» » » » Ширли Айртон - Поцелуй Лесли


Авторские права

Ширли Айртон - Поцелуй Лесли

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Айртон - Поцелуй Лесли" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Айртон - Поцелуй Лесли
Рейтинг:
Название:
Поцелуй Лесли
Издательство:
Панорама
Год:
2003
ISBN:
5-7024-1603-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй Лесли"

Описание и краткое содержание "Поцелуй Лесли" читать бесплатно онлайн.



Не так-то просто поцеловать мужчину, который тебе нравится, на глазах у коллег. Но Лесли сделала это. Правда, все произошло на предрождественской вечеринке и ее избранник был в костюме Санта-Клауса. Однако уже на следующий день Лесли усомнилась в разумности своего поступка. Мужчина, расположения которого она добивалась, стал относиться к ней с явной опаской. Зато другой, на сердце которого Лесли отнюдь не претендовала, принялся оказывать ей знаки внимания…






Ее улыбка погасла.

– Естественно, я все еще расстроена его несговорчивостью, но уже воспринимаю жизнь не столь мрачно, как в последние дни. Один из моих друзей напомнил мне, как хорошо жить на свете.

– Этот «один из твоих друзей» случайно не Росс Блейк?

Лесли смущенно потупилась.

– Как ты узнал? Впрочем, от тебя трудно что-либо скрыть.

– Это так. И судя по твоей улыбке, нетрудно догадаться, что вчерашний вечер… э-э-э… пошел тебе на пользу.

– Не твое дело, – игриво бросила Лесли, чувствуя, что ее щеки вспыхнули.

Чарлз широко улыбнулся.

– Надеюсь, ты всласть отвела душу. В последнее время ты слишком много работала. Собственно говоря… – Он перестал улыбаться и откашлялся. – Могу я говорить с тобой откровенно? Не как начальник, а скорее как друг?

Лесли кивком пригласила его сесть. Чарлз аккуратно поправил двумя пальцами складки на брюках и сел к ней лицом.

– Надеюсь, я не… В том смысле, что…

– Ну, Чарлз, говори, не стесняйся.

– Так вот, за последнюю неделю у тебя частенько был довольно рассеянный или отсутствующий вид. Не то чтобы ты не делала для работы все, что надо, и даже больше… – Он бросил на Лесли быстрый взгляд и поспешно добавил: – Ты, как всегда, неповторима и не позволяешь тому, что тебя беспокоит, сказываться на делах. Просто… я подумал, что тебя что-то гнетет.

Неужели ее беспокойство было настолько заметно для окружающих? Об этом ей уже намекнула Марджори, и вот теперь Чарлз говорит открытым текстом. Лесли не желала, чтобы что-либо омрачало ее сегодняшнее безоблачное настроение. Поэтому улыбнулась и положила руку на плечо Чарлза.

– Спасибо тебе за внимание. Я очень рада, что у меня есть такой друг, как ты. А теперь, если не возражаешь, я бы хотела заняться делами.

Чарлз медленно поднялся.

– Если у тебя возникнут проблемы, обратись ко мне. Я, как никто другой, знаю Росса. Он, конечно, замечателен, но… Впрочем, у всех есть недостатки.

Он вышел и появился в ее кабинете незадолго до двенадцати с блокнотом для записей в руках.

– Только что звонил Росс, – сообщил Чарлз.

Сердце Лесли совершило кульбит, рука сама потянулась к телефонному аппарату.

– Какая линия?

– К сожалению, он не стал дожидаться. Просто просил тебе передать, что очень спешит и может передать только устное сообщение.

С расстроенным видом, как гонец, принесший плохие новости не отличающейся мягким характером королеве, Чарлз протянул ей листок из блокнота.

– Он звонил из аэропорта. Сказал, что уже объявили посадку на его рейс. Обещал вернуться в среду.

Лесли никак не ожидала такого поворота событий.

– Рейс? – Ее хорошее настроение улетучилось без следа. – Он улетает? Куда? Надолго?

Все это было написано на листке, но Чарлз повторил сообщение устно.

– Он сказал только, что его не будет всего несколько дней и что он позвонит тебе сразу, как вернется.

– И все?

Чарлз кивнул.

Лесли изо всех сил старалась сохранить спокойное выражение лица и ровный голос. Это было нелегко.

– Спасибо, Чарлз.

Тот сочувственно посмотрел на нее и вышел из кабинета, тихо прикрыв за собой дверь.

Лесли аккуратно сложила записку, затем уставилась на квадратик бумаги, как будто тот мог объяснить, что произошло на самом деле.

Она была буквально раздавлена, уничтожена. Она так надеялась, что они вместе поужинают сегодня вечером. Может быть, в том самом уютном баре под названием «Весельчак». Они расстались всего несколько часов назад, но ей уже безумно хотелось снова видеть Росса.

Эта слабость заставила ее рассердиться на себя. Похоже, Росс не очень-то жаждал с ней встретиться. Лесли сидела в кресле, погруженная в печальные мысли, чувствуя себя, словно девчонка-старшеклассница, единственная из подруг оставшаяся на школьном балу без кавалера, который куда-то исчез. Исчез в буквальном смысле.

