» » » » Джон Рональд Руэл Толкиен - Хоббит, или Туда и Обратно


Авторские права

Джон Рональд Руэл Толкиен - Хоббит, или Туда и Обратно

Здесь можно купить и скачать "Джон Рональд Руэл Толкиен - Хоббит, или Туда и Обратно" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хоббит, или Туда и Обратно
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хоббит, или Туда и Обратно"

Описание и краткое содержание "Хоббит, или Туда и Обратно" читать бесплатно онлайн.








— Тогда поторапливайся! — велел Бильбо., испугавшись, что Голлум улизнёт. Хоббиту показалось, что эта тварь изворачивается и потом не вернётся. О чём шипел Голлум? Что такое важное он мог хранить на озере? Но вопреки сомнениям хоббита, Голлум решил вернуться. Он был зол и голоден, подл и мерзок, а потому — всегда себе на уме.

Об озёрном островке Бильбо, разумеется, и знать не знал. Там был тайник, в котором Голлум прятал кое-какой хлам. Но там было и кое-что драгоценное, прекрасное и удивительное — золотое кольцо.

— Подароч-ч-чек! Мой деньрожденный подароч-чек! — как всегда шипел про себя Голлум. — То, что нам нуж-жно сейчас-с, да! Он нам нуж-ж-жен!

У этого кольца — на самом деле это было одно из Колец Власти — было одно свойство, — и вот какое: тот, кто надевал его, становился невидимым, а при ярком солнце можно было увидеть только смутный сгусток тени.

— Деньрожденный подароч-ч-чек! Ведь мне его на рож-ждение подарили, да, моя прелес-с-с-ть? — Голлум всё время так говорил о кольце, но кто знает, как он заполучил его в те дни, когда таких Колец было много? Быть может, сам Властелин Колец, — а когда-то у всех волшебных колец был один создатель и господин, — так вот, даже сам Властелин Колец, наделивший это сокровище чарами, не смог бы этого сказать. Голлум сперва носил кольцо на пальце, пока ему не надоело, потом — в мешочке на шее, — который натёр ему кожу, — пока не возненавидел, и, наконец, спрятал кольцо среди камней на своём островке, изредка наведываясь туда, чтобы полюбоваться своим сокровищем. Иногда, когда становилось совсем невмоготу, Голлум надевал кольцо.

Иногда, проголодавшись, он становился невидимым, чтобы поохотиться на рыбу или найти заблудившегося гоблина. Порой Голлум забредал даже в такие подземелья, где горели факелы. Хотя свет и резал ему глаза, он был в полной безопасности. Никто бы не увидел, никто бы не заметил эту тварь, покуда её цепкие пальцы не впивались в глотку. Всего каких-то несколько часов назад Голлум с помощью кольца сцапал гоблинёнка. Как тот визжал! Пара косточек от этого детёныша осталась про запас, но Голлуму хотелось чего-нибудь понежнее.

— Мы будем в целлос-с-сти и сохранности, да-с, — шипел про себя Голлум. — Оно ведь нас-с-с не увидит, правда, моя прелес-с-сть? Да, не увидит, а его противный маленький ноож-ж-жик будет бесполез-зз-зным, да, бесполез-зным.

Вот что задумала эта маленькая злобная тварь, пока ускользала во мрак на своей лодчонке. Бильбо решил, что больше ничего не услышит о Голлуме, но он остался ждать на берегу, ведь пути назад он не знал.

Вдруг хоббит услышал душераздирающий визг. У него по спине забегали мурашки: где-то во тьме, наверное, совсем рядом, судя по звуку, слышались вопли и ругань Голлума, который что-то искал на своём островке.

— Где оно? Где?! — истошно вопил Голлум. — Потерялос-с-сь, моя прелес-сть, потерялос-с-сь, потерялос-с-с-сь! Разрази нас-с и удави насс-с-с-с, моя прелес-с-с-ть, потерялос-с-ь!

