Владимир Аренев - Паломничество жонглера (фрагмент)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паломничество жонглера (фрагмент)"
Описание и краткое содержание "Паломничество жонглера (фрагмент)" читать бесплатно онлайн.
"Похвальное стремление", - пошутил Иссканр, забираясь в ящик и укладывая сверху крышку: не наглухо, но так, чтобы потом ее можно было быстро закрыть. Он хотел как можно дольше дышать свежим воздухом, однако опасался неожиданного удара, способного... по сути, способного сотворить со старым парусником-домом что угодно!
"Как будто мало мне было Сна-Тонра!" - он лежал в затхлом, узком гробу, а лодка - и весь дряхлый "Кинатит" - раскачивались от оплеух ярящегося моря. Потом, после очередного, особо мощного удара, раздался оглушительный треск - и Иссканр торопливо вдвинул крышку на место. Изнутри на ней были какие-то выступы, он ухватился за них, чтобы удерживать крышку в таком положении (хотя она была и сама по себе достаточно тяжела, а все-таки...).
В следующий миг вселенная споткнулась, вздрогнула и полетела кувырком.
И длилось это как минимум - вечность...
Закусив губу, из последних сил удерживая крышку, Иссканр бился о стены древнего гроба и с каждой минутой все сильнее убеждался в бессмысленности своей задумки. Разломанный, разбитый о скалы "Кинатит" унесет в открытое море по частям - и в одной из этих частей будет находиться запрятанная в каюте лодка с Иссканром. И затонет этот фрагмент парусника-дома так же - с лодкой в каюте.
А даже если стены треснут и лодку выбросит наружу, она выскользнет из ловушки за выливающейся из каюты водой, - тогда что? Ее затянет в один из водоворотов, которые образуются, когда части парусника-дома начнут опускаться на дно.
Смерть, смерть, всюду смерть!
Но если бы он каким-то образом сумел выбраться из каюты с лодкой и добежать до верхней палубы - куда бы он делся? В ледяных волнах одинокого пловца ждала бы та же самая смерть; ну а попасть на остров он бы попросту не успел, теперь это ясно.
Но как же хочется жить! - особенно теперь, когда трясешься в чужом гробу!
Он старался дышать как можно реже и спокойнее, но это плохо получалось. Лодку швыряло из стороны в сторону, в конце концов что-то тяжелое навалилось сверху на крышку - и Иссканр с облегчением опустил руки. Он все равно больше не смог бы ее удерживать.
Мир вокруг продолжал рушиться, и стенки гроба трещали, как и всё вокруг, - но пока еще не поддавались.
Иссканр закрыл глаза - что толку таращиться в темноту? - и как будто снова оказался в ступениатском госпитале. И всплыло из памяти полузабытое ощущение, что мир вокруг меняется, жизнь меняется, он, Иссканр, тоже меняется... Изменчивый мир, как и в прошлый раз, завертелся вокруг него, раскрашиваясь в разноцветные полосы, которые принялись выгибаться, таять, перетекать одна в другую. И снова кто-то закричал - вот только на сей раз поблизости не было больных, вообще никого не было, кто мог бы издавать такие крики.
"А говорят, человек перед смертью вспоминает прожитое... Тут же - чушь какая-то!"
Голос кричал все громче, теперь Иссканр не сомневался, что он принадлежит не человеку. Хотя существо явно было разумным... во всяком случае, настолько, чтобы чувствовать боль и страдать. "Это как-то связано между собой: цветные полосы и крик", - понял он. И каким-то образом они были связаны с ним, безродным парнем, который вот-вот должен умереть.
Он падал - наяву и в своем видении, и в какой-то момент перестал отличать одно от другого. И тогда... тогда он почувствовал на себе взгляды - пристальные, нечеловеческие. Из прошлого. ("...но не из моего же!..") Обладатели этих взглядов, кажется, и были причиной падения Иссканра-который-не-был-Иссканром.
Невыносимая, всеохватная боль пронзила вдруг его тело. И он закричал, распадаясь на куски, как распадался сейчас (...когда? когда - "сейчас"?!..) на куски "Кинатит".
В мире, разноцветном, монотонном своей болью, которая тем не менее норовила расслоиться, распасться на составляющие (вот боль душевная, вот телесная - вам какую?) - в мире этом не было места для человека, ибо не в силах человек вынести такое - и остаться самим собой.
...Или только тогда и остаешься - человеком?
Иссканру было не до размышлений и философствований. Он хотел лишь одного (...без "сейчас" - теперь он всегда хотел этого!..) - смерти! забвения!! покоя!!!
Он коснулся щекой стенки гроба и ощутил влагу. Доски плакали, сочились слезами, в ушах стоял звон - и значит, уже скоро. Либо закончится воздух, либо треснут стенки, либо...
Мощный толчок швырнул его в очередное кружение, но теперь, кажется, что-то изменилось. Лишь пару биений сердца спустя Иссканр понял, что раньше он падал, а теперь возносится. Вернее, его возносят.
Кто?
Зачем?
Неужели, чтобы снова низвергнуть?!
