» » » » Ярослав Бабкин - Ученица волшебника


Авторские права

Ярослав Бабкин - Ученица волшебника

Здесь можно скачать бесплатно "Ярослав Бабкин - Ученица волшебника" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ученица волшебника
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ученица волшебника"

Описание и краткое содержание "Ученица волшебника" читать бесплатно онлайн.








— Здесь дверь… Заперта.

— Грен, ломай, быштрее…

До Ялмара донеслось пыхтение, потом что-то скрипнуло, хрустнуло и затрещало.

— Тише, ты, медведь…

— Крепко присадили, — сквозь зубы прошептал мечник, — но ничего, сейчас…

Снова раздался треск, потом звяканье.

— Готово.

— Тихо! — Ялмар на ощупь ухватил Тоутона за плечо, — стражник возвращается…

По двору в направлении их камеры брёл тёмный силуэт с алебардой на плече.

— Шшащ я его…

— Нет, Тоутон, не успеешь, живо внутрь.

Они проскользнули в дверь и покатились по ступенькам куда-то вниз.

— Проклятье! Это не выход. Это какой-то подвал!

— Спокойно, у меня были огниво и свечка…

Ялмар запалил огарок и из окружавшей их тьмы проступили каменные саркофаги с вырезанными на крышках рельефными человеческими фигурами.

— Это ж шклеп! Кладбище! — негромко воскликнул Тоутон.

— Обороните меня духи, — едва слышно пробормотал Грен.

— Значит, я ошибся, — Ялмар с трудом удержался, чтобы не выругаться, — выход был с другой стороны.

— Обратно пути нет, там штража, — вздохнул Тоутон, — может тут ещё где пройти можно?


— Эй, Мольфи, Малфрида!

Она оглянулась. Из-за колонны виднелось лицо Лотакинта. Его шевелюра была всклокочена сильнее обычного.

— Иди сюда. Скорее.

— Что тебе, Лато?

Ей ещё не доводилось видеть дворецкого в столь растревоженном состоянии.

За углом позади Лотакинта она заметила среднего роста мужчину в плаще и шляпе. Широченные поля укутывали его лицо густой тенью.

— Спрячь этого человека у себя. Потом я его выведу из замка. Быстрее, стража отчего-то всполошилась, а его никто не должен здесь видеть…

— Но…

— Не задавай лишних вопросов. Так надо, — Лотакинт моргнул своими круглыми глазами.

Мольфи внимательно посмотрела на незнакомца. Тот улыбнулся, слегка приподняв кончики длинных закрученных усов.

— Хорошо. Идите за мной, — Мольфи быстро двинулась вверх по лестнице, — не отставайте.

— Ведите меня, прекрасная госпожа.

Она не поддалась на комплимент, и лишь быстрее зашагала по ступенькам.

Где-то внизу хлопали двери и перекликивались неразборчивые голоса. Определённо в замке что-то случилось.

Мольфи распахнула дверь в свою комнату и пропустила незнакомца вперёд.

— Какое-то время вы посидите здесь. Но предупреждаю, никаких вольностей!

— Вы столь же строги, сколь и прелестны, — гость поклонился, широко взмахнув шляпой.

Девушка слегка покраснела.

— Не обольщайтесь, я всего лишь выполняю просьбу Лато.

— Это обстоятельство никак не мешает мне быть галантным, — возразил незнакомец.

Теперь девушка смогла рассмотреть его без шляпы. У него оказалось смуглое худощавое лицо и длинные чёрные волосы.

— Вас зовут Малфрида? Не так ли? — он прищурился, глядя ей прямо в глаза.

— Да. В этом есть что-то особенное?

— Нет. Просто хотелось взглянуть на вас поближе.

— Взглянуть можете. Но на большее не рассчитывайте.

Гость едва слышно рассмеялся.

— Разрешите сесть?

Мольфи подвинула ему стул, а сама опустилась на кушетку у противоположной стены.

Человек повесил шляпу на спинку и непринуждённо откинулся назад.

— Меня зовут Себастин. Себастин Пераль.

— Очень приятно. Малфрида. Впрочем, вы это уже и так знаете.

Некоторое время они молча сидели по разные стороны комнаты и разглядывали друг друга. Мольфи пыталась догадаться, что это за человек и какую роль он играет в планах Лотакинта. Но ничего вразумительного ей в голову не приходило.

Наконец она решилась и уже открыла рот, чтобы прямо его спросить об этом, но тут в дверь снаружи забарабанили.

— Эй! Там! Открывайте.

Между ударами кулаков отчётливо слышалось звяканье оружия.

Гость скорчил недовольную гримасу, и распахнул плащ, доставая кинжал и шпагу.

— Боюсь, мне придётся устроить в вашем будуаре небольшой беспорядок, — прошептал он, — к сожалению, будет кровь… Спрячьтесь где-нибудь, чтобы вас случайно не задели.

Мольфи понятия не имела, что такое "будуар", но выяснять было некогда. Она закусила губу, лихорадочно оглядывая комнату.

— Открывайте, или мы выломаем дверь, — пообещали неизвестные из коридора, — есть там кто живой?

