Адам Холл - Девятая директива
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девятая директива"
Описание и краткое содержание "Девятая директива" читать бесплатно онлайн.
Вспышки погасли. Короткая пулеметная очередь, и все стихло.
Я с трудом слышал, как Пангсапа приказал телохранителям посадить китайца в машину и стеречь его. Потом он подошел ко мне:
- Вам нужно отдохнуть, мистер Квиллер. Вы ничего не можете сделать. Обмен состоится.
26
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Телохранители свое дело знали: они не задали Пангсапа ни одного вопроса. Один ведет машину, Куо сидит рядом. Второй - за ними, на откидном сидении, приставил пистолет к затылку Куо.
Мы с Пангсапа сидим сзади. Я изо всех сил стараюсь не потерять сознание. Я не только устал и потерял много крови: девятая директива потерпела крах, им удалось провезти Представителя через контрольно-пропускной пункт.
Я резко наклонился вперед и начал кричать на Куо. Наверно, это был еле слышный шепот, но он взорвался криком в моем черепе - я хотел знать, почему наша операция закончилась провалом.
- Как ты узнал о моих планах, Куо? Как?
Он был в полубессознательном состоянии и ответил не сразу:
- Я приказал вмонтировать микрофон в фигуру Будды.
Я откинулся на спинку сиденья - вот это да! Пока я искал Куо, они выследили меня до ювелирной мастерской, открыли дверь, установили микрофон и прослушивали все разговоры. Куо был в курсе нашей операции: поэтому он свое задание выполнил, а я свое провалил!
Наверно, я снова поплыл. Подсознательно я продолжал проклинать свою фантастическую тупость. Голос Пангсапа доносился откуда-то издалека:
- ...но мне сказали, что вы уехали...
Я с трудом поднял голову.
- Что?
Он взглянул на меня и сказал:
- Вы устали, мистер Квиллер. Я помолчу, а вы постарайтесь поспать.
30
ВОЗВРАЩЕНИЕ
Я выпрямился.
- Моя усталость ни при чем. Я просто задумался.
В слабом отблеске света фар я заметил, как он улыбнулся.
- Англичане ведь не любят проигрывать? Это их злит. Я говорил, что, когда мне сообщили о попытке вашего присутствующего здесь друга выехать из города, я позвонил вам в посольство. Мне сказали, что вы уехали. Им я ничего не сказал: знаю, что вы предпочитаете работать один. Сам я на всякий случай поехал по дороге № 5. Мы собирались обогнать "хонду", но тут началась стрельба, и я решил подождать, чем все кончится.
Большой "крайслер" плавно мчится по пустынному шоссе. Навевая прохладу, работает кондиционер. Откроем-ка окно: я ему не золотая рыбка в аквариуме. В салон ворвался свежий воздух. Я спросил Пангсапа:
- Когда вы узнали про переброску этих шестидесяти партизан?
- Два дня назад. Но вы знаете, как трудно обобщать обрывочные данные. Мне сообщили, что командир партизан в пограничном районе Лаоса приказал шестидесяти бойцам тайком перейти в Таиланд. Я понял, что это имеет отношение к вашей операции, когда увидел зеленую ракету. Я думал, как Куо выберется из Таиланда? А тут меня осенило. И как я не догадался? Ведь все можно было предусмотреть заранее.
- Послушайте, Пангсапа, какой самолет ждет их?
Я не стал дожидаться, пока он ответит:
- Куо! Что за самолет ждет их?
Он не ответил. Я моментально пришел в ярость и наклонился вперед с занесенной для удара рукой.
Водитель чуть повернулся и сказал:
- Он вот-вот потеряет сознание. Мистер Пангсапа, может быть, остановиться и привести его в чувство?
- Не надо, - сказал Пангсапа и дотронулся до моей руки. - Вы огорчены, мистер Квиллер, но надо держать себя в руках. Мое огорчение не меньше вашего, но я смирился с ним.
Я опустил руку, откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и продолжал слушать шепелявый голос Пангсапа.
- Поймите, мы ничего не можем сделать. Мне сообщили, что по официальной договоренности обмен произойдет на границе с Лаосом: на мосту Кемерадж через Меконг. Лаосская сторона границы - под контролем партизан, которые получают приказы из Пекина. Отсюда до этого района три часа полета. Пассажир "роллс-ройса" будет там в десять вечера. На рассвете его обменяют на Ли. Поймите, ваше раздражение нелепо.
- Ничто человеческое мне не чуждо, - ответил я сквозь зубы.
- Вам, западным людям, чужд философский подход. Мне тоже тяжело. Когда вам в первый раз понадобилась информация, я понял, что мне это выгодно. Вы помните, мы сошлись на пятидесяти тысячах бат. Но потом я через свои каналы узнал, что готовится не убийство, а похищение, и подумал: а не получить ли мне самому огромное вознаграждение? Вы, очевидно, сочли наглостью мой вопрос о том, насколько велик ваш авторитет разведчика. Понимаете, я хотел узнать, какую ценность вы представляете для Пекина. Ваш ответ был точным и по существу: вы сравнили себя с Абелем и Лонсдейлом. Оба они - разведчики, но у них есть и другая общая черта - и того и другого обменяли.
