» » » » Маргарет Уэй - Джорджия и магнат


Авторские права

Маргарет Уэй - Джорджия и магнат

Здесь можно скачать бесплатно "Маргарет Уэй - Джорджия и магнат" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Маргарет Уэй - Джорджия и магнат
Рейтинг:
Название:
Джорджия и магнат
Издательство:
Радуга
Год:
1998
ISBN:
0-263-80235-3; 5-05-004718-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джорджия и магнат"

Описание и краткое содержание "Джорджия и магнат" читать бесплатно онлайн.



Обворожительная Джорджия приезжает к своему дяде на один из островов Барьерного рифа, в этот волшебный экзотический мир, где роскошная тропическая растительность соседствует с коралловыми рифами, где воздух напоен дивными ароматами… Здесь она становится музой знаменитого композитора, жертвой преследований видного адвоката и… невестой магната, чье имя известно каждому в стране. Линк Робартс — из тех жестких, крутых мужчин, которых Джорджия всегда опасалась, дорожа своей свободой. Но именно Линку удалось разбудить в ней чувства и покорить ее душу.






Линк покачал красивой головой.

— Я не занимаюсь перестройкой отелей, Роберт. Я могу выдвинуть новую концепцию, и все. К тому же я очень занят. Но порекомендую вам хорошую фирму, специализирующуюся на капитальном ремонте. Джорджия должна ее знать — «Квадрант архитектурал сервисиз».

Джорджия кивнула.

— Прекрасная фирма. Кстати, я занималась интерьером… — Она не закончила, поскольку ее дядя неожиданно резко наклонился вперед, схватившись правой рукой за сердце.

— Дядя Роберт? — в тревоге воскликнула Джорджия. Линк вскочил со своего места и стал искать глазами одного из отдыхающих, доктора Льюиса, который сегодня вместе с женой тоже ужинал в ресторане.

К ним подбежал метрдотель, но Джорджия даже не слышала, что он говорил. Она опустилась на колени, держа дядю за руку. Он был в сознании, даже пытался что-то сказать ей, но боль и испуг мешали ему.

Линк сильными руками обнял Джорджию за плечи и помог ей встать.

— Вот доктор, Джорджия. Давай пропустим его.

Доктор, специалист по сердечным заболеваниям, быстро осмотрел Роберта Мобрея и велел отвести его домой. Все присутствующие выглядели озабоченными. Никто уже не ужинал.

В личном номере Роберта Мобрея доктор Льюис еще раз осмотрел больного, который лежал на кровати и выглядел гораздо более старым и осунувшимся. Доктору принесли его чемоданчик — он никогда не отправлялся в путешествие без него, — и он измерил Роберту Мобрею давление, которое значительно превышало все допустимые нормы.

— Какие препараты вы принимаете? — спросил доктор, снимая стетоскоп и укладывая его в чемоданчик. Доктор явно ожидал услышать, что больной постоянно лечится каким-нибудь известным средством против гипертонии.

Роберт Мобрей действительно назвал один из известных бета-блокаторов, но потом, искоса взглянув на Джорджию, признался, что прекратил его пить — потерял рецепт…

— Ну, тогда вы прямой кандидат на инфаркт или инсульт, — прямо сказал ему доктор. — Нельзя резко бросать пить лекарство. Это очень опасно. На сегодняшнюю ночь я вам кое-что дам, но завтра вам следует посетить вашего лечащего врача, который наверняка назначит обследование. По моему мнению, у вас гипертония и приступ тахикардии — вероятно, вследствие перенесенного стресса. Вы пили что-нибудь за ужином?

— Два бокала рислинга, — ответил Роберт Мобрей, который вообще пил редко.

— Ну, от этого приступа быть не могло. От рислинга вы могли только как следует расслабиться.

— Дядя год назад потерял жену, — объяснила Джорджия, считая именно этот факт причиной дядиного состояния. — Это был большой удар.

— Понятно, — тихо произнес доктор, глядя на больного из-под кустистых бровей. — Можно мне поговорить с вашим дядей наедине, мисс Беннетт?

— Конечно. — Она кивнула и направилась к выходу. — Мы будем в гостиной.

Линк, стоявший у большого окна, повернулся к ней с озабоченным выражением лица.

Чувствуя огромное облегчение от его присутствия, Джорджия подошла к нему.

— Слава Богу, пока, кажется, ничего серьезного. Гипертония, сопровождаемая усиленным сердцебиением.

Линк кивнул.

— Вот от этого, наверное, его паническое настроение. Но так все в порядке?

— Доктор Льюис хочет, чтобы он обследовался. И лучше начать прямо завтра. Доктор сейчас с ним беседует. Дело в том, что дядя не принимал прописанные лекарства.

— Плохо. Роберт неважно выглядит. Я понимаю, что от его горя вылечить невозможно, но отдохнуть ему просто необходимо.

— Я знаю. — Джорджия закусила губу. — Дядя Роберт хотел все сделать как можно лучше, но силы его на исходе. И этот приступ может изменить все планы.


Джорджия сидела на берегу, глядя на бирюзовую лагуну, когда к ней присоединился Линк. Прошло уже два дня, и Роберт Мобрей успел пройти полное медицинское обследование.

— Привет! — Линк опустился рядом на белый песок и пристально посмотрел на задумавшуюся Джорджию. — С тобой все в порядке?

— Конечно. — Она попыталась улыбнуться.

— Что-то ты слишком спокойна.

Джорджия обхватила руками колени.

