» » » » Джон МакКормак - Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара


Авторские права

Джон МакКормак - Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара

Здесь можно скачать бесплатно "Джон МакКормак - Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Домашние животные, издательство Софион, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон МакКормак - Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара
Рейтинг:
Название:
Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара
Издательство:
Софион
Год:
2006
ISBN:
5-9668-0011-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара"

Описание и краткое содержание "Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара" читать бесплатно онлайн.



Научно-художественная книга американского ветеринарного врача, написанная в том же стиле, что и произведения широко известного английского писателя Джеймса Хэрриота, открывает серию правдивых, смешных и трогательных рассказов сельского ветеринара о животных и их владельцах, с которыми ему доводилось встречаться за время своей практики.






— Папа, не забудь про мое завтрашнее выступление, — напомнила Лиза, целуя меня перед сном. — Я так готовилась, что тебе не к чему будет придраться!

Какой отец не вылез бы из кожи ради того, чтобы присутствовать на выступлении собственной дочери?

— Не беспокойся, Лиза, я непременно буду, — пообещал я, постучав по дереву. — Не исключено, что ровно к половине восьмого я не успею, но к твоему выступлению обязательно приеду. Может быть, я не пройду в зал, а останусь возле двери.

Четверг прошел спокойно. Я успел на все вызовы, пациенты вели себя прилично, и экстренных случаев оказалось на удивление немного. В глубине души я не сомневался, что удачливость в делах напрямую связана с покупкой нового грузовика и избавлением от синдрома старого пикапа. Все шло гладко, я надеялся, что не опоздаю на выступление Лизы. Выходной костюм висел у меня в кабине, на случай, если не хватит времени заскочить домой переодеться.

Без пяти шесть я подкатил к воротам пастбища, но загон, расположенный неподалеку, оказался пуст, а его ворота распахнуты настежь. На краю луга стоял грузовик Санни с открытыми дверцами, но ни бычков, ни его самого не было видно. Больше всего меня встревожило, что он не загнал животных в корраль.

Я нервно переступал с ноги на ногу, то и дело сплевывая и теребя в кармане имплантанты с гормоном роста, как вдруг до меня донесся голос Санни.

— Эй! Эй! — он поднимался на вершину холма, неторопливо подгоняя телят.

В руках у него была банка из-под кофе «Максвелл», он доставал оттуда белковые кубики, которыми подманивал телят; вся компания постепенно приближаясь к воротам корраля. Внезапно Санни остановился и несколько минут обменивался любезностями с телятами, пока те обнюхивали и пробовали на вкус содержимое драгоценной банки. На моих часах было десять минут седьмого. Больше я тянуть не мог!

— Санни, пожалуйста, поскорее! — дипломатично попросил я. — Я не могу торчать здесь до утра!

— Тс-с-с! — прошипел он, прикладывая палец к губам.

Я сел на землю возле грузовика, пытаясь справиться с раздражением, и напряженно прислушивался к его разговору с животными, во всяком случае звуки приближались. Часы показывали шесть тридцать.

— Хоп! Хоп! — теперь его голос звучал громче и доносился от самого корраля. Через секунду я услышал глухой мерный рокот и сухой шорох, с которым шерсть разгоряченных телят терлась о пропитанные креозотом жерди загона. Ворота с грохотом захлопнулись; только вот топот многочисленных копыт постепенно стих где-то вдали.

— Половину я загнал, док! — похвалился Санни. — На то, чтобы изловить остальных, уйдет не больше десяти минут. Они слегка побаиваются вашего белого пикапа. Это у вас полноприводной дизель или что? И впрямь хорош, напоминает телефон…

Казалось, моя просьба поторопиться не произвела на него никакого впечатления, он остановился и принялся разглядывать мой грузовик, радующий глаз своей белизной.

— Санни, меня ждут. Я страшно тороплюсь, поэтому гоните сюда свое стадо и давайте начнем. Я говорил вам, что вечером иду на школьный концерт!

Было уже тридцать три минуты седьмого.

Внезапно, словно благодаря вмешательству высшей силы, группа сбежавших телят, галопом помчалась к воротам. Наверное, они просто решили побегать взапуски.

— Открывайте ворота! Открывайте! — громко прошипел я.

Не спуская глаз с телят, находившихся в загоне, Санни отодвинул засов, и через секунду все остальные ринулись внутрь. Не берусь этого объяснить и вплоть до сегодняшнего дня не знаю причин их странного поведения.

— Загоните в проход побольше, Санни! — распорядился я. — Я пойду вдоль него и сделаю всем прививки, поставлю имплантаты, а потом займусь кастрацией.

В шесть тридцать пять я принялся за первого пациента, понимая, что нужно поторапливаться. Шприц и пистолет для имплантатов помещались в самодельных кобурах, висевших у меня по бокам, потому вакцинация прошла быстро.

Покончив с прививками, я перемахнул через изгородь и, оказавшись в самой гуще стада, начал оттеснять телок в сторону Санни, открывавшего и закрывавшего за ними ворота. Когда я закончил кастрировать последнего бычка, было уже семь тридцать две.

