» » » » Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря


Авторские права

Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Махаон, 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря
Рейтинг:
Название:
Меч Чёрного Рыцаря
Автор:
Издательство:
Махаон, 2008
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-389-00088-9, 0-8109-4914-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Меч Чёрного Рыцаря"

Описание и краткое содержание "Меч Чёрного Рыцаря" читать бесплатно онлайн.



Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.

Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят…






— Я не могу дышать! — вдруг вскрикнула Дафна.

Дядя Джейк бросил весла и сорвал с ее макушки морскую звезду. Чпок! — и присоски отвалились. Дафна сначала ловила воздух ртом, а потом задышала ровно и даже помогла Сабрине сорвать с ее головы морскую звезду. А свою звезду дядя Джейк сунул в карман.

— Авось пригодится, — сказал он и стал поднимать тяжелый якорь.

И тут из реки, точь-в-точь как дельфины, выскочили водяные. Они яростно шлепали по воде хвостами, чтобы удержать равновесие. Они были всего в нескольких метрах от лодки и держали в руках боевые трезубцы, угрожающе нацелив их на Гриммов. Вслед за водяными, подняв фонтан брызг, из воды выскочил Омар Свирепый. Он щелкал своими жуткими клешнями и пронзительно вопил. Когда в лодку попал первый трезубец, Сабрина поняла, что срочно надо что-то предпринять. Она схватила якорный канат и перебралась на корму лодки.

— Что ты делаешь? — спросил дядя Джейк, вытащив наконец якорь из воды.

— Не имею ни малейшего представления! — призналась Сабрина и прыгнула в воду.

Ее ноги двигались так быстро, что за минуту она могла преодолеть целую милю. Скорость была такой невероятной, что Сабрине казалось, будто она может бежать по воде прямо как по асфальту. Держа в руках канат, она направилась к берегу поперек Гудзона и потянула лодку с такой силой, что подняла мощную волну, которая обрушилась на водяных, словно цунами.

Добравшись до берега, Сабрина не остановилась (в таком она была возбуждении), а промчалась через дамбу и железнодорожные пути, по которым в сторону Нью-Йорка шел пассажирский экспресс. За железной дорогой начинался лес, и Сабрине всё же пришлось остановиться. Ее ноги горели огнем, и девочка поскорей скинула волшебные шлепанцы. Энергия, наполнявшая ее, тут же иссякла, и Сабрине снова захотелось надеть их, хотя она понимала: еще немного, и с ее ногами в самом деле что-то случится. Она уже собралась опять надеть шлепанцы, но дядя Джейк подал ей волшебную палочку Мерлина.

— Я нашел ее в лодке, — сказал он.

Сабрина выхватила палочку у него из рук и сама изумилась тому, как не терпится ей почувствовать это непередаваемое ощущение могущества. В ее жилах забурлила энергия, и Сабрина улыбнулась. Дафна посмотрела на сестру испуганно, с неодобрением, но та даже не обратила на это внимания.

— Так, теперь у нас есть две части из трех, — сказал дядя Джейк, вынув из кармана часть клинка, из-за которой они столько пережили.

Он пригляделся повнимательнее и увидел, что на нем что-то выгравировано.

— «МОЛИ КАРГУ ХОЛМОВ», — медленно прочитал он.

* * *

Сабрина окунула полотенце в тазик с холодной водой, стоявший на столике около кровати, где лежал Пак, и как следует выжала его. Потом она аккуратно приложила полотенце к его горячему лбу. Он несколько мгновений бормотал что-то неразборчивое, но потом снова затих.

Бабушка с дядей Джейком сидели в гостиной. Они уже пересмотрели горы семейных дневников, чтобы понять, кто мог быть этой ведьмой холмов. Дафну давным-давно сморил сон, а Сабрина осталась дежурить у кровати Пака в бабушкином кресле-качалке.

Было поздно, и хотя Сабрина знала, что чашка кофе взбодрит ее, но не хотелось пить эту горькую бурду. Достаточно было прикоснуться к волшебной палочке Мерлина, которая лежала у нее в кармане и от которой по всему телу проходил энергетический заряд, бодрящий лучше любого кофе. Ей хотелось ухаживать за Паком, сидеть рядом с ним. Вдруг он придет в себя и ему что-нибудь понадобится?

Ее захлестнула волна неведомых прежде ощущений. Она сама себя не понимала. Почему она беспокоится о его состоянии, сердится на его безрассудство, смущается, вспоминая, как он ее поцеловал? Она чуть не расплакалась из-за того, что прежде его ненавидела.

— Эй ты, вонючка несчастная, — вдруг позвала его Сабрина, будто хотела проверить, слышит ли он ее.

Если бы она сказала ему что-нибудь ласковое, он никогда бы не простил ей этого. Сам-то он просто обожает обзываться, и чем хлеще, тем лучше. Значит, надо его как-нибудь обозвать. Если он услышит, ему будет приятно.

