» » » » Джек Хиггинс - На родине предков


Авторские права

Джек Хиггинс - На родине предков

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Хиггинс - На родине предков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джек Хиггинс - На родине предков
Рейтинг:
Название:
На родине предков
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00935
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На родине предков"

Описание и краткое содержание "На родине предков" читать бесплатно онлайн.








– Кевин здесь? – спросил он.

Катал покачал головой:

– Он прохлаждается в паре миль отсюда, в месте, которое знаем только мы, выжидает, куда подует ветер.

– После того что нам рассказал Кевин, я никак не ожидал увидеть вас сегодня на ногах, – заметил Дэннис. – Честное слово.

Клей через силу изобразил улыбку:

– Я сам толком не знаю, сколько смогу продержаться, но мне нужно было увидеться с вашим отцом.

Катал, не говоря больше ни слова, прошел в дом, и Клей последовал за ним. Шон Роган удобно устроился в кресле у огня, задрав ноги кверху. Когда они вошли, он повернулся, нахмурившись, но потом какая-то искорка пробежала у него в глазах.

– Ей-богу, полковник, из всех людей, живущих ныне на земле, вас мне больше всего хотелось увидеть. Но разве вам не следует находиться в постели, дружище?

Клей подвинул стул и сел напротив него с серьезным выражением на лице:

– Произошло нечто важное. Мне нужно было с вами повидаться.

Шон Роган потянулся за бутылкой виски. Наполнил стакан и подвинул его к Клею:

– Вот, выпейте для начала. Судя по вашему виду, вам это не помешает.

Клей запросто осушил стакан одним глотком и спокойно проговорил:

– Вы когда-нибудь имели дело с человеком по имени Фитцгиббон?

Роган нахмурился и неторопливо кивнул:

– Это мой старый друг, банкир из Голуэя. – В какой-то момент он заколебался, а затем продолжил: – У него закладная на это имущество.

Клей медленно покачал головой:

– Теперь уже нет. Он умер два дня назад. Его племянник уже согласился перепродать закладную сэру Джорджу Гамильтону.

В комнате воцарилось ужасное молчание. На виске у Рогана беспрестанно пульсировала большая вена. Пробежав языком по пересохшим губам, он сказал:

– Быть того не может. Я знаю, что Гамильтон несколько раз пытался выкупить закладную, но Фитцгиббон всегда отказывался. Он был хорошим другом.

– Очевидно, его племянник не настолько сентиментален, – сухо сказал Клей. – Он единственный наследник и собирается решить вопрос с поместьем как можно быстрее. Вчера днем он отправил нарочного из Голуэя, который застал сэра Джорджа в трактире в Килине и вручил ему письмо, в котором спрашивалось, по-прежнему ли он интересуется этим земельным участком. Сэр Джордж тут же написал утвердительный ответ и не мешкая отправил этого человека обратно в Голуэй.

На какой-то момент Шон, казалось, впал в оцепенение.

– Но этого не может быть, – протянул он. – Это невозможно.

– Боюсь, что возможно, – мягко возразил Клей. – Мисс Гамильтон сегодня утром подслушала, как ее дядя и Берк обсуждают этот вопрос. Она прислала мальчика-конюха с письмом, описав мне все в подробностях.

Катал наклонился вперед, держа руки на столе, и спокойно проговорил:

– Давай не будем пороть горячку, отец. Закладная – юридический документ, в соответствующих разделах которого обговорено, что тебе дается время заплатить и все такое. Гамильтон не может просто прийти и прибрать все к рукам, даже не извинившись.

Шон Роган поднял глаза и вдруг показался совсем стариком.

– Я уже на два месяца запоздал с оплатой. Фитцгиббон не торопил меня. – Он беспомощно развел руками. – Нам требовались деньги на наше дело. Я заплатил из своего кармана за часть оружия, которое выгрузили с корабля, и надеялся, что мне возместят расходы, когда начнут поступать пожертвования в фонд борьбы.

Дэннис ударил кулаком по столу.

– Ну и что мы будем делать? – спросил он. – Будем сидеть здесь, как овцы, и позволим Гамильтону и его палачам приехать и прибрать все к рукам?

Шон Роган покачал головой:

– Мы что-нибудь придумаем, парень. Мы что-нибудь придумаем. – Он повернулся к Каталу: – Садись на лошадь и поезжай к Кевину. Нам понадобится вся помощь, какую мы только сможем получить.

– Я возвращаюсь в Клермонт, – сказал Клей. – У Джоанны нет сведений о том, когда они собираются начать действовать против вас, но она обещала держать меня в курсе событий. Я снова встречусь с ее посланцем через пару часов.

Глаза Рогана сузились.

– Возможно, у него будут какие-нибудь известия для нас. – Он повернулся к Дэннису: – Ты поезжай с полковником в Клермонт. После того как он переговорит с этим гонцом, ты сможешь вернуться с известиями, если они появятся.

Дэннис повернулся, не проронив ни слова, и вышел на улицу седлать свою лошадь, а Клей поднялся на ноги.

