» » » » Хелен Диксон - Под сенью замка


Авторские права

Хелен Диксон - Под сенью замка

Здесь можно скачать бесплатно "Хелен Диксон - Под сенью замка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Радуга, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хелен Диксон - Под сенью замка
Рейтинг:
Название:
Под сенью замка
Издательство:
Радуга
Год:
2002
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под сенью замка"

Описание и краткое содержание "Под сенью замка" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа, юная аристократка Джейн, оказывается перед трудным выбором. Вся ее семья погибла, защищая честь и трон короля, а жених, сражавшийся на стороне противника, победителем вступает в их покоренный замок и настаивает на скорой свадьбе. Как быть?






– Можешь не извиняться, дорогая. Злокозненность Изабеллы давно перестала меня удивлять.

Глава четырнадцатая

В сопровождении Самюэля Джейн безотлагательно отправилась в Виндзор, моля Бога отвратить от них с Эдвардом беду.

Это было изнурительное путешествие.

Страх за любимого мешался в ее душе с яростью против Изабеллы.

Обретя уверенность в любви мужа, Джейн напрочь забыла о всех своих сомнениях и страхах, связанных с существованием соперницы. И вот теперь вновь появляется эта наглая особа и со злорадным удовольствием пытается расстроить их брак. Эдвард говорил, что питает к кузине лишь родственные чувства. А она? Зачем понеслась к нему в Виндзор, если не влюблена? Она уверена, что обведет любого мужчину вокруг пальца.

У Виндзорского замка Джейн поспешно вышла из кареты и обратилась к начальнику охраны, который узнал ее:

– Как мой муж, капитан? Он серьезно ранен?

– Ему было очень плохо, миледи, но организм у него сильный, а когда он узнал, что семье известно о ранении, то дело быстрее пошло на поправку.

Джейн облегченно вздохнула и вознесла благодарственную молитву.

– Вы сняли камень у меня с души, капитан. Когда он был ранен?

Капитан быстро обрисовал ей события, которые привели к ранению Эдварда.

– У лорда Толбота проколото плечо. Падая с лошади, он потерял сознание. Опасаясь за его состояние, врач решил послать за вами, миледи.

– Благодарю вас. Рана начала заживать?

– Ранение очень глубокое, и он долгое время не сможет двигать рукой, но такой выносливый человек, как лорд Толбот, поправлялся и после худших ран.

– Пожалуйста, отведите меня к нему. Мне не терпится его увидеть.

Капитан заколебался.

– Мне необходимо кое-что сообщить вам, леди Толбот.

С трудом подбирая слова и смущаясь, капитан сообщил, что недавно к раненому явилась красивая темноволосая дама. А вот сказать, что после ее появления лорд Толбот, несмотря на слабость, приказал оседлать коня и в бешенстве покинул замок, капитан не решался.

Джейн пришла на помощь ненаходчивому вояке.

– Эта дама все еще у него в комнате, не так ли?

– Да, но…

– Не беспокоитесь, капитан. Это его кузина, госпожа Марчингтон. Когда прибыл посыльный, меня не было дома, и поэтому она меня опередила.

Капитан нервно кашлянул, собираясь с духом, чтобы объявить о бегстве лорда Толбота из замка.

– Должен вас огорчить, миледи, но ваш муж покинул замок час назад.

– Покинул замок? – изумилась Джейн. – Я ничего не понимаю, капитан. Ведь он же ранен! Ему нельзя двигаться!

– Простите меня, но вскоре после появления дамы он вдруг ужасно разгневался и велел немедленно оседлать лошадь. Леди умоляла его никуда не ехать, об этом же его просили друзья-офицеры, но он не внял их мольбам и ускакал с бешеной скоростью.

У Джейн кровь застыла в жилах.

– А куда он направился, капитан?

– В Дувр, леди Толбот. Он так сказал. Джейн не могла поверить услышанному.

Дувр! Произошло то, чего она боялась. Изабелла выведала их тайну и, невзирая на серьезность положения Эдварда, все ему разболтала, а он кинулся за сестрой вдогонку.

Стараясь держаться спокойно, она спросила:

– Как вы считаете, он в состоянии совершить такую поездку?

Сомнение промелькнуло в глазах капитана, и он отрицательно покачал головой.

– Понятно, – прошептала Джейн. – А где же дама?

– В доме, насколько мне известно.

– Пожалуйста, проведите меня к ней, капитан.

Джейн вошла в дом и остановилась на пороге маленькой с низким потолком комнаты. У погасшего камина сидела в одиночестве Изабелла. В зеленом бархатном платье она выглядела очень эффектно, но лицо у нее покраснело, а глаза распухли от слез.

– Что случилось, Изабелла? Ты – и вдруг слезы! – с презрением произнесла Джейн.

Изабелла вздрогнула и вскочила на ноги, побледнев как полотно. Она смотрела на Джейн, словно та была привидением.

– Джейн! – еле выговорила она. – Что ты здесь делаешь? Я думала, ты сбежала… О, Господи!

– Что ты подумала? – Джейн оледенела, так как страшная мысль, которую она до сих пор гнала от себя, дошла до ее сознания. – Изабелла, что ты натворила? – с трудом вымолвила Джейн.

– Натворила? Ты о чем, Джейн? Джейн стояла перед ней с окаменевшим лицом.

– Что ты сказала Эдварду? Наверно, что-то ужасное, раз он умчался в Дувр, невзирая на рану.

