» » » » Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена


Авторские права

Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена

Здесь можно скачать бесплатно "Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство «Радуга», год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена
Рейтинг:
Название:
Пьянящий запах свежего сена
Автор:
Издательство:
«Радуга»
Год:
1988
ISBN:
5-05-002211-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьянящий запах свежего сена"

Описание и краткое содержание "Пьянящий запах свежего сена" читать бесплатно онлайн.



Партийный секретарь Маттес в захолустной деревушке Труцлафф творит, подобно Иисусу Христу, чудеса, что воспринимается приехавшей с инспекцией представительницей обкома Ангеликой несовместимым с обликом партийца.






Ангелика. В прошлом месяце.

Маттес. И небось горишь желанием свершить что-то полезное? Вечером берешь с собой работу домой, а утром вымаливаешь у шефа новые задания?

Ангелика. Откуда ты знаешь? Он что, звонил тебе?

Маттес. Просто я знаю его. Он не создан для руководящей должности. Он любит все делать сам. А если ты непрерывно ходишь к нему, просишь работу… Пойми, он просто рад был на время от тебя избавиться.

Ангелика. Неправда!

Маттес. Уж поверь.

Ангелика. Я сама его спрошу. И плохо ему придется, если это так. Тогда я его в дым раскритикую!

Маттес. Лучше займись черной работой и воспитай из него настоящего начальника. Не горюй. Ведь ты попала прямиком к самому базису. (Приветственно поднимает кружку с молоком.) Добро пожаловать в Труцлафф, самый забытый уголок в глуши нашей области!

Ангелика. Спасибо. Ну а что касается этих пересудов — ты что-нибудь знал об этом?

Маттес. Еще бы.

Ангелика. И давно у вас рассказывают подобные небылицы?

Маттес. Да целую вечность!

Ангелика (недовольно). А поточнее?

Маттес. Если быть точным — впервые это документально засвидетельствовано в тысяча шестьсот восемьдесят первом году. Об этом говорится в первой церковной хронике нашей деревни. И с тех пор почти в каждой последующей. (С явным удовольствием.) Обязательно сопровождается выражением священного гнева и клеймится как языческая ересь.

Ангелика. И все же я не очень понимаю…

Маттес. Это и вправду очень старая история. Иногда кажется, что она наконец забыта, а после вдруг глядишь — ожила. И люди по всей местности начинают шушукаться: «У Маттеса — двойная личина!» И так о каждом следующем по счету Маттесе. В данном случае обо мне.

Ангелика (растерянно). Что за двойная личина?

Маттес. Человек с двойной личиной всех насквозь видит. И самое тайное ему открыто. Он предвидит то, что еще не произошло, и может заглянуть в самое отдаленное будущее.

Ангелика (смеется). Фантастика! Прогнозист от рождения! Тебе надо было работать в государственной плановой комиссии!

Маттес. И легенда давно бы развеялась. А здесь она держится — так же как дом и двор и вся эта мебель, живучее наследие моих праотцев. Кстати, они действительно умели заговаривать больную скотину, да и от человеческих недугов знали средства. (Как бы бессознательно кладет свою руку на ее.)

Ангелика (тут же отдергивает руку). Очень интересно. Но для этого у вас в кооперативе есть ветеринар и фельдшер. А ты должен был на очередном собрании встать и заявить о своей позиции по этому вопросу. А наветчиков привлечь к ответственности. Даже, может быть, в случае необходимости, принять юридические меры. В общем, я считаю дело ясным и представлю соответствующий отчет второму секретарю. (Встав, протягивает ему руку.) Счастливо оставаться, товарищ.

Маттес (изумленно). И куда же ты направляешься?

Ангелика. Обратно еду.

Маттес. Но сегодня поезда больше не ходят.

Ангелика. Я автостопом.

Маттес. Так поздно ты здесь ни одной машины не увидишь.

Ангелика. Тогда пешком пойду.

Маттес. До окружного города семнадцать километров. Да еще неизвестно, сумеешь ли ты оттуда выбраться. В такое время…

Ангелика. Хм. А гостиница здесь есть?

Маттес. Где? В Труцлаффе?

Ангелика. Но как-то здесь приезжие ночуют?

Маттес. Кто по делам приезжает, те стараются обернуться до вечера, некоторые у друзей останавливаются, у знакомых… А ты поспишь у меня.

Ангелика. Что-что?

Маттес. Там. (Показывает в сторону чулана.) На кровати.

Ангелика. А ты?

Маттес. А я расчудесно на диване устроюсь.

Ангелика (скептически оглядывает диван). Расчудесно… (Осматривается по сторонам, сомневаясь.) Вообще-то, мне кажется, тут для двоих места маловато.

