» » » » Такэси Китано - Мальчик


Авторские права

Такэси Китано - Мальчик

Здесь можно скачать бесплатно "Такэси Китано - Мальчик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Олма Медиа Групп, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Такэси Китано - Мальчик
Рейтинг:
Название:
Мальчик
Издательство:
Олма Медиа Групп
Год:
2009
ISBN:
978-5-373-02555-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мальчик"

Описание и краткое содержание "Мальчик" читать бесплатно онлайн.



Эти три рассказа одного из самых популярных режиссёров Японии… были изначально опубликованы в 1987 г., предшествовав, таким образом, первому фильму («Жестокий полицейский», 1989 г.) и самым экстремальным телевизионным выступлениям, однако сделаны они из одного материала — это детство и юность самого Китано…

В них видны истоки его резкого и личного стиля, они дают возможность глубже понять его поздние фильмы, с их сухим юмором и задумчивой сентиментальностью.

Дональд Ричи, «The Japan Times»

Такэси Китано — культовый актер и кинорежиссер, самая знаменитая персона в японском кинематографе последних десятилетий. Его уникальные работы получили широкое признание как в Японии, так и за границей. Он — обладатель Золотого и Серебряного Льва Венецианского кинофестиваля за фильмы «Фейерверк» и «Затойчи». Китано наделен непревзойденным комическим даром, он был и до сих пор остается одной из самых ярких фигур на японском телевидении благодаря своему острому глазу и бескомпромиссному чувству юмора. Кроме того, он — поэт, художник, кинокритик и писатель.

Это ПЕРВАЯ книга Такэси Китано, переведенная на русский язык. В ней он рассказывает о своей жизни. Почему великий артист, всю жизнь избегавший ответов на вопросы, касающиеся его детства, вдруг решил обратиться к такого рода воспоминаниям? Каков на страницах своих книг хулиган и беспредельщик в кино, знаменитый и загадочный Такэси Китано?

Он погружает читателя в мир детства, чистый, светлый, сотканный из воспоминаний.

Три повести, составляющие сборник под названием «Мальчик», соответствуют трем периодам его жизни — ранней, средней и поздней юности.






Одно упоминание этого имени незамедлительно привело всех в прекрасное расположение духа.

В следующий момент несколько девчонок, глазевших из окна на футбольное поле, залились громким смехом.

— Что это за одеяние? Выглядит по-дурацки.

— Да он сам хороший дурень. Одним словом — пустая голова.

— Болван пришел! — возликовали все.

Мы с ребятами подбежали к окну, на ходу расталкивая девчонок, чтобы расчистить себе лучшее место для обзора. Болван вышагивал вразвалку, твердой поступью борца сумо. Для ученика шестого класса он был чрезвычайно крупным. На спортивные соревнования по бегу он пришел, завернувшись во что-то наподобие кимоно с подбоем, которое выдают в гостиницах. Неожиданно он начал пробежку, а минутой позже остановился. Низко опустив голову, он вроде, как нам показалось, принялся разглядывать муравьев, ползавших на земле, при этом его плечи вздымались от глубоких вдохов.

— Болван носит кимоно с подбоем! — огласил новость Кэндзи.

— Сразу видно, он нездоров. Вон посмотрите, он валится с ног.

— Видите, он снова поднялся. Он в порядке?

— Похоже, он делает это усилием воли, будто бы речь идет о жизни и смерти, — сделал вывод Тору.

— А я рад, — решил высказаться я. — По крайней мере, он не остался дома, а то без него у нас вообще не получилось бы праздника. Давайте все вместе поддержим Пустоголового.

Мы все высунули головы из окна и закричали:

— Давай жми, Болван!

Сделав несколько неуверенных шагов, Болван посмотрел на меня и моих приятелей и, видно, преодолевая сильную слабость, помахал правой рукой, а затем в одно мгновение рухнул как подкошенный.

