» » » М. Кантор - Вечер с бабуином: Комедии


Авторские права

М. Кантор - Вечер с бабуином: Комедии

Здесь можно скачать бесплатно "М. Кантор - Вечер с бабуином: Комедии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная Проза, издательство ОГИ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
М. Кантор - Вечер с бабуином: Комедии
Рейтинг:
Название:
Вечер с бабуином: Комедии
Автор:
Издательство:
ОГИ
Год:
2008
ISBN:
978-5-94282-464-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вечер с бабуином: Комедии"

Описание и краткое содержание "Вечер с бабуином: Комедии" читать бесплатно онлайн.








Вы так хорошо говорили, господин Либерман. А в газетах тоже пишете? Не хотите написать в раздел «Ресторанная критика»? Знаете, некоторые заведения пора вывести на чистую воду. Вы и представить не можете, что подают.

Либерман

Здесь, в пятизвездочной, приемлемо кормят.

Роза

Но багашка пегежагили.

Либерман

В целом, приемлемо. Вот в России, я слышал…

Лиза

Именно в России. Закажешь спаржу - а несут сосиски. И ведь не поспоришь!

Либерман

Тоталитаризм.

Лиза

Ой, мсье Либерман…

Либерманы и Лиза уходят, беседуя.

Анжелика

Поверить не могу! Вот это да! Гарсон, налей граммулечку. Не понимаешь по-нашему?

Гарсон

Наконец, русского человека встретил. А то клиенты так говорят, ни слова не разберешь. Устал я от ихнего языка, мадам Анжелика.

Анжелика

Ой, котик Ты русский? Ты тут пол метешь? Тебя как зовут, котик?

Гарсон

Вася. Гарсоном при отеле работаю. Туда-сюда бегаю. Не уважают здесь русского человека.

Анжелика

Тяжело тебе, Вася. Знаю, как в отеле работать.

Гарсон

Вы тоже в отеле работали?

Анжелика

В ночную смену.

Гарсон

Всякого пьяницу в кровать неси, спать укладывай.

Анжелика

И не говори.

Гарсон

Вообще на чужих работать плохо. Открыть бы свое дело. Так ведь не дают!

Анжелика

Не горюй, Вася. Сегодня тяжело - а завтра - ух! У нас, русских, день на день не приходится. Ну, что, котик, пора спать?

Занавес. Конец первого действия.


ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ


Тот же зал, ночью. Входят Либерман и Роза, идут на цыпочках. Несут чемоданы.

Либерман

Умоляю, тише. Иди медленно. Ты видишь, что впереди?

Роза

По-моему, там выход.

Либерман

Очень тихо, очень медленно!

Роза

Ты забгал с подзегкальной тумбочки мою косметичку?

Либерман

Конечно, забрал, не волнуйся, все в чемодане.

Роза

А из ванной комнаты - мыло и шампунь?

Либерман

Все в чемодане.

Роза

Я считаю, что если мы платили за номег, то имеем пгаво захватить шампунь?

Либерман

Это же не мы платили за номер.

Роза

Когда пгиглашающая сторона платит за номег, они имеют в виду, что номег наш. Значит, это мы платим за номег.

Либерман

В известном смысле ты права.

Роза

Для администгации отеля это выглядит именно так. Полагаю, что шампунь я забигаю по пгаву.

Либерман

Безусловно.

Роза

А шапочку для душа ты взял? В ванной была шапочка для душа.

Либерман

Она тебе нужна?

Роза

В конце концов, это не пгинципиально. Но я бы пгедпочла взять шапочку для душа, поскольку пользованье шапочкой входит в стоимость номега. Это же одногазовая шапочка.

Либерман

Но мы уже ее использовали.

Роза

И тем не менее. И тем не менее. Я ведь не говогю, что мы должны захватить с собой полотенца.

Либерман

Полотенца я не брал.

Роза

Или пепельницу. Я же не говогю, что мы должны унести пепельницу.

Либерман

Тем более что мы не курим.

Роза

Но одногазовые тапочки я взяла. И халат.

Либерман

Халат не одноразовый. Его стирают и дают другим гостям.

Роза

У меня свои сообгажения по поводу халата. Халат - один из предметов гигиенического обслуживания, и он входит в стоимость номега.

Либерман

Ты уверена?

Роза

Пгактически на сто пгоцентов. Полагаю, это мое пгаво захватить с собой халат, если я плачу за номег.

Либерман

Вот почему я чемодан закрыть не мог. Ты его на самое дно запихнула, да? Ой! (Роняет чемодан.)

Роза

Тише! Ты их газбудишь!

(Некоторое время стоят неподвижно, прислушиваются.)

Либерман

Все тихо. Дойдем до шоссе и сядем в автобус.

Роза

Надеюсь, ганьше девяти нас не станут газыскивать.

Либерман

Этот русский министр способен на все. Ты видела, как он на меня смотрел? Никогда не забуду этот взгляд. Жестокий, циничный человек.