— Да что с тобой? — крикнул Бильбо. — Что ещё там потерялось?

— Не его дело с-с! — взвизгнул Голлум. — Пус-с-сть не с-спраш-ш-шивает, нет, голлм! Оно потерялос-с-ь! Голлм, голлм, голлм!

— А как же я? — крикнул ещё раз хоббит. — Я тоже потерялся и хочу найтись! Я выиграл — так выполняй обещание. Лучше иди сюда! Иди сюда и выводи меня из пещер, а потом ищи свою пропажу.

Но каким горестным ни был визг Голлума, Бильбо не думал о жалости к этой скользкой твари и чувствовал, что от той вещи, которая понадобилась Голлуму не стоит ждать ничего хорошего.

— Ну, иди сюда! — опять крикнул хоббит.

— Нет, не сейчас-с-с, моя прелес-с-сть! — крикнул в ответ Голлум. — Мы долж-жны его отыс-скать! Оно потерялось, голлм!

— Ты так и не ответил на мой вопрос, — возразил Бильбо. — И за тобой обещание.

— Так и не ответил, — повторил Голлум, и тут же из тьмы донеслось его шипение: — А что у него в карманц-ц-цах? Пус-сть скажет! Пусть с-с-скажет!

Насколько Бильбо знал правила игры в угадайку, ответ давать он был не обязан. Но Голлум быстро догадался, что к чему: ведь эту вещицу он берёг годами, боялся, как бы кто-нибудь её не украл. Бильбо разволновался не на шутку. Он играл, поставив на кон свою жизнь, и выиграл честно.

— Ответ можно и не давать, — возразил он.

— Но вопрос-с-с был нечес-стный! — выкрикнул Голлум. — Не з-загадка, нет, моя прелес-с-ть!

— А если загвоздка только в этом, — сказал Бильбо, — то я спрошу первым. Что ты потерял? Скажи мне, что?

— Ч-что же у него в карманц-ц-ц-цах? — ещё громче зашипел Голлум и уставился на хоббита. Бильбо встревожился, когда заметил вперившиеся в него две маленькие белёсые разгорающиеся искры, ибо подозрения Голлума росли.

— Да что там у тебя пропало?

Глаза Голлума загорелись зелёным огнём, а сам он уже был в своей лодчонке и быстро приближался. Он выскочил на берег, даже забыв о мече — столь велико было его подозрение.

Бильбо никак не мог понять, что могло взбесить это мерзкое существо, но он быстро понял, что всё было зря, что Голлум всё равно убьёт его. Хоббит побежал назад тем проходом, которым пришёл, придерживаясь рукой за стену.

— Так ч-что же у него в карманц-цах? — слышал он позади себя громкий свист и всплеск воды. Наверно, Голлум был уже на берегу.

— И что у меня в кармане, ума не приложу, — сказал про себя Бильбо, пыхтя и спотыкаясь по дороге. Он сунул левую руку в карман и почувствовал, как на указательный палец скользнуло холодное кольцо.

Свист был совсем близко. Хоббит оглянулся и увидел, как над покатым склоном поднимаются горящие глаза Голлума. От страха Бильбо решил бежать изо всех сил, но споткнулся о камень посреди прохода и растянулся на земле, упав на меч. В этот миг Голлум был уже совсем близко, но прежде чем хоббит успел что-либо предпринять или воспользоваться мечом, тварь, не обращая на хоббита никакого внимания, пробежала мимо, проклиная всё, на чём свет стоит.

Что бы это значило? Голлум хорошо видит в темноте, и даже издали Бильбо различал бледное свечение его глаз. С трудом хоббит поднялся и обнажил меч, который пылал ярко, словно от гнева.

Только тогда Бильбо пошёл дальше. Ему казалось, что хуже не будет — не возвращаться же к озеру Голлума. Может, если проследить за этой тварью, то она выведет Бильбо к выходу, сама того не подозревая?