— Я в полном порядке, Линк. Просто сидела тут и думала, как резко может измениться жизнь, когда что-то случается со здоровьем.

Линк мрачно кивнул, вспомнив о сердечном приступе своего отца.

— Но ведь Роберт, слава Богу, не так уж и болен. Просто ему нельзя вести такой образ жизни.

— Мне надо было принять меры, — Джорджия закусила губу, — я ведь знала.

— Джорджия, тебе не в чем себя винить. Потерять жену — ужасное горе. Роберту нужно как следует отдохнуть. На какое-то время полностью отойти от дел. И потом, здесь слишком многое напоминает ему о прежних счастливых днях.

— Теперь он отдохнет. — Джорджия вздохнула. — Это приказ доктора. Мама планирует провести с ним месяц в нашем доме в Голубых Горах. Папа туда никогда не ездит.

— А что на это скажет твой отец?

Джорджия пожала плечами.

— Мама в разговоре по телефону промолчала, но, кажется, ее в этот раз не волнует реакция отца. Он все делал для того, чтобы отдалить ее от себя. Вот так мужчина может разрушить семью.

— Не только мужчина, — возразил Линк. — Женщины, как известно, тоже способны нанести непоправимый вред взаимоотношениям.

— Наверное. — Джорджия снова пожала плечами. Она была расстроена больше, чем думала.

— В любом случае у меня для Роберта есть хорошие новости, — примирительно сказал Линк. — Я нашел человека, готового немедленно стать менеджером в этом деле, если Роберт даст добро. Его зовут Берни Уилмот. Он работал у нас больше двадцати лет, а потом купил пивной бар, который передал теперь своему сыну. Берни с радостью поработает здесь.

— Отлично, — ответила Джорджия без энтузиазма.

— Тебе все равно?

— Слишком эгоистично думать о своих планах, когда у дяди Роберта такие проблемы, но все-таки что делать с перестройкой отеля? Ее нельзя откладывать.

— Наверное, выход для твоего дяди — продать отель.

— Робартсам? — В ее взгляде читалась ирония.

Тем не менее он кивнул.

— Может быть. Нам надо еще подумать.

— Только не говори так! — взорвалась Джорджия. — Здесь прекрасный риф. Вы всегда мечтали купить это место, Линк. И вполне возможно, что ты использовал меня, чтобы подобраться к дяде.

Она знала, что после сказанного пути назад уже не будет.

Его серые глаза стали холодными.

— Нельзя говорить такие гадости, от них пахнет твоим другом Андервудом.

И он был прав.

— Извини. — Чтобы произнести это, ей потребовалось сделать над собой усилие. — По крайней мере, у Гэвина хватило гордости уехать отсюда.

— Ну да, после того, как он так назойливо преследовал тебя.

У Линка было такое разозленное и напряженное лицо, что Джорджия едва не расплакалась. Она попыталась встать, но он усадил ее обратно на песок.

— Слушай, что с тобой? Можешь мне сказать?

— Мне больно, отпусти, Линк.

— Мне тоже больно, черт возьми. Можно подумать, что я все это спровоцировал. Если у тебя проблемы, Джорджия, их надо решать.

— Мне нечего больше тебе сказать.

— Джорджия, уж не плачешь ли ты? — Он осторожно коснулся ее мокрых ресниц.

Она резко вскинула голову.

— Ну и что? Два последних дня были достаточно тяжелыми.

— Ты думаешь, я не знаю? И еще этот Андервуд со своими насмешками.

— Да, он сделал кое-что, что мне не понравилось.

— Ну и чем ты объясняешь его выходки? — спросил Линк, пристально глядя на нее.

— Ревностью.

— Это уж наверняка, — согласился Линк. — Так что ты, пожалуйста, не навешивай на меня никаких ярлыков. И помни: мне не нужна кисейная барышня. Мне нужна женщина, прочно стоящая на ногах. Женщина, которая знает, чего она стоит. Ты — из таких, но почему-то думаешь, что обязательно совершишь те же ошибки, что и твоя мать. Я прав?

— Почти. — Ей удалось рассмеяться. — Меня так и тянет к деловым мужчинам — хорошо это или плохо.

Он посмотрел на нее одновременно с интересом и раздражением.

— А почему никто из твоих так называемых деловых мужчин не может оказаться хорошим парнем?

— Если я встречу такого, то выйду за него замуж.

— Постарайся сдержать обещание. — Он взял ее за подбородок и поцеловал в губы.

В этот вечер Джорджия обедала с дядей в его номере. Они говорили о будущем.

— Мне надо сделать, как говорит Линк, и нанять менеджера. — Роберт Мобрей помешивал ложечкой кофе. — Мне очень хочется побыть с твоей матерью. А этот Уилмот наверняка хороший парень, если Линк рекомендует его.

— Я тоже так думаю, — кивнула Джорджия.

— В любом случае он приедет сюда на следующей неделе для переговоров.

— Ты уже решил встретиться с ним?

— Я не мог отвергнуть это предложение, Джорджи. Я сейчас не в таком положении. Доктор настаивает на полной смене обстановки. И потом, у Уилмота будет испытательный срок. Через шесть месяцев мы решим, возьмем его на постоянную работу или нет. Ремонт — дело хлопотное. Проводить его надо, но я не могу взвалить все на себя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джорджия и магнат"

Книги похожие на "Джорджия и магнат" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Маргарет Уэй

Маргарет Уэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Маргарет Уэй - Джорджия и магнат"

Отзывы читателей о книге "Джорджия и магнат", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.