* * *

Как только вся школа собралась на стадионе, праздник здорового тела и духа начался. Первыми бежали второклассники. В палатке слева от трибуны расположились: директор школы, его заместитель и организатор спортивных мероприятий из ассоциации по физкультуре и спорту. В палатке справа теснились учащиеся и учителя, отвечающие за радиорепортаж на спортивной арене и медицинскую помощь. Победители, занявшие первые три места, выстраивались перед трибуной, чтобы получить награду из рук высокого начальства. С противоположной стороны поля нам рукоплескали родители и другие члены семьи, а на призеров вообще обрушивался шквал громких аплодисментов всего стадиона.

Предполагалось, что во время проведения кросса мы займем предназначенные нам места и будем болеть за своих сверстников. Но нам невмоготу было следить за горсткой первоклассников, снующих туда сюда с разноцветными мячами. Мы жаждали победы и поэтому отправились за школу тренироваться.

— Мамору, как ты думаешь, Болван поправится? — тревожился Кэндзи.

— Я проходил мимо него не так давно и заметил, что он, накрывшись кимоно, прикорнул в уголке своего класса. По всему видно, его трясет от высокой температуры, поэтому не думаю, что он готов к старту.

— Давай вместе пойдем и проверим, — не унимался Кэндзи.

— Нет, нет. Кондо-сан поймает нас. — Я решительно отмел неуместное предложение.

— Кстати, ребята, а вы видели шаровары Ицуко? — вмешался Тору. — Она снова надела их.

— Тору, сдается мне, что ты втюрился в Ицуко, — сказал я без злого умысла. — Ты все время заводишь разговор о ней — Ицуко то, Ицуко се.

Тору не сдержался.

— Ах ты! Да я тебя… — набросился он на меня с кулаками.

Ютака и Кэндзи захихикали. Я понял, что попал в точку, потому как мое замечание задело его за живое, иначе бы он так бурно не отреагировал.

За спиной послышался знакомый зычный голос господина Кондо. Мы сильно удивились, не понимая, откуда он здесь взялся.

— Ученики третьего класса, постройтесь перед входом на площадку!

— Эй! Наша очередь! — задорно воскликнул Ютака.

— Мамору! И вы, мальчики! — окликнул учитель, который, очевидно, держал нас в поле зрения. — Что вы здесь делаете? Шевелитесь, а то я дисквалифицирую вас всех.

— Ух ты! Лучше мы пойдем по-хорошему. — Мы ускорили шаг в направлении стартовой разметки дистанции в шестьдесят метров.

* * *

Насколько я помню, я легко победил в забеге. И сейчас мои детские воспоминания об этой победе отдают сладостной тоской, потому что она доставалась мне третий год подряд.

Перед стартом я помахал рукой маме, узрев ее в родительском секторе. Она же, сложив руки рупором, прокричала мне материнское напутствие:

— Мамору, перестань смотреть по сторонам и сосредоточься на беге!

Миновав трибуну, я развил невероятную скорость. Тем не менее я заметил, что за мной, не мигая, наблюдает представитель из ассоциации по физкультуре и спорту. В заключение, когда оставалось всего лишь десять метров до финиша, я вырвался вперед, обогнав всех, и занял первое место. Абсолютно все прошло согласно моему плану. И хотя я полагал, что удача не покинет меня, все-таки не мог сдержать своих эмоций после забега. Мне так хотелось поделиться своей радостью, что я устремился было к маме, но тут меня остановил один из шестиклассников, исполнявший обязанности судьи.

— Нет, нет. Ты оставайся на месте, вот здесь за финишем, пока все участники не выступят.

Я жаждал встретиться с мамой взглядом и почувствовать ее одобрение и похвалу хотя бы на расстоянии, но в клокочущем людском море заметил только ее склоненную голову.

Ютака также прибежал первым в своем забеге, невзирая на неприглядный внешний вид.

Что касается моих приятелей Тору и Кэндзи, они пришли третьими, успокаивая себя и других словами:

— Мы выступили не так плохо, мы все сделали хорошо.

