Джек Хиггинс - Гнев Божий

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гнев Божий"
Описание и краткое содержание "Гнев Божий" читать бесплатно онлайн.
Нам не повезло и на этот раз: Томас де Ла Плата и Виктория ехали на одной лошади. Она сидела впереди, а он, обхватив ее с обеих сторон, держал в руках поводья. В такой ситуации открывать огонь по бандитам было бы сущим безумием. Мы с Начитой неподвижно лежали в кустах и наблюдали, как они въехали на центральную улицу поселка и направились в сторону площади.
— Я отвлеку их внимание на себя, Томас оставит присмотреть за Викторией кого-нибудь одного, не больше, и ты сможешь легко с ним справиться, — сказал я Начите.
— А как вам это удастся, сеньор?
Я коротко посвятил индейца в свой план.
— Вас ждет неминуемая смерть. Вы это понимаете? — произнес Начита.
— Может быть, настало время рискнуть, — ответил я, пожав плечами. — Твоя задача не допустить, чтобы Виктория попала в перестрелку. Вот что я от тебя хочу, не более. Что бы ни происходило, обо мне не думай.
Не испытывая ни малейших колебаний, я продрался сквозь кусты и спустился к подножию скального возвышения, на котором мы только что прятались. Я был полон решимости сделать, что задумал. Пусть это будет мой конец, но я ни за что не отступлю. Пробил мой час.
* * *Не поднимая излишнего шума, мы с Начитой выкатили «мерседес» из развалин, и я, положив «томпсон» на переднее сиденье, уселся за руль. Когда я нажал на педаль, мощный рев автомобильного двигателя разорвал тишину над поселком, и «мерседес» по узкой улочке покатил в сторону площади.
По площади, держа Викторию за руку, в направлении церкви шел Томас де Ла Плата. Его люди, ведя под уздцы лошадей, следовали за ними. Резко остановив перед бандитами машину, я успел заметить на их лицах неподдельное изумление, мгновенно развернулся и направил автомобиль обратно по той же улочке, по которой только что въехал на площадь. Вдогонку мне зазвучали выстрелы. Ветровое стекло задрожало, и я инстинктивно пригнул голову, успев при этом повернуть руль, чтобы не снести угол неожиданно возникшего передо мной саманного домика.
Из-за этого скорость машины несколько упала, что меня вполне устраивало. Позади слышались возбужденные крики. Я же с опущенной головой вел машину по узкой улочке и слышал, как пули дырявят корпус «мерседеса». Вскоре я выбрался из поселка и оказался на открытой местности.
Мчась по извилистой дороге вверх, мне приходилось лихорадочно крутить руль то в одну, то в другую сторону. Наконец я достиг самого высокого участка дороги и свернул с нее.
* * *Вниз по склону машина понеслась стрелой, сметая на пути кусты и мескитовые деревья. Выждав момент, когда движение стало плавным, я схватил «томпсон» и, открыв дверцу, выскочил из «мерседеса». Автомобиль, оставшийся без управления, подбросило вверх. Он дважды перевернулся, врезался в растущий вдоль дороги сосняк и замер колесами вверх.
Сжимая в руках «томпсон», я залег в кустах и стал ждать. Вскоре на вершине склона со своими людьми показался Томас де Ла Плата. На этот раз к Виктории был приставлен один из бандитов. Некоторое время все постояли наверху, издали рассматривая перевернутый «мерседес». Де Ла Плата что-то сказал остальным, а затем в сопровождении четверых членов шайки стал спускаться к машине. Виктория и ее охранник остались наверху.
Неожиданно за их спинами, словно призрак, появился Начита. Он великолепно справился с поставленной перед ним задачей. Бандит, не издав и звука, рухнул на землю, а индеец, молча обхватив девушку, исчез вместе с ней.
Этого я и ждал. Неподалеку раздался треск веток. Сейчас или никогда, подумал я. Томас со своими людьми был совсем рядом.
Выскочив на проплешину в длинной череде низкорослого кустарника, я вскинул пулемет, спустил гашетку, надеясь одной очередью поразить всех сразу. Двое бандитов упали словно подкошенные, но тут неожиданно мой «томпсон» заклинило.
С реакцией кобры выхватив револьвер из кобуры, висевшей у него на поясе, первым в ответ выстрелил де Ла Плата. Попавшая чуть ниже ключицы пуля уложила меня обратно в кусты.
Упав на землю, я выхватил из-под куртки «энфилд» и дважды выстрелил в надежде заставить противников пригнуть головы, а самому за это время успеть спрятаться в зеленой гуще кустарника. Забравшись в густые заросли, я принялся осматривать рану. Из-за близкого расстояния, с которого стрелял Томас, скорость пули была огромной, и она, прошив меня насквозь, вышла из-под правой лопатки. Входное отверстие в диаметре оказалось меньше, чем я предполагал. Скорее всего, револьвер Томаса был 38-го калибра.
