Кира Измайлова - Наследство
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследство"
Описание и краткое содержание "Наследство" читать бесплатно онлайн.
В каждой сказке есть доля истины, вот только процентное соотношение правды и выдумки неизвестно… Каково оно на самом деле, должен будет выяснить герой, выполняя задание своих нанимателей. Само-то задание не является ничем из ряда вон выходящим, но небольшая его часть его удивит любого!
— Разумеется, — хмыкнул Рональд. — Интересная игра, не правда ли?
— Весьма, — признал Ивэйн, соединив кончики пальцев на полированной столешнице. — И я должен отметить, что шансы рейнджера не так уж низки. До сих пор он умудрялся уходить от преследования!
— Это ненадолго, — заверил его брат.
— Хм… — задумался глава корпорации. — И все же мне кажется, что ему чересчур везет. Не могу же я обвинить твоих людей в небрежении?
— Право, не стоит, — кивнул Рональд, и близнецы обменялись серьезными взглядами.
— И тем не менее, на случай, если ему удастся проскочить мимо аддагезов и прочих, — сказал Ивэйн, — может быть, объявить его в розыск?.. Так будет даже интереснее.
— Я думал об этом, — признался младший Хоуэлл. — Но отверг эту идею. Ты ведь знаешь, что за люд эти местечковые стражи порядка и вольные охотники! Подстрелят его, чего доброго, а он мне еще пригодится. Да и девушка может пострадать, а этого бы мне не хотелось.
— Она теперь не так уж и нужна нам, — заметил глава корпорации. — Шумихи и без того довольно, а наш отряд на месте. Можно подтягивать основные силы.
— Да, но лучше иметь про запас что-нибудь еще, — ответил Рональд. — Рейнджер рано или поздно попадется… кстати, надо передать, чтобы девушки даже пальцем никто не смел дотронуться! Так вот, он попадется, и чем прикажешь занимать умы конкурентов?
— Может быть, ты и прав… — Ивэйн выпустил колечко дыма и проследил, как оно уплыло к потолку. Синяя птица в клетке у окна завозилась и недовольно прокричала — ей запах дыма не нравился.
— За конкурентов, конечно, я ручаться не могу, — заметил младший Хоуэлл. — Что они теперь предпримут… Можно предположить, но и только. Я держу связь с нашими информаторами лишь по поводу самых крупных дел, вдаваться в подробности некогда. И слишком опасно.
— Действуй на своё усмотрение. Держи меня в курсе.
— Само собой, — усмехнулся тот и откинулся на спинку кресла…
Прерия стелилась под копыта коней — малорослые лошадки казались неутомимыми, любой породистый скакун давно свалился бы без сил от жажды и скудной кормежки, а эти знай себе шли вперед, выдерживая вполне недурной темп. Мария-Антония читала когда-то о завоевателях с самого дальнего востока, должно быть, у них были такие же небольшие, но дьявольски выносливые лошадёнки, способные уволочь на хребте и хозяина, и пару вьюков с припасами или добычей, а еще и раненого товарища, да проделать с таким грузом приличный путь, и не умереть после этого. Девушке нравилась пегая Шия, она успела привязаться к добродушной кобылке, да и доставшийся ей теперь безымянный гнедой мерин был спокойного нрава, послушный. Конечно, в ее прежних владениях этого коня вряд ли взяли бы хоть воду возить, но теперь принцесса не променяла бы его на самого породистого скакуна, вряд ли бы продержавшегося в прерии и несколько суток.
Такими незамысловатыми мыслями она отвлекала себя от иных размышлений, что тоже не давали ей покоя. Например, что случилось с белой бусиной на браслете, подаренном шаманом? Мария-Антония точно помнила, что, хоть она и зацепилась ремешком за пряжку, бусина была цела, когда она ложилась спать. А вот поутру, стоило ей коснуться браслета, этот белый шарик попросту рассыпался. Не раскололся, не развалился на части, а разлетелся невесомой пылью — и крупицы не подберешь! Из какого бы материала ни были сделаны бусины, они казались достаточно прочными, и такому явлению должны были предшествовать определенные причины. И принцесса догадывалась, какие именно…
Она заснула, не надеясь проснуться прежней, ей снова снились балы и приёмы, и какой-то юноша в раззолоченных кружевах, смутно похожий на предмет ее девичьих грёз, и какие-то иные люди… А потом кто-то грубо встряхнул ее за плечо, она открыла глаза и увидела незнакомое лицо, и сердито поинтересовалась, кто таков этот человек, что позволяет себе так обращаться с принцессой? Но тут же ледяная игла вошла в висок, от боли, помутилось в глазах, навернулись слезы, а когда Мария-Антония вновь посмотрела перед собой, то увидела встревоженную физиономию Генри Монтроза, а сияние праздника померкло, становясь тем, чем и было изначально — обычным сном.
Вот только эта бусина! «Надолго не хватит», — сказал шаман. Что это означало?