— Проклятье! Рас-с-стреклятье! Проклятье! — свистел Голлум. — Проклятье на Бэггинс-са! Оно ис-счезло! Но ч-что же у него в карманц-ц-ц-цах?.. О, мы угадали, угадали, моя прелес-с-с-сть! Он его нашёл, да, оно у него! Мой деньрож-ж-жденный подароч-ч-ч-чек!

Бильбо прислушался. Только сейчас он начал кое-что понимать. Хоббит последовал за Голлумом, но на некотором расстоянии — как раз на таком, на какое он осмелился приблизиться.

Голлум всё шёл и шёл, не оглядываясь, но вертя головой то налево, то направо — это Бильбо понял, глядя на отсветы его глаз, которые мелькали по стенам.

— Мой, мой деньрожденный, мой подароч-ч-чек! Чтоб ему, этому хоббитс-су пус-с-с-сто было! Но как мы его потеряли, прелес-с-с-сть?.. Да, так. Когда мы, мы здесь проходили, и когда мы скрутили ш-шейс-с-су этому гадкому маленькому пис-скуниш-ш-шке. Да, так. Проклятье! Оно с-с-соскользнуло, уш-ш-ш-шло от нас-с-с-с пос-с-сле стольких лет!.. Оно потерялос-с-сь, голлм!

Тут Голлум расселся посреди пещеры и зарыдал, засвистел, страшно забулькал, вернее, что-то заклокотало у него в горле. Бильбо прижался спиной к стене. Чуть погодя, Голлум прекратил свои причитания и заговорил, как могло показаться, сам с собою.

— Не нуж-ж-жно идти назад и ис-с-скатть, нет. Мы не помним вс-сех мест, де были. И это ни к чему. Оно у Бэггинс-с-са в карманц-ц-це, да. Гнус-с-сный шустряк его наш-шёл, да-с. Мы угадали, моя прелес-сть, но только угадали. Мы не узнаем, пока не найдём этого гнус-с-сика и не придуш-шим его. Но ведь оно не знает, что делает подароч-чек, да? Оно только пряч-чет его в карманц-цах. Оно не знает и не может уйти далеко. Оно с-с-само потерялос-сь, мерз-зкое пролазливое сущ-щ-щество, оно не знает, где выход. Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит. Оно не говорит, ч-ч-что у него в карманц-ц-ц-цах! Оно знает, оно знает, как войти и, должно быть знает, как выйти, да-с-с-с! Оно, небос-сь, к задней двери пош-ш-шло, да, к задней двери. А там его с-схватят гоблинс-с-сы! Оно там не пройдёт, моя прелес-сть.

Ш-ш-ш, ш-ш-ш-ш, голлм! Гоблинищ-щ-щ-щи! Но ес-сли подарочек у него, мой бес-с-сценный подарочек, то он тоже достанетс-с-ся гоблинс-с-сам, голлм! Они уз-знают, они узнают, что делает подароч-чек. И мы никогда не будем ц-целы, голлм. Гоблинищ-ще его наденет, и его никто не увидит. Дажже наши зоркие глаз-зки его не увидят. Он прокрадётс-с-ся неслыш-ш-шно и сцапает нас-с, голлм, голлм!.. Хватит болтать, моя прелес-с-сть! Пос-спеш-шим! Ес-сли Бэггинс-с-с пош-ш-шёл туда, мы пойдём и поспеш-ш-шим. Идём и пос-смотрим. Здес-ссь рядом. Поторопимс-ся!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хоббит, или Туда и Обратно"

Книги похожие на "Хоббит, или Туда и Обратно" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Рональд Руэл Толкиен

Джон Рональд Руэл Толкиен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Рональд Руэл Толкиен - Хоббит, или Туда и Обратно"

Отзывы читателей о книге "Хоббит, или Туда и Обратно", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.