– У меня такое чувство, что обстановка накаляется, – сказал он. – В течение следующих нескольких часов мы увидим большие перемены в Драморе, хотя в какую сторону, я не берусь судить. Я бы предложил себя в качестве поручителя. Я вполне мог бы себе это позволить, но сдается мне, что здесь имеет место какой-то сговор между молодым Фитцгиббоном и Гамильтоном.

Шон Роган, похоже, уже пришел в себя и сдержанно кивнул:

– Мы все в руках Господних, полковник, но одно бесспорно. Я прожил здесь всю свою жизнь. Чтобы ни случилось, я собираюсь умереть здесь.

Клей какое-то время вглядывался в эти спокойные глаза, а потом повернулся и вышел из комнаты.

Они с Дэннисом быстро въехали наверх лощины и галопом помчались по вересковой пустоши, остановившись лишь для того, что объяснить суть происходящего Мартину.

Внизу между деревьями над рекой плыла лента белого тумана, и в воздухе внезапно повеяло прохладой. Клей ехал молча, погруженный в свои мысли, задаваясь вопросом – удалось ли Джоанне разузнать что-нибудь еще о планах своего дяди. Он думал о ней, такой одинокой в огромном доме, о том, что ей не к кому обратиться, и чувство невыразимой нежности охватило его. Он пустил Пегин неторопливым шагом, когда они проехали по узкой тропе между деревьями и оказались на опушке.

Питер Берк сидел на своей лошади, поджидая их. Одет он был безукоризненно, в великолепную суконную куртку для верховой езды, а его сапога были начищены до блеска. Он поднес кнутовище к полям шляпы и мрачно проговорил:

– Доброе утро, полковник Фитцджеральд.

Рука Клея скользнула в карман куртки за кольтом, но с полдюжины людей выехало из-за деревьев на поляну с дробовиками наготове.

С одной стороны физиономия Берка до сих пор была синей и распухшей после драки, его глаза злобно засверкали, когда он пустил лошадь вперед и протянул руку:

– Будьте любезны, полковник, дайте мне свой пистолет.

Клей протянул пистолет, а у него за спиной выругался Дэннис, когда один из людей выхватил у него дробовик. На какой-то момент воцарилось молчание. Клей обвел взглядом окружавшие его враждебные лица и спокойно проговорил:

– И что теперь?

Берк придвинулся ближе и, не проронив ни слова, принялся обыскивать его карманы. Довольно скоро он нашел письмо Джоанны. Клей сидел неподвижно, и гнев закипал в нем, пока темные глаза Берка бегали по странице. Закончив, тот аккуратно сложил письмо и без всяких комментариев положил в свой внутренний карман.

– А теперь мы поедем в Драмор-Хаус, полковник. Сэр Джордж желает переговорить с вами. Я бы очень не советовал вам пытаться сбежать. Лично мне доставило бы огромное удовольствие видеть, как вас обоих выбьют из седел, уж поверьте.

Дэннис хотел было огрызнуться, но Клей быстро наклонился вперед и положил ладонь на руку парня:

– Делай, что он говорит. Наша очередь придет позднее. – Кто-то захихикал, а он, не обращая внимания, погнал Пегин по тропе впереди всех.

Они пересекли вересковую пустошь на задворках Клермонта и, обогнув деревню, въехали в Драмор-Хаус через сад. Клей и Дэннис спешились, их втолкнули в дверь, прогнали по мощенному плитняком коридору и в конце концов остановили у двери оранжереи.

Вошел Берк, и все стали ждать. Через некоторое время Берк снова вышел и провел их через холл в длинную комнату с французскими окнами, в которой в свое время давали прием.

Один из людей закрыл дверь, а другой вытолкнул Дэнниса на середину комнаты. Берк небрежно бросил через плечо:

– Присмотрите за полковником.

Когда он двинулся на парня, люди сомкнулись вокруг Клея.

Дэннис стал белым как мел, и стало видно, как он молод. Наблюдая за ним, Клей вспомнил о том первом дне на Голуэй-роуд, о напористости и браваде, которые улетучились так быстро, когда юноша столкнулся с суровыми реалиями насилия.

Берк спокойно проговорил:

– Я хочу знать, где прячется твой брат.

Дэннис облизал губы, и Клей сказал спокойно и отчетливо, вспарывая своими словами тишину:

– Помни свое имя и свой народ, парень.

Дэннис выпрямился во весь рост, раздувая ноздри, на его лице появилось новое выражение.

– Да, черт возьми, я Роган, но в первую очередь я ирландец, и я не предам своих, как это сделал ты, подонок.

Берк ударил его в живот, а когда парень скорчился, железный кулак обрушился на его челюсть, отбрасывая его назад.

Дэннис застонал и попытался подняться. Медленно и мучительно он привстал на одно колено, с разбитых губ капала кровь. Управляющий одной рукой с легкостью поставил его на ноги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На родине предков"

Книги похожие на "На родине предков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Хиггинс

Джек Хиггинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Хиггинс - На родине предков"

Отзывы читателей о книге "На родине предков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.