Нас с Ютакой как победителей наградили грамотами и записными книжками. Я считаю, что люди имеют право говорить о том, что они действительно выложились, лишь тогда, когда они хоть что-нибудь заработали.

После выступления мы, четверо участников, довольные и счастливые, решили по праву занять места в первом ряду и поболеть за других ребят, выкрывая речовки, как это делали другие мальчишки.

— Беги, коротышка, беги, а то закричишь «помоги»!

— Катись, жирдяй, катись быстрей, а то дадим тебе червей.

Но нашей главной мишенью, конечно же, были девчонки. Мы изощрялись кто как мог и придумывали издевательские пошлые кричалки, надеясь, что гомон толпы поглотит их. Одна глупость за другой сыпалась из наших ртов словно из рога изобилия:

— Где ты взяла эти бабушкины панталоны?

— Эй, шевелись, толстая задница!

— Беги задом наперед! Не ошибешься, не промахнешься!

Первую циничную кричалку Тору, адресованную какому-то злопыхателю, мы нашли очень смешной:

— Хрен мамин на дорожке ранен!

К нашему разочарованию, Ицуко услышала эту непристойность и, кажется, оценила ее не столь высоко, как мы.

— А я все слышала! А я все слышала! — заявила она. — Если вы не станете следить за своим языком, я все расскажу Кондо-сан.

Мы не столько боялись ее угроз, сколько презирали ябеду за шантаж и вездесущность. Складывалось впечатление, что Ицуко следила за каждым нашим шагом, и где бы мы с ребятами ни разгуливали, она уже была тут как тут. А поскольку мы совсем недавно узнали о трепетном отношении Тору к этой ненавистной девчонке, замаскированном грубым пренебрежением, неудивительно было, что он теперь в ее присутствии хранил молчание и делал вид, что совсем ее не замечает.

Но не прошло и часа, как неожиданно поистине райскую голубизну небосвода стали застилать грозовые тучи и подул холодный ветер.

— Интересно, изменится ли погода, и пройдут ли тучи стороной? Конечно же, лучше бы дождя не было, — рассуждал Кэндзи, глядя на небо.

— А нам интересно совсем другое. Что случилось с Пустоголовым? — терялись в догадках мы с Ютакой.

— Может быть, он домой ушел, — ответил Тору.

Я был очень обеспокоен и решил проведать Пустоголового. Но его и след простыл. Ни на местах, выделенных шестому классу, ни в самом классе его не оказалось.

— Похоже, он действительно отчалил, — решил я и подумал, что это крах праздника.

Мой брат, увидев, что я толкусь среди ребят его класса, крикнул мне:

— Что ты здесь делаешь, Мамору?

— О! Привет, Синити. А Болван ушел домой? — допытывался я.

— Нет. Здесь где-то лежал в лежку несколько минут назад, а потом у него пена пошла изо рта, и мы отвели его в медицинский кабинет.

— Пена, говоришь? Ну, тогда он — в ауте.

У меня внутри все булькало от смеха, но больше всего мне не терпелось поделиться новостью с другими ребятами.

— Медсестра отправила его домой, но Болван все продолжал бормотать: «Я должен бежать. Я побегу». — Синити обладал неким даром лицедейства, поэтому легко изобразил нашего пустоголового мученика во всей красе. — Какая самоотверженность! Какая решимость! — восторгался он. — Если бы я оказался на его месте, я сразу ушел бы домой.

Я полагаю, что для Пустоголового бег был единственной радостью, и вообще он оказался порядочным человеком. Услышав мнение брата, я глубоко вздохнул. Когда у меня отлегло от сердца, я подумал, что какой-то шанс у Пустоголового все же есть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мальчик"

Книги похожие на "Мальчик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Такэси Китано

Такэси Китано - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Такэси Китано - Мальчик"

Отзывы читателей о книге "Мальчик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.