— Ты хоть понимаешь, какая ты для всех обуза? — заговорила Сабрина, обращаясь к Паку. — Ишь, разлегся тут на бабушкиной кровати! Кого ты хочешь обмануть? Спорим на сто баксов, что ты просто притворяешься, лишь бы привлечь к себе внимание? Ну нет, милок, довольно тебе потакать. Вот увидишь: найдем недостающую часть меча-саморуба, разыщем Лазурную Фею и получим целый меч. А стоит укокошить Бармаглота, Красная Шапочка уже не проблема — раз плюнуть. Мама с папой к нам вернутся, тебя мы отправим в страну эльфов, к твоим родным. А там, не успеешь оглянуться, снова сюда вернешься и опять будешь нужен нам, как дырка в голове…

Сабрина взглянула на сестру, чтобы убедиться, что та по-прежнему спит, и вынула из кармана волшебную палочку. Положив ее на край кровати, стала ею любоваться. Даже когда палочка просто лежала рядом и Сабрина ощущала ее присутствие, она знала: всё будет хорошо. Она со всем справится. Пак выживет. Она вернет родителей. И ничто не сможет ей помешать.

— Эй, Сабрина, что с тобой? — раздался голос Дафны.

— Ничего, — ответила Сабрина и, схватив палочку, сунула ее в карман. — Я в порядке.

— Ты на эту штуковину минут пятнадцать пялилась, — сказала Дафна. — Я окликнула тебя несколько раз, но ты как будто оглохла.

Сабрина взглянула на настенные часы. Сестра была права.

— У меня в голове столько мыслей бродит…

— Слушай, отдай ты ее бабушке, а? — стала убеждать сестру Дафна. — Ее надо Зерцалу отнести, там безопаснее.

— У меня безопаснее всего.

Дафна вылезла из кресла и, подойдя к сестре, внимательно на нее посмотрела.

— Ну а ты сама? Ты будешь в безопасности от нее?

— Не говори глупости!

— Ничего не глупости, — возразила Дафна, может быть, громче, чем следовало. — Я же видела твое лицо, когда ты метала молнии. И точно такое же лицо было у тебя, когда ты надела скороходы.

— Ну и какое же лицо?

— А такое, как будто ты готова убить кого-нибудь, — сказала Дафна.

— Ничего подобного, — замотала головой Сабрина. — У меня лицо человека, который ничего не боится. А тебе, Дафна, разве не надоело до смерти всё время убегать и бояться?

— Первое, чему я научилась у мисс Снежки на занятиях по самообороне, — это то, что бывают ситуации, когда просто нельзя не драться, а бывает, что лучше вообще не лезть в драку. Умный воин отлично знает, когда надо биться с противником, а когда нет. Раньше ты тоже знала.

— Помнишь, когда я пришла в себя в больнице, ты упрекнула меня, что я перестала тебе обо всем рассказывать, — сказала Сабрина. — Может, это из-за того, что ты считаешь неправильным всё, что бы я ни сделала?

— Нет, мы по-прежнему одна команда, — ответила Дафна. — И всё-таки ты… неправа. Тебя как будто загип… загип… Ну как бабушка тогда сказала?

— Загипнотизировали, что ли?

— Да, загипнотизировали!

— Да ну тебя!

— Не нукай, пожалуйста! — обиделась Дафна.

Какое-то время они сидели молча, потом Дафна встала.

— Я пошла спать.

— А мне-то что! — огрызнулась Сабрина, всё еще злясь на сестру за ее дурацкие обвинения.

— Будь осторожна, Сабрина, — прошептала Дафна, выходя из комнаты.

* * *

Сабрину разбудило чье-то громкое, хриплое дыхание. В комнате было темно. Кто-то захихикал, и Сабрина кинулась к выключателю. Когда вспыхнул свет, она поняла, что находится вовсе не в бабушкиной комнате, а в собственной кровати, и около нее стоят Бармаглот и Красная Шапочка. Сабрина вытащила из кармана волшебную палочку Мерлина и, направив ее на чудовище, представила себе сверкающие молнии и гром, от которых раскалывается небо.

— Как вы здесь оказались? — спросила она.

— Вот глупая, — расхохоталась девочка.

— Где мои родители? — требовательно спросила Сабрина и посмотрела на Дафну.

Сестра крепко спала. Ее теперь и пушкой не разбудишь.

— Они в безопасности. А бабушку и щеночка я забрала.

— Врешь!

Девочка снова довольно хихикнула.

— Бабушка! — крикнула Сабрина, но Рельда не отозвалась. — Мистер Канис!

В ответ ни звука.

— Чтобы играть в дочки-матери, как полагается, мне осталось найти всего одного члена семьи, — сказала Красная Шапочка. — Младшую сестричку…

Сабрина ахнула, а Бармаглот шагнул к постели спавшей Дафны.

— Нет! Ни за что! — крикнула Сабрина, и в следующий миг ослепительная вспышка молнии ударила в окно.

Молния попала Бармаглоту в спину, и он рухнул на колени.

— Стой! — воскликнула Красная Шапочка. — Ты же убьешь мою киску!

Но Сабрина и слышать ничего не хотела. Едва она выскочила из кровати, как следующий удар молнии поразил распластавшееся на полу чудовище. Бармаглот дико взревел. Еще десяток молний вонзились в его тушу. Он визжал каждый раз, когда ослепительный луч обжигал его. Сабрине казалось, что он просит ее о пощаде, но была глуха к его стонам. Она желала одного: чтобы этот монстр сдох. И вот он дернулся, будто задохнулся, и затих.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Меч Чёрного Рыцаря"

Книги похожие на "Меч Чёрного Рыцаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Бакли

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Бакли - Меч Чёрного Рыцаря"

Отзывы читателей о книге "Меч Чёрного Рыцаря", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.