Себастин встал посредине комнаты, покрепче упёршись ногами в пол и выставив шпагу. Мольфи схватила его за руку и потащила к стене у кровати.

— Куда? Зачем? Что вы делаете? — растерянно забормотал Себастин.

Она подтянула его к кровати, ухватилась обеими руками за крюк в стене и повернула. Удары в дверь заглушили лязг секретного засова. Кусок стены распахнулся, открывая потайной ход.

— Однако…

— Там, внизу, есть выход из замка, — Мольфи толкнула его в спину, — уж постарайтесь не заблудиться…

Она притворила замаскированную каменной кладкой дверь, и крикнула галдевшим снаружи солдатам.

— Что вы там шумите, сейчас я открою. Отдохнуть девушке спокойно не дадут.


Грен прислонился спиной к колонне и настороженно озирался, словно ожидая явления призраков. Тоутон сидел скрестив ноги и флегматично покачивал головой. Ялмар бродил вокруг и что-то разглядывал на полу при свете огарка.

— Не мельтеши, капеллан, — произнёс Тоутон, — и так понятно, нет тут выхода. Мы в ловушке.

— Лучше сюда посмотри.

— Что там? — Тоутон не вставая повернулся в сторону Ялмара.

— Видишь?

Тоутон всё же встал и подошёл. В толстом слое лежавшей под ногами пыли виднелись едва заметные небольшие отпечатки.

— Прошёл кто-то. Давно уже. Женщина или подросток. Мало ли кто тут ходит?

— Точно. Кто-то прошёл. Сначала туда, а потом обратно.

— И что?

— Да ничего. Кроме того, что этот кто-то вошёл и вышел через стену.

Грен отчётливо икнул.

Тоутон прошёл по цепочке следов. Ялмар не ошибался. Следы начинались из стены и к ней же возвращались.

— Не стоит беспокоить мёртвых, — забормотал Грен, — пойдём лучше наверх. Вдруг прорвёмся?

— Привидения шледов не оштавляют, — поучительно сказал Тоутон.

Грен поглядел на него с надеждой и недоверием.

Тоутон присел и стал ощупывать камни стены.

— Где-то тут должен быть поджемный ход…

Он нащупал рычаг и повернул. Перед ними открылся проход в темноту.

— Ну вот. А вы уж и помирать надумали, — победно вскинул голову лучник, — пошли.

Они поднялись по ступеням и оказались в длинном проходе.

— Направо или налево, — задумался Ялмар.

— Сквозняк с той стороны, — Грен указал пальцем влево, — выход должен быть там.

С правой стороны возмущённо пискнула потревоженная крыса.

— Кто там? — Ялмар выставил огарок, пытаясь разглядеть что-то в кромешной темноте.

— Это я, Себастин, вы что, сбежали? Теперь ясно, отчего в замке такая суматоха.

— Вроде того… А ты что здесь делаешь?

— Возвращаюсь с деловых переговоров. По пути отдаю старые долги… и занимаю новые. Но как вам удалось бежать?

— Дикие горцы, — пробурчал Тоутон.

— Потом расскажу, — перебил его Ялмар, — думаю нам сперва надо выбраться отсюда, а уж там и поговорим.

Он присмотрелся к вошедшему в круг света Себастину.

— Мне кажется или у тебя на рубашке кровь?

— Я же сказал, отдавал по дороге старые долги…


Уртиция оторвала взгляд от книги.

— Это ты, Румпль… или мне лучше называть тебя Кордред? Хотя всё равно… Зачем ты пришёл?

— Я бы хотел кое-что с вами обсудить, ваше сиятельство.

— Ты полагаешь, нам есть что обсуждать?

— Что обсудить, можно найти всегда.

— Я не уверена. Всё, что мне хочется с тобой обсудить — когда ты закончишь свои дела и уедешь из моего замка?

— Как только всё будет готово. Но я хотел поговорить о другом. Я бы даже сказал, оправдаться… Поверьте, ваше сиятельство, мой обман был вынужденным. Я лишь хотел вас спасти. Спасти от Ординатуры. Хотел дать знания и силу. Вы долго были моей ученицей, не самой бесталанной, замечу, и мне больно осознавать, что вы в лучшем случае закончите свою жизнь в заточении…

— Я тронута, — холодно отрезала Уртиция.

— Я понимаю ваши чувства. Вы очень привязаны к своей сестре. И надеюсь, она к вам тоже. Несомненно, она не будет стремиться причинить вам зло. Но вот этот молодой человек…

Девушка с подозрением взглянула на колдуна.

— Да. Я имею в виду Феликса, — кивнул тот, — молодость непостоянна… Он разрывается между вами и вашей сестрой. Не стоит так его искушать. Лучше если он хотя бы на время покинет замок. И вам и Бетиции станет легче, когда он не будет стоять между вами. Да и ему не помешает разобраться, в том кому из вас он отдаёт предпочтение…

— Теперь ты хочешь поссорить меня ещё и с ним? — нахмурилась Уртиция, — не трать время…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ученица волшебника"

Книги похожие на "Ученица волшебника" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ярослав Бабкин

Ярослав Бабкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ярослав Бабкин - Ученица волшебника"

Отзывы читателей о книге "Ученица волшебника", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.