Уныние быстро уступило место уязвленному самолюбию. Что заставило Росса в такой спешке покинуть Лондон? Дела или нечто личное? Не забыл ли он, что через пять дней намечается вечеринка, цель которой собрать вместе всех, кто работает или раньше работал в агентстве? Хозяин вечеринки – Саймон Роулз, и все сотрудники «Коллинз и Дэвис» без исключения были приглашены. Что же оказалось настолько важным для Росса, что он упорхнул, даже не попрощавшись с ней?

Для Росса первый рабочий день в Нью-Йорке выдался крайне напряженным. Он посетил встречу по вопросам финансирования, два семинара для сотрудников рекламных агентств.

Во время ланча он направился в банкетный зал, где обещал переговорить с новыми знакомыми по рекламному бизнесу, как вдруг дорогу ему преградила знакомая фигура. Лора Бауэр!

– Привет! – сказала она. – Как идут дела?

– Отлично, – ответил Росс. – Много нового. Это отличная конференция.

– Вчера я случайно узнала, что ты прилетел. Почему же тогда не позвонил мне?

– Я очень устал, Лора. Но поверь, я собирался сделать это сегодня.

– Хотелось бы верить, – вздохнула она. Взгляд ее был дружеский, но настороженный. – Хочешь, вместе перекусим?

– Я бы с удовольствием, но, боюсь, не получится. У меня уже назначена встреча с коллегами.

Лора не смогла скрыть своего разочарования.

– Я тебя не понимаю, Росс. Ты как будто совсем не рад меня видеть.

– Ну что ты, глупенькая. – Он смягчился и взял ее за руку. – Просто стечение обстоятельств. Но я приглашаю тебя сегодня на ужин.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Лора. – Только давай не пойдем в ресторан, а закажем все к тебе в номер. Мы так давно не виделись, и я очень соскучилась.

Какое-то мгновение он смотрел на нее, не зная, на что решиться. Затем ответил:

– Договорились. В восемь жду тебя. Мой номер пятьдесят девятый.

– До встречи. – Лора мягко коснулась губами его щеки и пошла к выходу, чуть покачивая бедрами.


Во второй половине дня Росс спустился в бар и заказал себе выпивку. Сделал несколько глотков, прикидывая: а не позвонить ли Лесли? Но в конце концов решил этого не делать. Что он мог бы сказать ей сейчас? А если она попросит номер телефона и захочет вечером перезвонить ему?..

Поднявшись к себе, Росс сел в удобное глубокое кресло и невидящим взглядом уставился перед собой. Номер был роскошный, отделанный в зеленовато-бежевых тонах, с отдельными антикварными предметами интерьера. Особенно хороши были настольные лампы в итальянском стиле и настоящий камин с полкой из мрамора. В больших керамических горшках росли розовые герани и английский плющ. Но Росс ничего этого не видел.

Ситуация складывалась явно не из приятных. Он нервничал, не зная, как ему вести себя с Лорой. Он умел обращаться с женщинами. Но Лора была особенная. Вот почему со времени их знакомства он до сих пор находил ее волнующей и желанной. Какая-то часть его принадлежала ей, а почему и как, он и сам не мог понять. Ему вдруг отчаянно захотелось позвонить Мэгги. Сестра уж точно поймет, что он чувствует, и поможет подсказать выход из положения. И именно в этот момент раздался тихий стук в дверь.

С минуту Росс постоял, глядя на телефон, затем пошел открывать. Было только шесть часов. Но на пороге стояла Лора. В руках у нее был букет красных роз. Она была одета в великолепную соболью шубку, наверняка очень дорогую.

– Извини, дорогой. Я пришла раньше времени. Но я не могла больше терпеть. Так хотелось поскорее увидеть тебя!

– Проходи. Я ждал тебя, – тусклым голосом ответил Росс, которым овладело чувство, похожее на апатию, едва он увидел Лору.

Он помог ей снять шубку и повесил ее в шкаф, действуя скорее как автомат, чем как живой человек, обрадованный встречей с возлюбленной. Лора же смотрела на него с волнением, смешанным с какими-то иными чувствами.

Росс подошел к кофейному столику перед диваном, сдвинул с середины фарфоровую пепельницу и поставил на освободившееся место хрустальную вазу с красными розами.

– Что будем заказывать? – улыбаясь, спросил он и протянул ей меню обслуживания в номерах.

– Что-нибудь на твое усмотрение. – Лора медленно подошла к бару и налила себе бокал вина.

– Договорились.

Он остановил свой выбор на семге с чесночно-сливочным соусом, коктейле из креветок и пирожных с ягодами на десерт. По их просьбе ужин с французским вином им накрыли перед камином.

Тихое потрескивание дров и тепло, идущее от камина, танцующие отражения на серебре и хрустале, гармония запахов горящего дерева, вина и великолепной еды, – все это придавало атмосфере, воцарившейся в номере, неповторимое очарование.

Росс чувствовал, как напряжение начинает постепенно отпускать его. Они мало разговаривали во время еды. Когда ужин подошел к концу, Росс снял со столика тарелки с десертом, выкатил его из номера и поставил в коридоре у своей двери. Лора в это время принялась готовить кофе в блестящем металлическом кофейнике.

Когда ароматный напиток был приготовлен, они вернулись к камину. Лора скинула туфли и уютно устроилась с ногами в кресле. Росс опустился на пол, покрытый пушистым ковром, оперся плечом о кресло и вытянул свои длинные ноги к огню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй Лесли"

Книги похожие на "Поцелуй Лесли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Айртон

Ширли Айртон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Айртон - Поцелуй Лесли"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй Лесли", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.