Роберта Хиккетс - Вкус яблока
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вкус яблока"
Описание и краткое содержание "Вкус яблока" читать бесплатно онлайн.
- Да, но это праздник! День благодарения! Приподнявшись на локте, Гард заметил:
- У тебя ведь здесь полно родни, а человек там совсем один.
Верно, грустно подумала Мэйбл, родни-то и впрямь полно, вот только его, Гарда, среди нее нет. Хотя они и занимались любовью всего несколько часов назад и сейчас он все еще лежал рядом в чем мать родила, принадлежал кому угодно, только не ей. Сам проведет праздник с людьми, которых любит и понимает, - со своими родными. С теми, кого не намерен знакомить с ней ни при каких обстоятельствах, - даже если они столкнутся на улице нос к носу.
- А как же его работа? - обеспокоенно спросила она. - Кто его отпустит?
- Надо предупредить Алана, что на несколько дней он уезжает из города, и делу конец. А все формальности по работе я беру на себя.
Прислонившись к спинке кровати, женщина задумчиво уставилась в потолок.
- Я еще ни разу не проводила праздник без сына.
- А сколько их провел в одиночестве Реджи с тех пор, как вы разошлись?
Мэйбл перевела взгляд на любовника и нахмурилась.
- А почему это ты на его стороне? Ведь не любишь его!
- Вопрос не в том, как я отношусь к твоему бывшему мужу. Просто я представляю, как чувствовал бы себя сам, будь у меня сын, а мне не разрешали бы его видеть. Отпусти его, Мэйбл! Ты обязана это сделать ради них обоих. И с Питером тебе не придется конфликтовать.
А ведь он прав, задумалась Мэйбл, хотя от этого ей не легче.
Должно быть, у нее на лице было написано, что она согласна на мировую, потому что Гард улыбнулся и притянул ее к себе.
- Ну, теперь, когда этот вопрос мы утрясли, - пробормотал умиротворитель, откидываясь на подушки, - у меня возникла еще одна маленькая проблема...
И он, взяв ее руку, положил на свою уже возбужденную плоть. Когда это ненасытный успел зарядиться, с удивлением взглянула на него Мэйбл. Уже проснулся в таком состоянии и дожидался, пока она закончит телефонный разговор, чтобы заняться любовью? Вполне вероятно. А может... Впрочем, какой смысл гадать. Нечего терять время. И она, погладив жезл любви, невинно заметила:
- А мне твоя проблема не кажется маленькой. И с каждой секундой становится все больше...
- Мэйбл... - угрожающе начал сластолюбец, но голос прервался. Жаркая дрожь пробежала по его телу, когда он почувствовал теплую влажность. Девочка моя...
Она широко улыбнулась. Какое счастье! Гард с ней, он в ней. Какие сладостные слова - девочка моя. Раньше, когда они занимались любовью, любимый всегда так ее называл.
Может быть, будущее в конце концов не так уж безнадежно.
В среду вечером, когда Мэйбл вернулась после работы домой, Питер с Аланом уже дожидались ее. Сунув бывшему свекру чемодан, она обняла сына.
- Ну, слушайся бабушку и дедушку. Будь умником, - сказала мать, прижимая его к себе. - Желаю тебе хорошо провести время у папы.
Алан тут же попытался высвободиться, и волей-неволей родительнице пришлось его отпустить.
- Не волнуйся, мама! Как скажешь, так и будет. - Он ухмыльнулся. - И я скучать не стану, это уж точно!
Ему и в голову не приходит, что он уезжает от нее на День благодарения, подумала Мэйбл, и ей стало жалко себя. Сейчас его волнует только одно - как бы побыстрее вернуться в Мемфис, увидеть свой прежний дом, своих старых друзей и особенно отца. Она и представить себе не могла, что мальчик так скучает по Реджи.
А вот Гард прекрасно это понимал. И два раза заговаривал с ней на эту тему - сначала в парке, потом еще раз, в прошлое воскресенье.
Не обращая внимания на то, что мальчишке от нетерпения не стоится на месте, мать снова притянула его к себе и поцеловала в лоб.
- Я люблю тебя, сынок.
- Я тоже, мам. Нам пора.
Они с дедом вышли за дверь, но Алиса задержалась.
- Спасибо, что отпустила его с нами. Тебе это было нелегко, я понимаю, особенно при сложившихся обстоятельствах.
Мэйбл печально улыбнулась.
- Желаю вам приятно провести время, Алиса. И передайте от меня привет Реджи.
- Непременно. Когда прилетим, сын тебе позвонит, а завтра вечером еще раз.
- Спасибо.
Стоя в дверях, Мэйбл, подрагивая от нервного озноба, смотрела, как семейство садится в машину. Алан уехал, а мать вернулась в дом. Целых четыре дня без своего мальчика... Боже! Как это выдержать!
