» » » » Хулия Наварро - Тайна Святой Плащаницы


Авторские права

Хулия Наварро - Тайна Святой Плащаницы

Здесь можно скачать бесплатно "Хулия Наварро - Тайна Святой Плащаницы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Книжный клуб "Клуб Семейного Досуга", год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хулия Наварро - Тайна Святой Плащаницы
Рейтинг:
Название:
Тайна Святой Плащаницы
Издательство:
Книжный клуб "Клуб Семейного Досуга"
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
966-343-249-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Святой Плащаницы"

Описание и краткое содержание "Тайна Святой Плащаницы" читать бесплатно онлайн.



Собор в Турине хранит важнейшую реликвию католической церкви — погребальный покров Иисуса Христа. Повествование начинается с истории противоборства двух сил, не утративших и в наше время своего могущества: тамплиеров и христианской общины из турецкого города, куда после смерти Христа попала Плащаница. И те, и другие считают, что Плащаница по праву должна принадлежать им.

События, происшедшие в древности, находят свое продолжение в современном мире, в них вовлекается большое количество персонажей — полицейские, журналисты, историки, служители Церкви, фанатики…






— Добрый день. Мы хотим поговорить с Франческо Тургутом.

Юноша показал знаками, что он их плохо понимает, и позвал своего дядю, обратившись к нему на турецком языке. Старик, появившись в дверях, был не в силах заставить свои губы не дрожать.

— Видите ли, мы все еще продолжаем расследование пожара в соборе. Нам хотелось бы, чтобы вы попытались вспомнить какие-нибудь подробности, что-нибудь такое, что привлекло ваше внимание.

Тургут почти не слышал заданного вопроса: все его душевные силы уходили на то, чтобы не заплакать.

Исмет подошел к своему дяде и, положив руку ему на плечо, пытаясь хоть как-то приободрить его, ответил вместо него, мешая итальянские слова с английскими.

— Мой дядя — пожилой человек, и он много натерпелся после того пожара. Он боится, что из-за его преклонного возраста могут подумать, что он уже не в состоянии работать, и уволят его, посчитав, что он не был достаточно внимательным. Вы не могли бы оставить его в покое? Он уже рассказал вам все, что помнил.

— А вы, собственно, кто?

— Меня зовут Исмет Тургут, я — его племянник. Я приехал сегодня, надеюсь остаться в Турине и найти здесь работу.

— И откуда вы приехали?

— Из Урфы.

— А что, в Урфе нет работы? — вмешался Джузеппе.

— Есть, на нефтяных месторождениях, но я хочу освоить здесь какую-нибудь хорошую профессию, скопить денег и вернуться в Урфу, чтобы начать собственное дело. У меня есть невеста.

«Этот парень — неплохой малый, — подумал Пьетро, — и выглядит невинным. Может быть, он такой и есть».

— Хорошо, но нам хотелось бы, чтобы твой дядя сообщил нам, поддерживает ли он контакты с другими иммигрантами из Урфы, — сказал Джузеппе.

Франческо Тургут внутренне содрогнулся. Теперь он был абсолютно уверен в том, что полиции все известно. Исмет, снова пытаясь взять ситуацию под контроль, стал быстро отвечать.

— Ну, конечно же, да и я надеюсь встретить здесь земляков. Хотя мой дядя — наполовину итальянец, мы, турки, никогда не забываем о своих корнях, правда, дядя?

Пьетро почувствовал раздражение. Этот юноша, похоже, был намерен не дать им поговорить с Франческо Тургутом.

— Сеньор Тургут, вы знакомы с семьей Баджераи?

— Баджераи! — воскликнул Исмет, словно чему-то обрадовавшись. — С одним из Баджераи я ходил вместе в школу, и, думаю, здесь есть немало троюродных братьев или же…

— Мне хотелось бы, чтобы ответил ваш дядя, — настаивал Пьетро.

Франческо Тургут сглотнул слюну и начал говорить заученные фразы.

— Да, конечно, я их знаю. Это уважаемая семья, с которой произошло большое несчастье. Их сыновья… В общем, их сыновья допустили ошибку и поплатились за это, однако, уверяю вас, старшие Баджераи — хорошие люди, можете спросить про них у кого угодно, и все будут хорошо отзываться о них.

— А вы навещали семью Баджераи в последнее время?

— Нет, я ведь не очень хорошо себя чувствую, а потому нечасто выхожу из дома.

— Извините, — вмешался Исмет с самым невинным видом, — а что натворили эти Баджераи?

— А почему вы думаете, что они что-то натворили? — поинтересовался Джузеппе.

— Потому что если вы, полицейские, приходите сюда и расспрашиваете о семье Баджераи, значит, они что-то натворили, иначе вы не расспрашивали бы про них.

Юноша самодовольно улыбнулся двоим полицейским, которые растерянно смотрели на него, не зная, что и думать. Этот юноша казался циником, но мог и в самом деле быть таким простаком, за какого себя выдавал.

— Ладно, давайте все же вернемся к тому дню, когда произошел пожар, — не унимался Джузеппе.

— Я уже рассказал вам обо всем, что вспомнил. Если бы я вспомнил что-нибудь еще, то немедленно связался бы с вами, — сказал старик жалобным голосом.

— Я приехал буквально только что, — вмешался Исмет, — и еще даже не успел спросить у дяди, где я буду ночевать. Вы не могли бы прийти в другое время?