Мария-Антония выросла рядом с магами не из последних, поэтому прекрасно понимала, что связь между ее снами и этим несчастным браслетом есть. Старик-делакот… а может, и не делакот вовсе, по такому лицу не разберешь, кто он таков! Словом, он сделал что-то, некую вещь, способную свести на нет заклятие, что преследует её. Во всяком случае, девушке удалось проснуться почти сразу же, и она, как ни старалась, не нашла в нынешней себе отличий от вчерашней.
Но бусин было всего три, а теперь осталось две. Повезло еще, что волшебный сон настиг Марию-Антонию так нескоро, но одна «пилюля» от этой проклятой болезни уже израсходована… Надолго ли хватит остальных? И в чем должна была разобраться принцесса, по словам шамана?
Думать об этом не было никакого смысла: Мария-Антония все равно не знала, что делать. Если можно было бы посоветоваться с каким-нибудь серьезным магом, вроде тех, кого привечал ее отец: разочаровавшихся в политике и интригах, но пришедших к своему собственному пониманию мудрости… Увы, еще и до ближайшего поселения белых людей было неблизко, как говорил Генри, а таких вот магов, наверно, можно найти только в больших городах!
— Помедленнее, — велел Монтроз, и девушка придержала коня. Вопросов она не задавала: Генри частенько начинал петлять, обходя ловушки Территорий, как он говорил. Мария-Антония их не различала и просто полагалась на своего спутника — чутье его не подводило. — Ты это… помалкивай, если что.
— А если спросят? — приподняла она бровь, поняв, что он кого-то углядел вдалеке.
— Всё равно помалкивай. Я отвечу. — Генри смерил ее взглядом. — Нечего светить, что ты девица. Так-то за парня сойдешь, особенно если куртку наденешь, а голос у тебя ну никак не мужской!
Мария-Антония накинула куртку — было жарко, но лучше, в самом деле, не показывать, кто она такова.
— И шляпу надвинь, — проинструктировал Генри. — Едем спокойно, за оружие не хватаемся, но держим наготове. Это вроде люди мирные, но разве разберешь, кто к ним примазался?
Принцесса разглядела незнакомцев едва ли не четверть часа спустя: глаза ее, непривычные к просторам и яркому солнцу, не могли соревноваться в зоркости с вечно прищуренными глазами Генри Монтроза.
Почти навстречу их маленькому отряду неспешно двигалась вереница из нескольких фургонов. Тянули их спокойные медлительные волы, которые вроде и не замечали тяжести скарба, что везли с собой хозяева. Мария-Антония усмотрела нескольких женщин, крепких телом, суровых с виду, и даже детей. И собаки бежали следом за фургонами, не такие, как Звон и Гром, нет, самые обычные, мигом облаявшие встречных.
Псы Монтроза проигнорировали пустолаек, скрылись в траве, решив, видимо, взять небольшой караван в клещи.
Первый возница смерил Генри взглядом, далеким от доброжелательности, но тот лишь прикоснулся к шляпе, кивнул и разъехался с фургоном. Подтянулось несколько всадников, сопровождавших процессию, — это были вооруженные мужчины, неуловимо напоминавшие Монтроза выражением лиц и взглядами. Он переглядывался с ними примерно так же, как его псы с обозными собаками: с определенной долей превосходства, но явно не собираясь лезть на рожон. Да и с чего бы?
— Генри? — окликнул вдруг один из этих людей, когда они уже разминулись. — Монтроз? Ты?
— Джо? — нахмурился тот, но тут же улыбнулся. — Ты тут какими судьбами?
— Да вот, — кивнул тот на обоз. — Работенка подвернулась. А ты?
— И мне подвернулась, — уклончиво ответил Генри. — Вот так встреча, Джо, это сколько ж мы не виделись?
— Да в позатом году, наверно, последний раз встречались, — припомнил Джо. Он был, должно быть, лет на десять постарше Монтроза, седина уже тронула его виски, а лицо, потемневшее от загара, избороздили морщины — больше от привычки щуриться на солнце, нежели от старости. — А это кто с тобой?
— Да так… — пожал плечами Генри. — Один парнишка. Уму-разуму учу.
— А-а! — весело протянул Джо, рассматривая Марию-Антонию. Она поглубже надвинула шляпу, ссутулилась, стараясь предстать перед этим человеком стеснительным пареньком лет семнадцати, не больше. — Давно пора, а то все один да один. Твой?
— Всё шутишь, — ледяным тоном ответил Монтроз. Девушка, будучи в курсе его истории, подивилась выдержке Генри. — Смотри, дошутишься…
— Ладно тебе, — пошел на попятный Джо. — Я ж не со зла… Ты, никак, в Барри направляешься?
— Это как дорога ляжет, — осторожно сказал тот. — А ты-то к кому пристал? Я гляжу, тут и бабы, и дети, ну чисто Ноев ковчег!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследство"
Книги похожие на "Наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Измайлова - Наследство"
Отзывы читателей о книге "Наследство", комментарии и мнения людей о произведении.