Но вновь проснувшиеся женские чувства возобладали над материнскими. Четыре выходных дня - праздник ведь - это целый отпуск! А в отпуске положено не грустить и, по возможности, веселиться. Что она и намерена делать, тем более что через полчаса за ней заедет Гард, и они поедут куда-нибудь поужинать, а потом в кино. Так что нечего хныкать, пора быстренько принять душ, переодеться и убрать постель... Впрочем, последнее вовсе не обязательно. Вечером все равно придется стелить для обоих.
Она как раз поднималась по лестнице, когда зазвонил телефон. Бросилась в спальню и схватила трубку.
- Ну что, сын уехал? - послышался голос Гарда.
- Да, только что.
- Ну и как ты?
- Ничего, ведь это только на четыре дня. Как-нибудь переживу.
- Не сомневаюсь. Послушай, я сегодня немного задержусь. Нужно сначала заехать к маме, но через часок буду у тебя.
Мэйбл медленно опустилась на край кровати и принялась наматывать на палец телефонный шнур.
- А может, заедешь к ней по дороге в кафе? - деланно спокойно предложила она, хотя у самой руки тряслись и сердце гулко стучало в груди. Впрочем, как хочешь.
На секунду в трубке застыла мертвая тишина, потом Гард, будто и не слышал ее слов, осторожно сказал:
- Это ненадолго. А пока меня не будет, придумай, куда бы нам лучше пойти.
- Ладно, подумаю, - прохрипела Мэйбл. Нормально говорить она не могла горло будто стянуло ледяным обручем. И, не попрощавшись, положила трубку.
Послышались короткие гудки. Гард, выругавшись, швырнул трубку на рычаг, вскочил с кровати и со злости пнул ногой стул. Тот рухнул на пол вместе с ворохом журналов и лежавшей на них стопкой чистого белья.
Нужно было наврать ей, сказать, что задерживается на работе, что должен съездить по делам, в банк, да мало ли что можно придумать! Все лучше, чем правда!
Но с другой стороны, лучше уж сказать все, как есть, чем везти ее к родителям. Если бы он согласился заглянуть к ним по дороге в кафе, как предлагала Мэйбл, ей непременно захотелось бы войти в дом и познакомиться с семьей, а мама бы приняла ее, как родную... Черт побери! Да она наверняка решила бы, что он привел невесту!
Кроме того, у родителей, скорее всего, была бы и Эмми со своим женихом - паренек в последнее время не вылезал от Брустеров, - а может, и еще кто-нибудь из братьев и сестер.
Хотя все они давно стали взрослыми, обзавелись собственными семьями, но родительский дом не забывали. Пришлось бы знакомить Мэйбл и с остальной родней.
Все это, конечно, так, но она явно обиделась, даже голос дрожал, с грустью подумал Гард.
Он поставил стул на место и снова положил на него журналы и белье. Нужно, пожалуй, привести комнату в более или менее человеческий вид. Если Мэйбл все же сменит гнев на милость и не прогонит его сегодня домой, на что он очень надеется, в казарму он вечером уже не вернется.
Дела свои Гард сделал быстро - несколько минут побыл с родителями, поговорил с сестрой и дал ей, как она просила, денег взаймы. Мама уже начала стряпать праздничный обед и предложила хоть ненадолго остаться, - ей хотелось угостить сыночка горячим пирогом с орехами. В любое другое время он был бы счастлив провести с родными несколько часов, но только не сегодня. Его ждала возлюбленная.
Как было бы хорошо, чтобы она вот так ждала и в последующие полсотни лет, в общем, всю оставшуюся жизнь...
Ровно через час Гард подъехал к знакомому дому. Интересно, она все еще обижается на него? А может, злится? Как ему вести себя?
Извиняться или сделать вид, что ничего не произошло?
Он поднялся по лестнице. Хозяйка сидела в широком кресле-качалке на крыльце, укутав ноги красивым желтым пледом. Поколебавшись секунду, Гард положил руки на гнутую спинку кресла и слегка качнул его.
- Привет.
Губы женщины тронула легкая улыбка. Впрочем, может, он и ошибался - в сумерках чего только не привидится...
- Привет.
- Что ты тут мерзнешь?
- В доме что-то слишком тихо и душно. А я люблю вечерком посидеть на крыльце. Да мне и не холодно вовсе. Хочешь, присаживайся ко мне.
Она откинула край тонкого шерстяного пледа, и Гард, уже без колебаний, принял приглашение. Удобно устроившись, он посадил Мэйбл на колени и укрыл ей ноги.
Некоторое время они молчали, наслаждаясь блаженным теплом. Качалка тихонько покачивалась, Мэйбл сидела, тесно прижавшись к нему, мягкие душистые волосы касались его щеки, слышалось только ее тихое ровное дыхание. Так бы и сидел всю жизнь с любимой в обнимку, подумал Гард. Что еще человеку нужно? - Ну что, уже скучаешь по Алану? - спросил он, пытаясь отвлечься от этих мыслей.
- Да.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вкус яблока"
Книги похожие на "Вкус яблока" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберта Хиккетс - Вкус яблока"
Отзывы читателей о книге "Вкус яблока", комментарии и мнения людей о произведении.