоже, основательно подготовился к этому плаванию, — пробормотал Сгэйль, искоса глянув на Ошу. — В комнате-«сердце» есть еще и «пловцы».

Длинное лицо Оши вытянулось еще больше, и он оглянулся на корму.

Прежде чем Лисил успел спросить, что это значит, оба анмаглахка целеустремленно направились к лестнице бака. Полуэльф крепко стиснул ладошку Винн и двинулся вслед за ними, увлекая девушку за собой.

Магьер и Малец все так же стояли на носу, напряженно вглядываясь в море. Малец больше не выл, зато беспокойно ерзал на месте, а глаза Магьер так налились чернотой, что сложно было понять, глядит ли она на что-то конкретное. Впрочем, когда Лисил посмотрел вперед, он сразу увидел чужой корабль.

По его прикидкам, чужаки были пока что на приличном расстоянии от них, но в лунном свете были отчетливо видны их квадратные паруса. Судно шло курсом, широко огибавшим эльфийский корабль со стороны моря, и вдруг резко повернуло.

Тонкие пальцы Винн крепко стиснули ладонь Лисила.

— Они идут прямо на нас!

* * *

Ухватившись за цепи, Чейн вытащил связанных эльфиек на палубу. Та, что постарше, была ростом никак не меньше его самого, хотя такая же стройная и хрупкая с виду, как ее молодая товарка. Женщины нисколько не сопротивлялись, когда Чейн выволок их из потайного алькова, но разом отпрянули, едва выглянув на темную палубу.

Даже в темноте были хорошо видны маячившие на палубе дикие вампиры. Растерзанные трупы двоих матросов уже исчезли, но курчавый монах жадно вылизывал кровь, засыхавшую на досках палубы. Юная эльфийка что-то сказала своей старшей товарке, и в ее дрожащем голосе прозвучал страх.

Снедавшая Чейна тревога за Винн усилилась.

Матросы под неусыпным взором голодных вампиров усердно готовили к бою баллисты. Сдернув парусину, они с помощью рычагов на массивной станине оттягивали назад канатные тяжи. Затем баллисту повернули на высокой стойке, укрепленной на палубе, и нацелили вперед по ходу судна. И под конец зарядили ее дротиками длиной чуть не в рост Чейна. Их длинные стальные наконечники были обмотаны промасленным тряпьем.

Еще двое матросов, выбравшиеся из трюма, несли ведра с раскаленными докрасна углями.

— Держать угли прикрытыми, пока мы не будем готовы стрелять! — крикнул Вельстил, и Клатас по-илладонски повторил его приказ команде.

Вельстил быстрым шагом двинулся по палубе, лавируя между матросами и по-звериному припавшими к доскам монахами. И выдернул у Чейна цепь, которой были скованы руки старшей эльфийки.

— Веди вторую! — властно бросил он и зашагал дальше.

— Это слишком рискованно! — просипел Чейн, не двинувшись с места и удержав свою пленницу. — Что, если загоревшийся парус свалится на Винн или твою драгоценную Магьер?

Вельстил, словно и не слыша его, подтолкнул пленную эльфийку к носу шхуны. И, повернувшись, крикнул рулевому:

— Когда мы сможем стрелять?

Чейн тоже обернулся.

Труп капитана исчез, — вероятно, его выбросили за борт, а Клатас крепко сжимал штурвальное колесо руками. Лицо его точно окаменело и белизной не уступало побелевшим от напряжения костяшкам пальцев.

— Когда быть ближе! — откликнулся он. — Мы сначала стрелять сбоку по палуба. Пускай эльфы пугаться и бегать. Это их отвлечь и замедлить.

— Нет! — взревел Чейн. — Вы же так можете убить… кого-нибудь!

И опять Вельстил, равно как и Клатас, словно не услышал его. Волоча за собой пленную эльфийку, Чейн ринулся вслед за ним.

Вельстил снял со своей пленницы ножные кандалы и обмотал концом веревки ее лодыжки. Тут она начала вырываться и вырывалась до тех пор, пока Вельстил не схватил ее за горло. Потом он грубо отшвырнул от себя пленницу, и ее обмякшее тело перевалилось через борт. Юная эльфийка, которую держал Чейн, в ужасе вскрикнула.

— Что ты творишь? — прорычал Чейн.

Веревка, которую Вельстил держал обеими руками, туго натянулась, и Чейн выглянул за борт. Старшая пленница болталась вниз головой, почти доставая до темной воды, струями обтекавшей корпус шхуны.

— Держи веревку! — властно рявкнул Вельстил. — Живо!

Чейн свободной рукой перехватил у него веревку, и тогда Вельстил, стремительно развернувшись, ударил молодую эльфийку по виску.

Она упала, и Чейн выпустил ее цепь, чтобы ухватить веревку обеими руками. Эльфийка осела на палубу, глаза ее закатились. Ломая голову, что же этакое задумал Вельстил, Чейн привязал конец веревки к поручню. Вельстил схватил болтавшийся на крюке фонарь и сунул его Чейну.

— По моему слову откроешь фонарь и подвесишь на борту, чтобы он хорошенько осветил эту женщину. Нам нужно вызвать у эльфов замешательство — это сыграет нам на руку. Как только я прикажу — перережешь веревку.

Чейн вдруг понял, в чем состоит замысел Вельстила, но, поскольку он все так же тревожился за Винн, легче ему от этого не стало.

— Следи за штурвалом, — приказал Вельстил и закрыл глаза.

Скрестив ноги, он медленно опустился на палубу и накрыл левой рукой правую, придавив кольцо, которое носил на среднем пальце правой руки. И негромко затянул размеренный речитатив.

Чейн пригнулся, укрывшись за фальшбортом. В душе его царила безнадежность.

* * *

Вельстил сосредоточил свою волю на кольце.

Судя по словам Клатаса, для того, чтобы дротики баллист попали в цель, им придется подойти к эльфийскому кораблю вплотную. Это означало, что сам Вельстил и его спутники окажутся совсем рядом с Мальцом и Магьер. На илладонском судне столько вампиров, что обостренное чутье этой парочки мгновенно засечет их присутствие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дитя падшего бога"

Книги похожие на "Дитя падшего бога" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барб Хенди

Барб Хенди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барб Хенди - Дитя падшего бога"

Отзывы читателей о книге "Дитя падшего бога", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.