» » » » Ирина Хицкова - Наследство


Авторские права

Ирина Хицкова - Наследство

Здесь можно скачать бесплатно "Ирина Хицкова - Наследство" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Наследство
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследство"

Описание и краткое содержание "Наследство" читать бесплатно онлайн.








- Ты поджидал нас? - враждебный тон Окены предвещал бурю негодования.

- Чтобы забрать племянницу и взамен вручить шкатулку, отданную мне Редом после побега. Пусть Элизабет подойдет ко мне, а пленника раскуют.

- Первая просьба выполнима. Судьбу эмиссара я буду решать сам.

Я посмотрела на Диара долгим прощальным взглядом.

- Иди, - сказал юноша с печалью в голосе. - Наша любовь не умрет.

Я медлила. Между тем слуга Тьмы, произнеся заклинание, открыл шкатулку, вынул из нее браслет и хищным взором уставился на него.

- Перстень! - крикнула я дяде. - Кинь мне его.

Генри кинул. Волшебный перстень, увертываясь от хватавших его рук солдат, успешно избежал поимки и сам скользнул на мой палец. Я направила камень перстня на запястья Диара, и цепи упали к ногам юноши.

- Окена, ты переступил черту священных законов. Настало возмездие.

Диар протянул руку с раскрытой ладонью, над которой закружилось облако белых искр; внутри облака разгоралось пламя. Такое же облако вырвалось из шкатулки, а браслет выпал из рук Жреца, откатившись в сторону.

- Глупец, ты погубишь и себя! - в страхе воскликнул Окена.

Я подняла браслет, подавшись к Диару.

- Бегите. Перстень приведет вас к месту посадки звездолета.

Диар приказывал бежать. Я сопротивлялась, но настойчивый взгляд юноши гнал от себя. Последнее, что я увидела, магическое пламя вспыхнуло нестерпимым блеском и взметнулось вверх лепестками алой розы. Я запомнила каждую черточку лица Диара, горячий взгляд юноши и багровую завесу, поглотившую берег.

Мы с Генри бежали, не разбирая дороги, не замечая цепляющихся лиан, хлещущих по ногам растений, звуков и шорохов. Сила перстня остановила нас у полуразрушенной пирамиды; пирамида была воздвигнута на холме, а внизу простиралась низменность. Там мерцала стрела космодрома. Спасительная звезда корабля падала с неба. Диск звездолета, замедлив скорость, низко пролетел над землей и опустился на посадочную полосу.

Я перевела дыхание. Слезы радости и горя обожгли щеки, а губы прошептали:

- Диар, я добралась.

Люк звездолета открылся, и четверо астронавтов сошли к нам, приветствуя поднятием руки; осознанное чувство тоски по далекой родине, откуда прилетел звездолет, вдруг захлестнуло мою душу.

Выступивший вперед астронавт заговорил на языке землян:

- Мы ваши друзья, - на рукаве пришельца была эмблема - знак бесконечности, пересеченный стрелой. - Нас задержали пираты; пришлось принять бой. Где Диар?

- На побережье. Он сразился с Океной. - Мои скупые слова падали свинцовыми каплями в наступившую тишину.

- Летим туда.

Поднявшись на корабль и пройдя туннель коридора, мы оказались в зале управления. Я выложила на стол браслет.

- Отдайте его Иерархам.

Астронавт осторожно поместил наследство королей в куб контейнера.

- Если Диара не удастся спасти, то отдать браслет Иерархам должна наследница трона. Народ Эрго ждет вас, Элизабет.

При словах "не удастся спасти" у меня потемнело в глазах. Я не хотела даже думать об этом.

Звездолет взлетел. Теперь уже я была на месте юноши, указывая путь пилоту, но как гостья, а не пленница. Обнаружив брошенный планетолет, корабль завис над ним, осветив бортовыми огнями площадку, окутанную ночным мраком.

- Высылаем десант. Принцесса, вы останетесь на корабле, сказал капитан.

- Я с вами, - возразила я.

- Вам надо отдохнуть.

- Диар в беде!

- Я понимаю, - не препятствовал капитан. - Будь по-вашему.

От звездолета отделилась авиетка и подлетела к берегу, где разыгралась трагедия. Я ступила на обугленный песок и остановилась. Астронавты побежали к лежавшим телам. Справившись со страшным предчувствием, я последовала за ними, но вернувшийся капитан сдержал мой порыв.

- Вам лучше не ходить туда. Пусть он запомнится вам живым.

По суровому лицу астронавта я поняла - эмиссар мертв. Опустошение, утрата того, что не сбудется, крушение надежды на счастье пронзили меня.

А утром первые лучи солнца огненными стрелами упали на великий океан, раскрасив его гладь золотым руном как символ возрождения жизни.

Я улетала вместе с экипажем звездолета на Эрго. Генри Лансерс прощался со мной.

- Не забывай, дочка, своего отца и старика Генри, напутствовал меня дядя. Я обняла его, вновь почувствовав себя просто маленькой беспомощной девочкой.

Дядя был слишком земным человеком, чтобы брать его с собой к звездам. Но я надеялась, что сокровища майя, путь к которым указывали старинные карты ученых Эрго, немного скрасят его одиночество и смягчат горечь разлуки.

- Теперь к Диару?

- К нему.

Сердце рвалось к тому месту, где мы похоронили его. Но как трудны были шаги к последнему свиданию! Обелиск из светлого камня с земным именем эмиссара стоял на берегу озера. Я не нарушила земных традиций, и букет лесных цветов лег на могилу.

Диар... Я окунулась в волну воспоминаний. Чувство долга вывело меня из забытья. Я приняла эстафету, вечную эстафету добра и света; я не в праве дать волю слезам, опустить руки перед смертью, уносящей самых лучших.

- Я не изменю твоей памяти. Спи спокойно, - принесла я клятву душе любимого.

Подготовка к полету закончилась. Корабль, преодолев земное притяжение, вышел на орбиту. Планета людей, раздираемая войнами, мелкими страстями, слепотой правителей и ненасытным злом, разъедающим, словно ржа, души людей, таяла в дали, но я верила добро восстанет из пепла, слез и крови. Человечество опомнится, но не будет ли слишком поздно? Покровительство Иерархов кончается, едва цивилизация переходит грань разумного.

- Я вернусь к тебе, Земля, в твой светлый час, - прошептала я.

Миссия Иерархов Вселенной продолжалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследство"

Книги похожие на "Наследство" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Хицкова

Ирина Хицкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Хицкова - Наследство"

Отзывы читателей о книге "Наследство", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.