Роза

Они пгиходят к власти по тгупам. По тгупам!

Либерман

Что ему права человека!

Роза

Для него - пустой звук!

Либерман

Что ему свободная личность!

Роза

Он сгноит тебя в концентгационном лагеге.

(Роняет сумку, звон стекла.)

Либерман

Что это?

Роза

Бутылки.

Либерман

Какие бутылки?

Роза

Я захватила бутылочки из минибага. Полагаю, это наше неотъемлемое пгаво - пользоваться напитками из мини-бага, если номег оплачен.

Либерман

Ты уверена?

Роза

Пгактически на сто пгоцентов.

Либерман

Тише, идут!

(Прячутся. Входит гарсон Василий.)

Гарсон

Только ночью и отдохнешь. Сил моих нет на эти безобразия смотреть. Чего только люди не выдумают, какие только мерзости не творят. Напакостят, намусорят, наплюют. Писдефендеры, одно слово. Стой, кто это идет?

Входит Трушечкин, в женском наряде, в парике, в туфлях на каблуках. Идет, жеманясь.

Гарсон

Э, мадам, силь ву пле… Нам здесь таких не надо.

Трушечкин

Тише, Вася, это я, Серега. Ну я это, Серж Бардо. Ты не пугайся, Вася.

Гарсон

А что это ты, Серега, то есть я хочу сказать, господин Бардо, что это вы так вырядились? А вдруг полиция придет?

Трушечкин

Ты не ори, Вася, людей не буди. Это мой художественный образ такой, Василий. Я перевоплощаюсь ради авангардного искусства.

Гарсон

Ну и вид у вас, господин Серега. Хорошо, полиции здесь нет. За такое искусство, господин Бардо, отель в два счета закроют.

Трушечкин

Привыкай, Василий, скоро авангард везде победит.

(Уходит.)

Гарсон

Ну, срамота. Ну, приехали гости дорогие. Устал я на них работать.

(Машет рукой и уходит.)

Либерман (выходит из укрытия)

Ты слышала?

Роза

А ты слышал?

Либерман

Гарсон говорит по-русски! Гарсон говорит по-русски!

Роза

Они повсюду.

Либерман

Это явочный пункт КГБ. Агентурная сеть. Он устал на них работать! А теперь тихо, на цыпочках к двери.

Роза

Может быть, в окно?

Либерман

А какой этаж?

На сцене появляется Джефф.

Джефф

Господин профессор!

Либерман и Роза замирают в неловких позах.

Джефф

Господин Либерман, я к вам обращаюсь!

Либерман

Замри.

Роза

Не дыши.

(Роняет сумку с бутылками; грохот.)

Джефф

Добрый вечер, господин Либерман. Мадам, добрый вечер. Не спите?

Роза

Найн, мсье Пушкин. Гешили немного гулять, как это сказать, шпациген в пагке.

Джефф

И я не сплю. Не могу уснуть, господин Либерман.

Либерман

Ваш сложный джоб, господин министр. Респонсибилити. Ответственность, так? Государственные дела.

Джефф

Думаю про наш разговор, господин Либерман. Не могу успокоиться. Хожу, думаю. Хорошо бы стаканчик выпить. У вас там что (показывает на сумки), вино?

Роза

Мы хотели пикник делать в саду.

Джефф (заглядывает в сумку)

Как много бутылок. Все маленькие. Это из мини-бара, да?

Роза

Мой супгуг делать коллекцию маленьких бутылок. Хобби, мсье Пушкин.

Джефф

Понимаю (берет одну бутылочку, пьет). Я, когда молодой был, из отелей такие бутылочки воровал. Теперь уже можно сознаваться. Давно было.

Либерман

О, что вы, господин министр.

Джефф

Молодость. Приходил в отель, давал чужой документ, в номере все забирал, и ночью - в окно. Знаете, мы, русские министры, все имеем темные дела в наш молодость.

Роза

Что вы говогите, мсье Пушкин.

Джефф

Что делать, мадам. Все русские олигархи в молодости должны немного воровать. А как же по-другому научиться, мадам? Сначала мало берешь, потом больше, потом еще больше. Это есть моя работа.

Либерман

Это ваш государственный долг, мсье Пушкин. Мы уважаем ваш труд.

Джефф

Все подряд брал. Вспоминать смешно. Мыло брал из ванной, шампунь, халат, пепельницу…

Роза

Пепельницу тоже, мсье Пушкин?

Джефф

Все подряд брал, мадам.

Роза

Но это было так давно, мсье. Вас можно понять.

Джефф

Сначала по мелочи воровал. Потом контрабанда. Потом торговля землей. Потом заводы. Сейчас вот министр. Ответственность. Демократия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора М. Кантор

М. Кантор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "М. Кантор - Вечер с бабуином: Комедии"

Отзывы читателей о книге "Вечер с бабуином: Комедии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.