Пьетро сделал знак Джузеппе. Они попрощались и вышли на улицу.

— Ну и как тебе этот племянничек? — спросил Пьетро своего товарища.

— Не знаю. Вроде бы неплохой парень.

— Возможно, его прислали сюда присмотреть за дядей.

— Ну да! Может, не будем фантазировать? Я ведь согласен с тобой в том, что София и Марко превращают это дело в приключенческий фильм, хотя у Марко, конечно, глаз-алмаз… Но он уж слишком зациклился на этой Плащанице.

— Вчера я, между прочим, был единственным, кто отстаивал такую точку зрения.

— А какой смысл вступать в дискуссию? Давай делать то, что от нас требуют. Если они, как это ни странно, окажутся правы — прекрасно; если нет — тоже хорошо. Мы, по крайней мере, хоть попытаемся дать объяснение этим чертовым пожарам. При проведении расследования не стоит ничего упускать из виду, однако нужно действовать спокойно, без перегибов.

— Мне нравится твоя невозмутимость. Ты больше похож на англичанина, чем на итальянца.

— А ты принимаешь все слишком близко к сердцу и зачастую вступаешь в ненужные дискуссии.

— У меня такое впечатление, что наша команда раскололась, что атмосфера в ней уже не такая, как раньше.

— Ну конечно, наша команда раскололась, но все уладится. В возникшей напряженности виноваты вы с Софией. Вы ведете себя в обществе друг друга очень скованно, и, похоже, вам нравится противоречить друг другу. Если она говорит «да», ты говоришь «нет», и у вас такие взгляды, как будто вы вот-вот вцепитесь друг другу в горло. Видишь ли, Марко был прав, когда говорил, что нельзя смешивать работу и постель. Я говорю с тобой об этом так откровенно потому, что по вашей с Софией милости мы все чувствуем себя неловко.

— А я тебя не просил быть со мной таким откровенным.

— Верно, но мне очень хотелось сказать тебе это.

— Хорошо, мы с Софией действительно виноваты. И что ты хочешь, чтобы мы сделали?

— Ничего. Думаю, все уладится, тем более что она все равно от нас уйдет. Когда закончится это дело, она уволится с работы, и до этого момента осталось уже не так много времени. Эта женщина достойна лучшей участи, чем гоняться за воришками.

— Да, она необыкновенная женщина.

— Даже странно, что она связалась с тобой.

— Ну, спасибо, дружище!

— Да ладно! Надо понимать, кто есть кто, а мы с тобой — всего лишь полицейские, и явно не белая кость, да и образование у нас не очень. Мы ей не ровня, точно так же, как мы не ровня и Марко, поскольку он получил хорошее образование, и это по нему видно. Хотя лично я доволен тем, кто я есть, и тем, чего я достиг. Работа в Департаменте произведений искусства — занятие весьма престижное.

— Твоя откровенность меня просто шокирует.

— Что ж, дружок, тогда я умолкаю, хотя я считал, что мы можем быть друг с другом откровенными и говорить правду.

— Ты уже это сделал, а теперь оставь меня в покое. Пойдем в управление карабинеров и попросим Интерпол, чтобы их турецкое отделение прислало нам информацию об этом племяннике, приехавшем к Тургуту. Однако прежде мы могли бы зайти поговорить с отцом Ивом.

— Зачем? Он ведь не из Урфы.

— Очень остроумно. Однако этот священник…

— Теперь у тебя мания в отношении этого священника?

— Не будь глупым. Давай сходим к нему.

Отец Ив немедленно принял их. Он занимался подготовкой речи, которую кардинал должен был произнести на следующий день на встрече с настоятелями монастырей. «Рутинная работа», — сказал отец Ив.

Он спросил Пьетро и Джузеппе о том, как идет расследование, но больше из вежливости, чем из интереса, и заверил их, что после установки новой системы противопожарной безопасности в соборе вряд ли могут вновь произойти подобные пожары.

Они проболтали где-то с четверть часа и, поскольку вскоре стало уже просто не о чем говорить, распрощались.

44

Рыцарь-тамплиер пришпорил коня. Он уже различал вдали Гвадиану и зубцы на стенах крепости Кастро Марим. Он скакал, не останавливаясь, из самого Парижа, где ему пришлось стать бессильным свидетелем казни Великого магистра.

В ушах тамплиера все еще звучал зычный голос Жака де Моле, призвавшего к свершению правосудия Господня над Филиппом Красивым и Папой Римским Клементом. У рыцаря не было ни малейших сомнений в том, что Бог свершит свое правосудие и не оставит безнаказанным преступления, содеянные королем Франции с согласия Папы Римского.

У Жака де Моле отняли жизнь, но отнюдь не его рыцарскую честь, ибо не было еще человека, который вел бы себя с таким достоинством и с таким мужеством в последние минуты жизни.

Договорившись с лодочником о переправе через реку и оказавшись на португальском берегу, рыцарь поспешно поскакал к укрепленному поселению тамплиеров, которое было его домом в течение последних трех лет — после того, как ему довелось повоевать в Египте и поучаствовать в обороне Кипра.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Святой Плащаницы"

Книги похожие на "Тайна Святой Плащаницы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хулия Наварро

Хулия Наварро - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хулия Наварро - Тайна Святой Плащаницы"

Отзывы читателей о книге "Тайна Святой Плащаницы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.