» » » » Дженни Дейл - Непоседа Дотти


Авторские права

Дженни Дейл - Непоседа Дотти

Здесь можно скачать бесплатно "Дженни Дейл - Непоседа Дотти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дженни Дейл - Непоседа Дотти
Рейтинг:
Название:
Непоседа Дотти
Автор:
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
1999
ISBN:
5-85044-329-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Непоседа Дотти"

Описание и краткое содержание "Непоседа Дотти" читать бесплатно онлайн.



В доме на Королевской улице любят всех собак: маленьких и больших, и щенят и взрослых.

Именно там семья Паркеров открыла питомник и приют для четвероногих. Дети — Нил и Эмили — вовсю помогают старшим ухаживать за собаками. И можете быть уверены: в их городке ни один бездомный пес не останется без внимания и заботы!


Дотти — самая непослушная и своенравная собака, каких только Нилу приходилось встречать. И что интереснее всего: ее хозяин не кто иной, как новый учитель истории! Непоседа Дотти уже успела побывать в трех собачьих школах и отовсюду была изгнана с позором за безобразное поведение. Удастся ли Нилу совершить чудо и перевоспитать озорного далматинца или уже слишком поздно?






Глава 10

— Я так и думал! — прошептал Нил, чуть не плача от досады, когда мистер и миссис Хамли, распрощавшись со всеми, направились к своему автомобилю. Никогда еще он не чувствовал себя так ужасно!

— Поедем домой, — тихо попросил он отца.

Праздник был в самом разгаре, но для них с Дотти все было кончено. Единственным желанием Нила было сейчас вернуться на Королевскую улицу и провести остаток дня с Сэмом и Дотти — ведь завтра утром она уедет и им уже никогда не суждено будет встретиться.

Мистер Паркер понимающе кивнул и обнял сына за плечи.

— Ты сделал все, что мог, — ласково сказал он. — Тебе не в чем себя упрекнуть. Так сложились обстоятельства.

Вдруг кто-то пронесся мимо, резко оттолкнув их. Нил пошатнулся, едва удержавшись на ногах. Собаки бешено залаяли.

— Держите вора! — послышался из толпы женский голос. — Он украл мою сумку!

Нил обернулся и увидел молодого шустрого парня. Он бежал к воротам парка, а на руке у него болталась маленькая дамская сумочка.

— Ворюга! — истошно вопила женщина. — Держите! Держите его!

Несколько мужчин бросились в погоню, но грабитель был необычайно проворен. Казалось, еще чуть-чуть, и ему удастся скрыться.

Неожиданно Нил услышал за спиной голос Эмили.

— Мяч, Сэм! — громко приказала она, отцепив поводок. — Хватай мяч!

Сэм пулей бросился за грабителем.

Эмили бежала следом, не переставая кричать. Сообразив, что к чему, Нил последовал за ней. Дотти с неистовым лаем бежала рядом.

Сэм мчался как угорелый, преследуя свою цель. Он ловко расталкивал толпу, не обращая внимания на крики и возгласы.

Услышав за спиной лай, вор оглянулся через плечо, и его охватила паника. Прямо на него неслась здоровенная шотландская овчарка, готовая вот-вот вцепиться зубами в мягкое место. Парень прибавил скорости, направляясь к автомобильной стоянке, которая была сразу за воротами парка.

Однако и Сэм был не промах. Видя, что его «мячик» собирается улизнуть, он в два прыжка подлетел к воротам и преградил ему путь.

Нил чувствовал, что его сердце вот-вот выскочит из груди. Но он бежал все быстрей и быстрей. Дотти не отставала. Они обогнали Эмили, которая никак не могла продраться сквозь толпу, и выбежали на открытое место как раз в тот момент, когда Сэм преградил дорогу преступнику.

Овчарка набросилась на перепуганного вора и, повалив его наземь, мертвой хваткой вцепилась в «мяч». Перепуганный преступник выпустил из рук сумку, и в следующую секунду Сэм уже несся обратно к площади, разыскивая взглядом Нила, чтобы передать ему пас.

Он бросил сумку к ногам хозяина и, звонко лая, запрыгал вокруг, ожидая продолжения игры.

Дотти также носилась вокруг Нила, норовя оттолкнуть Сэма и ухватить сумку. К счастью, тут подоспела Эмили. С трудом переводя дыхание, она наклонилась и подобрала сумочку, пока собаки в порыве веселья не разорвали ее на части.

Ошалевший грабитель поднялся с земли и попытался скрыться. Он уже подбегал к стоянке, как Дотти опрометью бросилась за ним и у самых ворот ухватила его за рукав. Пока парень пытался отделаться от нее, извиваясь и отмахиваясь, к месту происшествия подоспели двое полицейских.

— Фу, Дотти! Стоять! — крикнул Нил, опасаясь, что собака может покусать незадачливого воришку.

Дотти немедленно отпустила преступника и послушно вернулась к хозяину.

Когда грабителя увезли в участок, Нил присел на корточки и, обняв собак, принялся угощать их печеньем, которым у него, как обычно, были набиты карманы. Эмили поспешила вернуть сумку владелице.

— Спасибо! Спасибо вам! — не переставала благодарить женщина, прижимая сумку к груди. — Какие у вас собаки! Просто герои — я думала, таких только в кино снимают! Я вам так благодарна! Пожалуйста, не уходите, сейчас подойдет мой муж, — она раскрыла сумочку и, вытащив две конфетки, протянула их Сэму и Дотти.