Он застонал - и доски вокруг отозвались треском, им тоже было больно, они тоже едва-едва выдерживали, еще немного - и...
* * *
- Вы нервничаете, Фейсал.
- А? Верно, ваше величество, я нервничаю. Простите меня, сегодня... необычный день, - "уши, глаза и прочие испытующие органы державы" поднялся из кресла и заходил по комнате: от стола к камину, от камина к окну, от окна - снова к столу. Король наблюдал за ним со смешанным чувством любопытства и раздражения. У него хватало забот, и новая - судя по поведению господина Фейсала, довольно серьезная - не радовала Суиттара Двенадцатого. Его вообще мало что радовало в последнее время, этого немолодого уже человека с замедленным взглядом. Целители-чародеи считали подобный взгляд одним из признаков болезни "игурасит ис-псикис", что в переводе с языка пралюдей означало "усталость души". И не нужно было проходить какие-либо ступени чародейского обучения, чтобы знать о причинах "игурасит ис-псикис", - достаточно знать о том, что происходит в Иншгурре на самом деле.
И господин Фейсал, и Суиттар Двенадцатый знали.
Но в данном случае знать было мало.
- Так что ваша племянница? - напомнил король. - Вы обещали рассказать, для чего ей понадобились мои гвардейцы - точнее, понадобились ей и вам.
- Вы же помните, ваше величество, покойный Н`Адер был весьма образованным человеком. И в захребетные походы он ездил не за богатствами и не за славой.
- Да, дураком он не был, - пробормотал Суиттар Двенадцатый.
- Мой зять, - продолжал господин Фейсал, - ездил за знаниями. Ему не позволили стать чародеем, однако есть другие пути...
- Эти пути приводят на костер!
- Если идти по ним, громко топая. Но покойный граф был мудрым человеком. К тому же он не занимался заклинанием зандробов или изготовлением огненных браслетов... во всяком случае, мне об этом ничего не известно, - добавил он со значением. - Однако Н`Адер привез из-за Хребта нескольких тайнангинцев и множество свитков. Более того, вернувшись из своего последнего похода, граф начал частенько путешествовать по Иншгурре и занимался... скажем так, не вполне обычными расспросами и поисками.
- Поисками кого?
- Поисками чего, ваше величество. Поисками истины, разумеется.
- Значит, он мог бы быть нам полезен, - медленно произнес Суиттар, прикрывая веки. - Но он мертв.
- И он оставил завещание, ваше величество. А перед смертью, насколько мне известно, он разговаривал со своей дочерью, очень долго разговаривал. И теперь она, согласно завещанию, должна отправиться в паломничество к ллусимскому Храму Первой Книги.
- Когда "теперь"?
- Немедленно.
Король вскинулся, как гончая, услышавшая далекий мяв кошки:
- Именно сейчас, когда через полмесяца состоится встреча Собора Двадцати Четырех?!
- Думаю, ваше величество, они успеют как раз к началу Собора, - кивнул господин Фейсал.
- "Они"? - недовольно переспросил король. - Н`Адер завещал ей взять кого-то с собой?
- Да, нескольких человек. Но меня, признаться, волнует только один из них. Вы слышали когда-нибудь такое имя: Кайнор из Мьекра?
Суиттар пожал плечами:
- Кажется, нет.
- А Рыжий Гвоздь?
- Конечно, слышал! Это легендарный поэт-жонглер, верно?
- Верно, ваше величество. Так вот, его настоящее имя - Кайнор из Мьекра, и он не такой уж легендарный. Именно за ним моя племянница и посылала гвардейцев. И именно Рыжий Гвоздь, согласно завещанию покойного графа, должен сопровождать ее в паломничество.
- Не понимаю...
- Я тоже, ваше величество. Но вот что любопытно: в последние годы Н`Адер проявлял повышенный интерес (не афишированный, разумеется) к культу Запретной Книги. - И он добавил свое любимое: - Насколько мне известно.
Король поднял на господина Фейсала свой усталый, но от этого не менее пристальный взгляд:
- Если память мне не изменяет, вы говорили мне, что культ - всего лишь удобная игра для тех, из кого необходимо "выпустить пар недовольства" цитирую ваши слова, между прочим.
- Я польщен, ваше величество. Да, я говорил именно так. Культ - всего лишь игра. Культ, но не Книга - и вы это знаете, ваше величество. - Он едва не добавил "насколько мне известно ", но вовремя прикусил язык. Хотя ему действительно было доподлинно известно, что король является тайным сторонником и патроном культа, причем именно из соображений, о которых говорил Фейсал. Для Суиттара Двенадцатого культ - единственный способ хоть как-то уравновешивать все крепнущее влияние Сатьякальной церкви; точнее, мираж такой возможности, а в действительности - всего лишь мальчишечий жест неповиновения, вызов тем, кто намного сильнее его. А Церковь давно уже намного сильнее Короны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паломничество жонглера (фрагмент)"
Книги похожие на "Паломничество жонглера (фрагмент)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Аренев - Паломничество жонглера (фрагмент)"
Отзывы читателей о книге "Паломничество жонглера (фрагмент)", комментарии и мнения людей о произведении.