Маттес. Маловато? (Горячо.) Да здесь раньше по семеро жили, ясно? И притом всю свою жизнь. Так что ж, мы одну ночь не выдержим?

Ангелика. Да-да, конечно. Прости, это все капризы. Я немного устала. И…

Маттес. Да?

Ангелика. И я очень рада, что эта история так легко разъяснилась. Я была просто в растерянности… Извини, испортила тебе вечер.

Маттес. Вовсе не испортила.

Ангелика. Ну и хорошо. Прошу, не обижайся. Завтра утром я исчезну.

Маттес (невольно). Если бы я мог все это предвидеть!

Ангелика. Что же тогда?

Маттес. Я бы вспомнил искусство моих замечательных предков.

Ангелика (хочет казаться недовольной, потом оставляет эти попытки и улыбается. После небольшой паузы). Так почему же ты этого не делаешь?

Маттес. Но ты же не веришь в это.

Ангелика. А если я попробую? (Протягивает ладонь, говорит почти кокетливо.) Погадай мне по руке. Только не говори ничего плохого!

Маттес (быстро берет ее руку, шутливо кивает головой). К счастью, этого и не потребуется. Ты молода, красива, умна…

Ангелика. Надо же, какая проницательность!

Маттес (рассматривая руку). У тебя нет человека… мужчины, о котором тебе надо было бы заботиться.

Ангелика. Просто ты видишь, что нет кольца.

Маттес (берет другую руку, радостно). Ты даже не помолвлена. (С надеждой.) А друга — друга у тебя тоже нет?

Ангелика. Друзей у меня много.

Маттес. Я не о них. Я о…

Ангелика. А его оставь в покое. Когда я готовилась к госэкзаменам, он побежал за какой-то спринтершей. И представь, догнал ее, паршивец. (Видно, что разговор перестает ей нравиться.) Все? Или есть еще что-нибудь?

Маттес. Только хорошее. Ты родилась в воскресенье, значит — счастливая.

Ангелика (вздрагивает, поспешно отнимает руки). Откуда ты это знаешь?

Маттес. Потому что мне так кажется.

Ангелика. И все же — откуда ты это знаешь?

Маттес. Погоди-ка… (С трудом.) Я недавно в обкоме был. У товарища Хаушильда. Вот он, верно, мне и сказал.

Ангелика (инквизиторским тоном). А зачем ты у него был?

Маттес (смущенно). Из-за нашего излишнего тяготения к интенсивному выращиванию экспортных видов монокультур… и в то же время наплевательского отношения к выращиванию раннего картофеля и белокочанной капусты для нужд населения…

Ангелика (убежденно). Тогда он просто-напросто учинил бы тебе разнос.

Маттес (покашливает). Угу. Но, может, анкета твоя как раз лежала у него на столе? И дата твоего рождения врезалась мне в память? Осталось только подсчитать?

Ангелика. Маттес, не ври! Ты не станешь заглядывать в бумаги, которые тебя не касаются.

Маттес. Стоп! Я вспомнил. На прошлой неделе заходила ко мне наша акушерка и жаловалась, что на свет теперь являются одни только воскресные дети! И очень обиделась, что я не мог подыскать ей кого-нибудь в помощь — даже из партийных никто не пошел. Я об этом подумал и невольно так сказал. (Вновь берет ее руки.) Ну, дальше…

Ангелика (высвобождает руки). Нет. Надо и в шутке оставаться диалектическими материалистами. Лучше расскажи мне что-нибудь о своих предках. (Оглядывает комнату.) Похоже, капитала они на своих метафизических деяниях не нажили.

Маттес. Нет, для них это было вроде хобби. Они были такие же голодранцы, как и их клиентура — дровосеки, рыбаки, батраки, дворовые девки. В те времена доброе предсказание стоило самое большее одно яблоко или одно яйцо… Правда, приворотное зелье подороже шло.

Ангелика. И как оно, помогало?

Маттес. Во всяком случае, здесь еще ни разу никто не разводился.

Ангелика. И до сих пор так?

Маттес. До сих пор.

Ангелика. Но тебе приворотное зелье ни к чему?

Маттес (весело). Зачем! С тех пор как в буфете клуба появилось вино «Балканский огонь»… Кстати, в данный момент только оно одно и есть. Тем более сейчас, весной, с любовью вообще никаких проблем. Чуть только наступит ночь… Да засветит луна…

Ангелика. Ты же хотел рассказать о своих предках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьянящий запах свежего сена"

Книги похожие на "Пьянящий запах свежего сена" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Руди Штраль

Руди Штраль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Руди Штраль - Пьянящий запах свежего сена"

Отзывы читателей о книге "Пьянящий запах свежего сена", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.