Тем временем вокруг них уже столпился народ — всем хотелось посмотреть на бесстрашных собак. Все наперебой расхваливали Нила и восхищались четвероногими героями. Нилу очень нравились похвалы, однако он старался особо не задаваться.

Сквозь плотную толпу к ним наконец пробрались родители.

— Молодцы! — похвалил отец. — А ты, Эмили, просто умница — мгновенно сообразила! Вы все молодцы! И ты, Сэм, и ты, Дотти, — он ласково потрепал животных за ушами. — Хорошие собачки!

Эмили раскраснелась от удовольствия.

— Ты видел, как он повалил его? — воскликнула она. — А Дотти? Потрясающе, правда?! Наши футбольные матчи не прошли даром!

Как будто из-под земли перед ними вырос репортер. Тот самый, которого сегодня утром обругал попугай.

— Это будет великолепный репортаж! — закричал он. — Позвольте я сфотографирую вас вместе с сестрой и с вашими замечательными собаками!

Не успел Нил ничего ответить, как у него перед носом защелкала фотокамера. Затем журналист принялся засыпать их вопросами, быстро записывая что-то в блокнот. Он очень заинтересовался тем, что мистер и миссис Паркер содержат Питомник на Королевской улице.

— О! Прекрасная школа! — воскликнул он. — И что, все ваши собаки также хорошо натренированы?

— Да! — выпалила Эмили, едва Нил собрался раскрыть рот. — Нил сам натренировал Дотти, и всего за одну неделю! Она грандиозная собака! Но, к сожалению, она скоро покинет нас: хозяева собираются ее продать…

Она хотела сказать еще что-то, но мистер Паркер вдруг громко и выразительно кашлянул. Девочка обернулась и увидела в толпе мистера и миссис Хамли. Они глядели на нее и улыбались.

— Ой! — неожиданно смутилась Эмили.

— Все в порядке! — засмеялся Пол Хамли. — Она говорит правду. Это наша собака, — сказал он репортеру, кивнув на Дотти, — и мы отдали ее в Питомник на Королевской улице, покуда подыскивали ей новых хозяев. Дотти была ужасно непослушная, мы с женой просто не могли с ней справиться. Но Нил Паркер сотворил с ней настоящее чудо, Дотти стала совершенно другой собакой! Я просто не узнаю ее! Я очень рад и горжусь тем, что Дотти попала к такому замечательному тренеру, как Нил Паркер! Я рекомендую всем, у кого возникли проблемы с собаками, — обязательно напишите об этом! — обращаться к нему, в Питомник на Королевской улице!

Затем он рассказал о том, как Дотти принимала участие в Турнире Сильнейших и добавил:

— Нил, то, что ты сделал с Дотти, выше всяких наград! Мы оценили это. И нам не нужно медали, чтобы понять: Дотти самая лучшая собака!

— В таком случае, может быть, вы передумаете ее продавать? — как бы между прочим спросил репортер.

Пол и Рейчел Хамли молча переглянулись.

Нил затаил дыхание. Он взглянул на Эмили: в ее глазах также теплился огонек надежды.

Пауза затянулась.

Репортер недоуменно приподнял брови.

— Я что-то не то сказал? — переспросил он.

В толпе засмеялись.

— Вы правы, — вздохнула миссис Хамли. — Без Дотти наш дом стал совсем другим! Когда мы с мужем увидели, как прекрасно она выступала на сегодняшних соревнованиях, и как она бросилась к нам сломя голову через весь стадион, наши сердца дрогнули. Теперь, когда мы убедились, что Дотти стала послушной и воспитанной, мы решили не продавать ее. Надеюсь, мы снова будем счастливы вместе! Как ты думаешь, Дотти?

Дотти сидела у ее ног, задрав морду. Казалось, ее хвост вот-вот оторвется, так быстро она им виляла. Собака подскочила, чтобы лизнуть хозяйку и едва не сшибла с ног репортера. Парень улыбнулся и поправил слетевшую с плеча камеру.

Нил и Эмили не могли скрыть своей радости: она засияли как новые галоши и, визжа от восторга, кинулись обнимать друг друга. Боб Паркер и Пол Хамли, улыбаясь, пожали друг другу руки.

Репортер уже убрал свой блокнот, как вдруг толпа расступилась и в середину пробралась небольшая группа — организаторы праздника.

— Где этот пес, который спас сумку моей жены? — громко спросил один из них.

Это был высокий пожилой мужчина в котелке и темном костюме. На лацкане его пиджака был приколот значок с надписью: «Эдвард Хардинг, председатель».

— О, мистер Хардинг! — воскликнул репортер, хватаясь за камеру. — Позвольте сфотографировать вас для «Комптонских Новостей»!

Не успел председатель ответить, как яркая вспышка озарила его лицо.

Эдвард Хардинг пожал руки Нилу и Эмили, а затем посмотрел на Сэма и Дотти.

— Очаровательные собачки! — улыбнулся он. — Кто же из них сегодня отличился?

— Он, сэр! — ответил Нил, указав на Сэма. — Его зовут Сэм. Он повалил преступника и выхватил сумку!

— Превосходно! — сказал мистер Хардинг. — В знак благодарности я, как председатель, хочу вручить этому бесстрашному псу особую медаль. «За отвагу!»

Он достал из кармана медаль и прикрепил ее к ошейнику Сэма. Пес поднял правую переднюю лапу и мистер Хардинг торжественно пожал ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Непоседа Дотти"

Книги похожие на "Непоседа Дотти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженни Дейл

Дженни Дейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженни Дейл - Непоседа Дотти"

Отзывы читателей о книге "Непоседа Дотти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.