» » » » Сергей Кремлев - Россия и Япония: стравить!


Авторские права

Сергей Кремлев - Россия и Япония: стравить!

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Кремлев - Россия и Япония: стравить!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Яуза, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Россия и Япония: стравить!
Издательство:
Яуза
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-87849-189-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Россия и Япония: стравить!"

Описание и краткое содержание "Россия и Япония: стравить!" читать бесплатно онлайн.



На Дальнем Востоке издавна завязывались в тугой узел интересы сразу многих народов и держав...

Россия, Япония, Китай, Корея, США и страны Запада... Взаимосвязь их судеб, «дальневосточный» «клубок» проблем мировой истории XIX-го века — тема нового исследования Сергея Кремлёва (Сергея Брезкуна), автор книг «Россия и Германия: стравить!», «Россия и Германия: вместе или порознь?» и др. Особое внимание в книге обращено на отношения России и Японии, начальная история которых уходит во времена Екатерины Великой...

Идеолог викторианской Британии Гомер Ли считал, что тот день, когда Германия, Россия и Япония объединятся, будет, будет днем гибели англосаксонской гегемонии.

Да, с Японией нам можно и нужно было дружить. Однако на излете своей истории царская Россия с Японией воевала. Почему? Не потому ли, что враги России ссорили русских с японцами на Востоке так же, как они ссорили нас с немцами на Западе? Ссорили, смертельно боясь их общего союза...

Рассказ о движении русских к Амуру, о «Небесной» Китайской империи и древнем народе Корё, о средневековой Японии сегуна Токугавы и Японии эпохи Мэйдзи, о происках графа «Полусахалинского» Витте и роли США в русско-японском конфликте, а также о многом другом в новой книге Сергея Кремлёва.






1689 год — это последний год правления Софьи Алексеевны. То есть еще допетровская Россия была первым европейским государством, установившим с Китаем договорные отношения.

Увы, наши отношения с Китаем с самого начала их зарождения выстраивались непросто — уж очень неискренней, коварной была зачастую «русская» политика Китая. Так, в Софьины времена Китай претендовал «всего лишь» на Забайкалье.

В сторону Китая — к русскому Нерчинску — на долгих три года отправилось посольство Федора Алексеевича Головина — образованного умницы, будущего сподвижника Петра и будущего генерал-фельдмаршала.

Первая статья в инструкциях Головину предписывала: «Настаивать, чтобы между русскими и китайскими владениями границею была написана река Амур».

Головин добрался до Нерчинска 9 августа 1689 года. Под городком уже стояли китайские великие послы, а теперь рядом выросли и наметы русского посольства — для переговорных съездов. Ставил их, к слову, Демьян Многогрешный, бывший атаман Войска Запорожского.

Одна деталь начавшихся переговоров была символической, и помнить о ней надо бы и русским, и китайцам. Для обсуждения процедуры к Головину приехали три представителя китайских послов. Платье, естественно, китайское, китайские шапочки, бритые головы, косы... Поклонились они тоже по-китайски, а потом... поинтересовались, нет ли толмача, разумеющего... латынь.

Ну, с этим «вариантом китайского языка» был знаком и сам великий полномочный русский посол. И вот что выяснилось...

Двое из троих посланцев китайских послов — отцы-иезуиты! Испанец Перейра и француз Жербильон.

И переводили они потом, на переговорах, весьма своеобразно...

Головин объявил, что границей должен быть Амур до самого моря: «Левой стороне быть под властию царского величества, а правой — богдыханова»...

И тут китайские послы (в переводе иезуитов) обнаруживают удивительное знакомство с древней европейской историей и возражают, что Амур-де был во владении богдыхана со времен Александра Македонского...

Головин невозмутимо ответствует, что «об этом хрониками разыскивать долго, а со времен Македонского многие земли разделились под державы многих государств».

Тогда китайские послы (в переводе иезуитов) заявляют, что пусть граница будет до Байкала, а если что не так, они приведут сюда своих «ратных людей»...

Головин опять же невозмутимо ответствует, что при посольских съездах «не обычай грозить войною», а если китайцы хотят войны, то «пусть объявят прямо».

И эти последние свои слова Головин, как сообщает Сергей Михайлович Соловьев, «велел перевести на мунгальский язык, заподозрив иезуитов, что они, переводя с латинского на китайский, многие слова прибавляют от себя»...

Умен был Федор Алексеевич, и все заподозрил он правильно. Китайские послы — уже на «мунгальском» языке — заверили, что они велели иезуитам говорить только о границе, а не угрожать войсками.

В Европе Франция и Испания вековечно враждовали, но тут иезуит-испанец и иезуит-француз выступали в трогательном единении, охваченные общим искренним чувством вражды к России (да и к Китаю) и желанием ссорить ее с Китаем.

Деталь, повторяю, не лишняя в памяти русских и китайцев и в XXI веке.

К слову, сообщу уж читателю и то, что в ходе переговорной переписки иезуиты ничтоже сумняшеся просили Головина прислать им «соболей, горностаев, лисиц черных на шапки, вина доброго, кур, коровьего масла».

Посол отослал из царской казны «сорок соболей на 80 рублей, сто горностаев на 10 рублей, лисицу чернобурую в 10 рублей» да от себя — «лисицу чернобурую в 15 рублей, сорок горностаев в 4 рубли, полпуда масла коровьего, 15 кур, ведро вина горячего»...