Он взглянул на меня и продолжал:
- Я думал, вы разгадали мои намерения, мистер
Квиллер, когда заговорили об этих людях. Но это оказалось совпадением.
Пангсапа тоже не любит проигрывать: сел в лужу и срывает зло на мне. Я сделал вид, что меня это не интересует, и опять закрыл глаза.
- Именно тогда, мистер Квиллер, я понял, что делать. Я был готов помочь вам предотвратить похищение и обмен. Я делал это бесплатно. К сожалению, нашим противником оказался весьма талантливый профессионал, и мы проиграли.
Это было сказано неожиданно и с таким раздражением, что я понял: сейчас он расколется и не будет просто срывать на мне зло. Мне стало немного лучше, я чуть успокоился, открыл глаза и посмотрел на него в профиль: ну, честное слово, обиженный ребенок.
- Вы установили контакты? Пришли к какому-то соглашению?
- Да. Я вышел на посредника в китайском посольстве. Куо оценил Представителя в пять миллионов фунтов. За вас, Квиллер, я потребовал половину, и китайцы согласились: они были уверены, что вы не понадобитесь Представителя обменяют на Ли. Но они хотели подстраховаться: если в Куо не обеспечил доставку Представителя, я бы доставил вас.
Так вот почему тебя сопровождают телохранители. Если бы сегодня я освободил Представителя из рук Куо, меня бы схватили твои люди. Что из этого было известно разведке? Виниа сказала: "Если им не удастся доставить к границе его, они доставят вас".
Фантастика!
- Когда они обещали расплатиться с вами, Пангсапа?
- При обмене.
У меня перехватило дыхание, и я сказал:
- Ты просто рехнулся. Два с половиной миллиона фунтов. - Я повернулся к нему. Меня разбирал странный, неестественный смех. Я одновременно смеялся и судорожно выдавливал из себя слова: - Этот обмен никогда бы не состоялся, тупой ты ублюдок! Ты что думал? Англия согласится отдать Китаю суперагента, напичканного такой информацией, для того, чтобы меня вернуть?
Мой смех был жутким, но я ничего не мог с собой сделать. По лицу у меня текли слезы.
- Два с половиной миллиона фунтов за поганого шпионишку, который по самую задницу увяз в грязи?
Продолжать я не мог - меня трясло, но скоро дрожь прекратилась. Я почувствовал себя усталым и вымотанным, как выжатый лимон. Кажется, по дороге в город Бог ниспослал мне несколько минут сна, но этого я точно не помню.
Я вылез из "крайслера" у посольства Великобритании. Во всех окнах горел свет, перед полицейским кордоном толпились журналисты.
Куо собрался с силами и сам вылез из машины. Телохранитель с пистолетом собрался вести его в посольство, но я сказал, что справлюсь сам.
Я посмотрел "а Пангсапа и поблагодарил:
- Спасибо за то, что подвезли.
К нам подскочили двое полицейских - они заметили, в каком мы были виде, и я минуту искал свои документы. Куо стоял как столб. Наверно, понимал, что, пошевелись он, я его убью. Нас провели через толпу, от вспышек "блицев" у меня закружилась голова.
Держась сзади Куо, я привел его в комнату № 6. Там никого не было, я приказал перепуганному клерку найти Ломэна. Тот появился не скоро. В посольстве царила паника. Когда Ломэн увидел нас, он не удивился. Похоже, он уже ничему не удивлялся.
Стараясь изо всех сил четко выговаривать слова, я сказал:
- Это Куо. Представителя мне освободить не удалось.
Ломэн кивнул и снял телефонную трубку. Я прислонился спиной к двери. Куо на нас не смотрел. Он был очень бледен. Я сломал ему большой палец левой руки - она сильно распухла, и он придерживал ее правой. Ломэн попросил кого-то вызвать врача и полицейских, повесил трубку, подошел ко мне и спросил:
- Что произошло в Нонтабури?
Очевидно, до него дошли какие-то обрывочные непроверенные новости.
- Отряд партизан уничтожил контрольно-пропускной пункт. Насколько мне известно. Представитель сейчас летит к мосту Кемерадж, на границе с Лаосом, где состоится обмен.
Он кивнул. Я надеялся, что Ломэн начнет отчитывать меня за то, что я провалил задание, а я смогу кричать на него в ответ. Он промолчал.
- Что произошло, Ломэн?
Я заметил, что Куо чуть-чуть придвинулся к одному из окон, и сказал, что мне нужен только предлог, чтобы прикончить его.
- Самолет с Хуа Сюли приземлился в Бангкоке полчаса назад. Он сейчас в посольстве.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девятая директива"
Книги похожие на "Девятая директива" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Адам Холл - Девятая директива"
Отзывы читателей о книге "Девятая директива", комментарии и мнения людей о произведении.