Плюнув на ладонь, я провел ею по ране. Крови не было, и это меня утешило, чего нельзя было сказать о нараставшем в кустах шуме. Быстро выбравшись из густых зарослей, я бросился вверх по склону, уходя немного вправо, чтобы выбраться на дорогу.
Очень скоро меня обнаружили. Послышался громкий крик, затем другой. Следом я услышал три или четыре коротких выстрела. Сделав последнее усилие, я наконец-то оказался на обочине дороги. Сердце отчаянно билось в груди, и тут я заметил, как слева из кустов выскочил один из ублюдков и, пыхтя, словно паровоз, кинулся в мою сторону.
Особо не целясь, я дважды выстрелил в него и вприпрыжку, громко крича от боли, кинулся вверх по дороге. Гнавшийся за мной бандит не стрелял, рассчитывая, сократив расстояние между нами, поразить меня наверняка. Я обернулся и, аккуратно прицелившись, выстрелил в своего преследователя. Пуля, попавшая прямо в сердце, сбила его с ног, и он упал на обочину дороги.
Магазин «энфилда» был почти пуст, а времени на его перезарядку у меня не оставалось. Заметив выскочивших из кустов де Ла Плата и его оставшихся в живых сподручных, я развернулся и что было сил кинулся к поселку.
Вдогонку мне непрерывно стреляли, но из-за обилия кустов, покрывавших склон, по которому я бежал, попасть в меня было трудно. Вдавив голову в плечи, я мчался в сторону церкви, надеясь теперь только на помощь Начиты, что, по правде говоря, не входило в мои первоначальные планы.
Я почти добежал до фонтана, как снова был ранен. На этот раз в правую ногу. Ранение было не очень серьезным, но достаточным, чтобы свалить меня на землю.
Перевалившись на спину, я увидел бегущего ко мне головореза. Это был крепкий верзила. Бежал он отлично и опережал самого Томаса. Времени на беспорядочную стрельбу не было, и я, прицелившись в грудь, нажал на спусковой крючок и сразу вскочил на ноги. Когда бандит упал, я уже был у дверей церкви.
* * *Распахнув дверь, я едва проскочил внутрь, как по стене церкви чиркнула пуля. Оглянувшись, я увидел Томаса де Ла Плата, который, миновав фонтан и держа в каждой руке по револьверу, бегом приближался к церкви. Разъяренный Томас был похож на чудовище, способное разве что присниться в кошмарном сне.
Шатаясь, я направился в прохладный полумрак каменного помещения, пытаясь достать из кармана пиджака патроны. Правые рука и плечо нестерпимо горели, пальцы не слушались. Роняя патроны, все же сумел вставить два из них в барабан «энфилда».
Томас ворвался в церковь и, не успев привыкнуть к полумраку, открыл стрельбу. Я по глупости тоже выстрелил, чем себя выдал. Не дожидаясь ответного выстрела, я успел переместиться в сторону и скрыться в проеме двери.
Упав на каменные ступеньки и отчаянно работая руками и ногами, я принялся карабкаться по винтовой лестнице, ведущей в звонницу. Сделав поворот, я увидел в стене колокольни огромное отверстие, через которое внутрь снаружи проникал свет. Выбравшись через дыру на крышу церкви, я перевел дух. Вслед за мной из темной дыры со свистом вылетела пуля. В ответ я дважды нажал на спусковой крючок, но выстрел раздался только один. Барабан револьвера был пуст.
Я понял: это конец. Пробил час, и теперь бедняга Эммет Киф безропотно встретит свою смерть, подумал я. Я повернулся и побрел по крыше. Перил на ней не было, и я, дойдя до края, посмотрел вниз. С одной стороны крыша церкви обрывалась в глубокое ущелье, а с другой — на площадь.
Обернувшись, я увидел в десяти ярдах от себя Томаса де Ла Плата. Его грудная клетка тяжело вздымалась, лицо было почти белым. Теперь у него в руках был только один пистолет. И тут Томас допустил самую большую в своей жизни ошибку. Вместо того чтобы сразу пристрелить меня, он заговорил:
— Кто тебя послал, Киф?
В ответ раздался одиночный выстрел, эхом раскатившийся по крыше. Стая перепуганных воронов взлетела в темную высь и с отчаянным карканьем закружила над площадью. Де Ла Плата, вскрикнув, повернулся и выронил из рук оружие, оно упало на площадь.
Внизу у фонтана, прижав к плечу приклад «винчестера», стоял Начита. Позади него на корточках сидела Виктория. Она громко выкрикнула мое имя, но ее голос потонул в безумном крике птичьей стаи.
Обернувшись, я увидел, как Томас, по губам которого текла кровь, в тупой ярости выбросив перед собой руки, в безумной надежде столкнуть меня с крыши ринулся вперед. Я сделал шаг в сторону, и он, проскочив мимо, рухнул на площадь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гнев Божий"
Книги похожие на "Гнев Божий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джек Хиггинс - Гнев Божий"
Отзывы читателей о книге "Гнев Божий", комментарии и мнения людей о произведении.