– Прости меня, Джейн, но я случайно услыхала, о чем ты говорила с тетей, уходя из дома. Теперь я понимаю, что все перепутала.

– Что ты перепутала?

– Ну, мне послышалось, что ты едешь в Тауэр к Саймону Баттериджу, а затем вы отправляетесь в Дувр. Я решила, что ты собираешься с ним убежать.

– И именно это ты поведала Эдварду?

Та лишь молча кивнула, и у Джейн в лице не осталось ни кровинки. Она с трудом взяла себя в руки и тихо сказала:

– Ты ошиблась, Изабелла. Я поехала за Энн. Это Энн влюблена в Саймона, а не я. Она отправилась с ним во Францию, а я хотела задержать ее, но не успела. Когда я вернулась в Марчингтон-Хаус, то узнала, что Эдвард тяжело ранен и что ты, – тут Джейн не удержалась от сарказма, – беспокоясь о его самочувствии, поспешила к нему.

– Разумеется, я беспокоилась о нем, Джейн. Тебя не было дома – а может, ты вообще не появилась бы, – надо же было кому-то поехать в Виндзор.

– А когда ты сюда прибыла, то не теряла времени зря, оклеветав меня. А Эдвард так слаб! Как же ты могла, Изабелла? В своей злобной ревности ты воспользовалась первой же оказией, чтобы вбить клин между Эдвардом и мною. Что ж, надеюсь, теперь ты удовлетворена – ты, скорее всего, убила его. С такой раной даже двигаться трудно, не говоря уже о том, чтобы скакать верхом девяносто миль до Дувра.

У Изабеллы хватило стыда опустить голову и даже заплакать. Когда она приехала в Виндзор и, не удержавшись, сообщила Эдварду «правду» о «неверной жене», то сама испугалась его вида. В таком бешенстве и гневе она его никогда не видела – это был совершенно чужой для нее человек. Она испугалась и пожалела о сказанном, даже побежала следом за ним, пытаясь отговорить от поездки, но он, словно одержимый, отшвырнул ее в сторону. Только тогда Изабелла поняла наконец, как дорога ему Джейн.

– Неужели ты собираешься так жить дальше, Изабелла, – присваивая себе все, что пожелаешь? Ты хотела отнять у меня Эдварда?

Изабелла посмотрела ей прямо в глаза.

– Я надеялась, что ты не задашь мне этого вопроса, но я отвечу. Да, признаю – таким было мое намерение. Я годами добивалась его внимания, но он всегда меня отталкивал. Пойми меня правильно – мне он очень нравится, но чувства тут ни при чем.

– Но зачем же навязываться, если он, как ты заявляешь, всегда отталкивал тебя?

– Да затем, что в нем я нахожу все то, что привлекает меня в мужчине – возможно, в супруге. Он красив, весел, остроумен и умеет ухаживать за женщинами.

– И богат к тому же, – презрительно заметила Джейн.

– За бедняка я не выйду замуж никогда, – беззастенчиво призналась Изабелла. – Хотя и за богача тоже, если он не будет веселым и обаятельным.

– Мы с Эдвардом любим друг друга, так что твои происки бесполезны.

– Да, я это поняла, когда он, едва живой, понесся за тобой в Дувр. Прости меня, Джейн, во всем виновато мое непомерное тщеславие. Ты вправе презирать меня.

Но все мысли Джейн были о муже. В ее сердце не осталось места для женщины, которая столь изобретательно пыталась порушить ее счастье. Джейн повернулась и пошла к двери.

– Я не предлагаю подвезти тебя в Mapчингтон-Хаус – мне необходимо побыть одной. Прощай, Изабелла.

Джейн плохо помнила, как доехала до Лондона, – она думала только об Эдварде. Беспомощность собственного положения угнетала – она ничего не могла поделать, лишь ждать его возвращения. Только бы у него хватило сил на дорогу в Дувр! Слезы неудержимым потоком текли у нее по щекам. Что же он думает о ней? Почему она не сказала ему о любви Энн и Саймона? Тогда ничего этого не произошло бы.

Эдвард изо всех сил гнал коня в сторону Дувра. Сознание того, что его предали, приводило его в такую ярость, что он даже не замечал боли в раненом плече. Он твердил себе, что кузина солгала ему из-за своей злобности и зависти – в отместку за то, что он женился не на ней, а на Джейн. Но от кого Изабелла узнала о том, что Баттеридж освобожден из Тауэра, как не от Джейн?

Он летел стрелой, а образ Джейн – такой нежной, теплой, ласковой – стоял перед глазами. Она – совершенство, и его любовь к ней безгранична. Он ни за что никуда ее не отпустит.

А если Изабелла права и после всех обетов верности и любви он увидит в Дувре свою жену, отплывающую во Францию с Баттериджем? Тогда его жизнь превратится в ад, и каждую ночь, представляя, как она лежит в объятиях Саймона, он будет умирать.

Эдвард хорошо знал дорогу до Лондона и дальше по графству Кент. Он несся всю ночь напролет, останавливаясь, только чтобы утолить жажду и дать отдохнуть коню. Сам он был на грани полного изнеможения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под сенью замка"

Книги похожие на "Под сенью замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хелен Диксон

Хелен Диксон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хелен Диксон - Под сенью замка"

Отзывы читателей о книге "Под сенью замка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.