— Санни, до свидания, — прокричал я, бросаясь к машине и на ходу начиная раздеваться. — Помог бы вам убраться и все прочее, но уже опаздываю.

— Ладно, я хотел, чтобы вы еще взглянули на узел на ноге у той лошади, — протянул он, — но насколько я понимаю, этим мы можем заняться и завтра вечером. А тем гончим, что в ограде, нужно сделать прививки от бешенства и дать глистогонное. И еще я хотел с вами обсудить, когда лучше купить несколько бычков на откорм…

Его губы все еще продолжали шевелиться, но я уже запустил мощный восьмицилиндровый двигатель и с ревом вылетел на шоссе. Было ясно, что Санни не имеет ни малейшего представления о времени, зато пытается придумать для меня новые и новые дела.

По дороге я спрашивал себя, много ли найдется на свете людей, кому удалось снять с себя грязный комбинезон, сидя за рулем грузовика, и при этом не угодить в канаву. Не рискнул бы рекомендовать этот трюк каскадерам-любителям, но в тот вечер я успешно справился с ним, пока мой грузовик пулей летел к школе. Прибыв с большим опозданием, я подкатил прямо к входу в зал, бросил машину так, что она перекрыла дорогу, и ворвался в дверь как раз в тот момент, когда публика аплодировала Молли Джексон, закончившей свое выступление.

Следующей была Лиза. Глядя, как она шагает по сцене к роялю, я затрепетал от гордости.

— Разве она не самая прелестная девочка на свете? — умилялся я, глядя на дочь.

На Лизе было пышное желтое платьице и крошечные туфельки с ленточками, а волосы стянуты в конский хвост. Ян всегда любила ее наряжать.

Лиза села на табурет, придвинула его к роялю и начала играть — уверенно и сосредоточенно. Пьеса была простенькой, но в тот момент я так волновался и гордился дочкой, что она казалась мне всемирно известной пианисткой, повергающей в трепет толпы любителей музыки. Бесконечные домашние упражнения, бесчисленные ошибки, от которых она впадала в отчаяние, — все это кануло в небытие, едва ее пальцы опустились на клавиши концертного рояля. Я видел, как Ян, сидевшая в первом ряду вместе с Томом и Полом, качает головой вверх и вниз в такт движению пальцев Лизы.

— Вот ради чего стоит жить! — промелькнуло у меня в голове.

Я был рад, что в зале темно и другие запоздавшие зрители, стоявшие в дверях, не видят, как у меня вдруг заблестели глаза.

Наконец пьеса окончилась, и Ян зааплодировала так, что в буквальном смысле чуть не отбила себе ладони. Лиза встала, сделала реверанс и стремительно убежала за кулисы. Однако перед тем как скрыться за занавесом, она бросила взгляд в сторону двери, где я стоял, и помахала мне рукой. Она видела, что я не опоздал!

Едва закончился концерт, как Лиза спустилась со сцены и подбежала ко мне.

— Как я сыграла, папа? — взволнованно спросила она.

— Великолепно, дорогая. Ты добилась серьезных успехов, радость моя!

— В конце я два раза сфальшивила. Знаешь, там самая трудная часть.

— Я не заметил. По-моему, все было чудесно.

Через несколько часов я сидел на крыльце нашего дома — в темноте и одиночестве — и размышлял.

— Меня балует судьба, мне улыбается удача, — думал я. — Моя практика процветает и продолжает разрастаться, мои клиенты — честные, хорошие люди, истинная соль земли. Разумеется, по меркам большого города мой доход может показаться скромным, зато дорога от нашего дома до клиники занимает всего две минуты, а поздно вечером — всего полторы, потому что нет необходимости тормозить на светофоре. В Батлере никто не слышал о преступности, и мы, как и многие другие горожане, никогда не запираем двери.

Мне вспомнились слова моего друга Карни Сэма Дженкинса, местного философа и эксперта в международной политике: «Только три вещи на свете действительно имеют значение: семья, доброе имя и здоровье. Все остальное чепуха». Следующими в его списке самых важных вещей были друзья и автомобиль.

Карни Сэм прав — на первом месте действительно должна быть семья. Жизнь наградила меня любовью чудесной женщины, ставшей не только женой, но и другом, самым объективным критиком и отличной матерью наших детей. Я не смог бы прожить без ее поддержки. Даже спрингер-спаниель Мисси и кот Джинкс, казалось, искренне радовались возможности считать себя членами нашей семьи.

Мне повезло и в том, что будучи сельским ветеринаром, я мог приобщать к работе своих детей. Том начал выезжать со мной с трехлетнего возраста, он носил стетоскоп и лекарства и выполнял несложные поручения. Одним из первых был вызов на молочную ферму Джона Диллона, куда мы с Томом приехали лечить корову, заболевшую маститом. Помню, как сын стоял на перевернутом ведре, держа в руках флакон с кальцием, с бульканьем перетекавшим в яремную вену коровы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара"

Книги похожие на "Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон МакКормак

Джон МакКормак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон МакКормак - Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара"

Отзывы читателей о книге "Айболит из Алабамы. Героические будни сельского ветеринара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.