Иезуиты же «отдарили» двумя «готоваленками» с ножичком и ножничками «ценою по 10 алтын» (тридцать копеек), двумя гравированными портретами Людовика XIV и «версальской» книгой.

Деталь тоже показательная, и ее русским людям тоже желательно бы знать и даже в XXI веке не забывать.

Китайские богдыханы обходились в Восточной Сибири данью с «мунгальского» хана, и ничего похожего на освоение этих земель — в отличие от русских — не предпринимали. Соответственно, и географию этих мест знали они не лучшим образом... Однако когда наше посольство на переговорах предоставило русские карты, то китайцы-маньчжуры, впервые увидев — всего лишь на бумаге — новые просторы, сразу же потребовали от нас всю территорию к востоку от Лены.

Не обломилось... И Нерчинский договор зафиксировал, в общем-то, провал попыток воцарившейся в Китае с середины XVII века маньчжурской династии Цин завоевать — без особых военных усилий — чуть ли не всю Восточную Сибирь.

Провал этот был вполне объясним. Скажем, поведение того же Хабарова резко контрастировало с политикой сознательного террора, набегов и резни, проводимой маньчжурами на той стороне Амура, по которой позднее пройдет русская «железка» со станцией Ерофей Павлович на ней.

Бывало, конечно, всякое... И, скажем, во время тех же нерчинских переговоров «ясачные» буряты поддержали не русских, а китайцев, чем повлияли на результаты переговоров.

Однако жизнь народов измеряется мерками не одного дня, и опыт межнационального общения приходит не сразу. Но — приходит. И в результате многолетних сравнений амурские аборигены были склонны идти все же не под китайскую, а под русскую державную руку.

Впрочем, победой России Нерчинский договор не стал — по нему мы вынуждены были уйти в то время с Верхнего и Среднего Амура. Юридически вернул нам эти земли лишь договор Айгунский.

Нерчинский договор разграничивал ряд сопредельных территорий и определял характер торговых отношений двух стран. Позднее условия русско-китайской торговли были подтверждены Кяхтинским договором 1727 года.

Еще ранее — с 1712 года — Россия (опять-таки — единственная из иностранных государств) имела в столице Циньской империи постоянное представительство в виде Российской духовной миссии.

Интересная деталь: после Кяхтинского договора 1727 года китайские купцы вели торговлю с Россией по строгой «Инструкции», где, в частности, говорилось: «Жадности в покупке русских товаров не иметь и в торговле не показывать, хотя бы кому и была крайняя необходимость».

Интересно и резюмирующее обоснование этого принципа: «Ибо польза частная не должна заменять общей». Такой тезис в конкретном деловом, да еще и торговом документе, да еще для тех далеких времен — это, я вам скажу, вещь далеко незаурядная!

И если судить по этой цитате, то можно предполагать, что национальная солидарность для китайцев — понятие далеко не бесплотное. Однако если судить по их реальной истории, то можно прийти к выводу и прямо противоположному — уж очень часто Китай был раздроблен силами сепаратизма разного рода.

Какой же вывод будет соответствовать истинному положению вещей?

Пожалуй, тот, который основывается на многофакторности и неоднозначности китайского характера и китайского вопроса и который гласит: «Многое зависит от многого».

При этом, забегая очень далеко вперед, скажу, что вот национальная солидарность японцев — это однозначно бесспорная черта островных соседей огромной Небесной империи.

Что же до Китая — тут все сложнее...

И вот что хочется сказать мне уважаемому читателю! В этой книге нам надо поговорить о многом так, чтобы в результате сложилась широкая геополитическая картина развития жизни и отношений основных народов и государств Дальнего Востока и северной зоны Тихого океана, а также и стран Европейского Запада в той части, в какой эти страны оказались причастны к проблемам Дальнего Востока...

То есть предметом разговора оказываются Россия и Китай, Россия и США, Россия и Япония, Япония и Китай, Япония и Корея, Япония и США, США и Китай, их двусторонние и многосторонние связи.

Нельзя забывать и об Англии, Франции, Испании, Германии, да и еще кое о ком...

При этом автору придется иногда отходить от последовательного рассказа, чтобы попытаться описать ситуации, объемные во времени и пространстве, в их системном многообразии.

Итак, отвлечемся на время от чистой истории и поговорим немного о национальном характере...

О человеке говорят: «Посеешь характер — пожнешь судьбу».

А народы? Думаю, что и их исторические судьбы определяются национальным характером далеко не в последнюю очередь... Ведь национальный характер формируется порой тысячелетиями. И, один раз сформировавшись, он оказывается весьма устойчивым и плохо поддается трансформации даже в результате вселенских социальных катаклизмов.

Правда, скажу в скобках, что есть факторы, которые не изменяют в одночасье национальные характеры, но быстро разлагают их и заражают гниением всю мировую цивилизацию. Факторы эти — американизированная глобализация и телевидение типа «россиянского».

Но, заметив это, я тут уж далее отклоняться не буду, тем более что в конце XIX и начале XX века до глобализации и ОРТ с НТВ было еще далеко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Россия и Япония: стравить!"

Книги похожие на "Россия и Япония: стравить!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Кремлев

Сергей Кремлев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Кремлев - Россия и Япония: стравить!"

Отзывы читателей о книге "Россия и Япония: стравить!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.