» » » » Ганн Холлидей - Одиночка со значком шерифа


Авторские права

Ганн Холлидей - Одиночка со значком шерифа

Здесь можно скачать бесплатно "Ганн Холлидей - Одиночка со значком шерифа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Вестерн. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ганн Холлидей - Одиночка со значком шерифа
Рейтинг:
Название:
Одиночка со значком шерифа
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одиночка со значком шерифа"

Описание и краткое содержание "Одиночка со значком шерифа" читать бесплатно онлайн.








— Не надо, Раф. Я в порядке. Вы итак много сделали, за что я вам признателен.

— Мы просто сидели здесь с оружием в руках. Это было не трудно.

— Этого достаточно.

Дан медленно прошел через комнату и сел на стул за столом, который освободил Копперфильд. Раф махнул в сторону камеры и сказал:

— Это Пит О'Мара. Его кузен уехал с Эдом Майном. Он говорит, что они вернутся. Майн для того, чтобы отомстить за младшего брата, а Бен О'Мара, чтобы освободить его.

Дан кивнул не очень удивленный этой информацией. Его предостерегали о том, что Майн появился в окрестностях города и он сам кое-что знал о нем. Он со своими людьми занимался разбоем и прибирал к рукам все, что мог. Наверное, Эда Майна разыскивали в Рио, и он решил поискать другое место для разбоя. Он поехал на север в надежде, что его здесь плохо знают ион сможет найти более прибыльное дело для себя и своих компаньонов. Дана смущало то, что бандиты приехали в город, предварительно не разведав обстановку в нем.

Дан сказал:

— Спасибо, Раф, ты можешь идти.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке?

— Я прекрасно себя чувствую.

Раф с Тренчем вышли на крыльцо. Раф направился к лавке, намереваясь заняться своим делом после этого дежурства. Внутри конторы он чувствовал себя в безопасности за толстыми стенами, с винтовкой в руках и висевшим на стене револьвером.

Он никогда не носил оружия, решив еще много лет назад, что человеку с оружием легче сыскать неприятности. Подходя к лавке Раф думал о том, что симпатизировал Дану Скотту, человеку, бесстрашно вступившему в схватку прошлой ночью, и которого еще ждали неприятности. Его чувства не шли дальше простой симпатии и в то же время, считал Дана дураком.

Сам он лишь охранял раненого заключенного, запертого в камере. Раф не гордился этим, но знал, что этого достаточно, чтобы о нем заговорили, и возможно будут говорить больше, чем он сделал на самом деле.

Раф Копперфильд был доволен собой, он чувствовал, что восстановил утраченное к себе уважение после того, как он вступился за Кола Уинтера.

Время медленно тянулось для Дана Скотта. Ему не нравилось сидеть в мрачной конторе с заключенным, Питом О'Мара в качестве единственной компании.

Лори принесла ему еду и немного пищи для заключенного, ее отношения с Даном были все еще натянуты. Он узнал, что Том Хоррик по-прежнему очень слаб, но ему удобнее лежать в их кровати.

Лори ушла, а он предался размышлениям, пока не пришел доктор Симпсон, который сменил повязки на нем и на заключенном.

После того, как доктор ушел, контора показалась ему еще мрачнее и пустыннее, как будто он сам был здесь заключенным. Он снова подумал о своей жизни с Лори, и о беспокойствах, которые она доставляла ему.

Дан решил, что Лори заслуживает большего, чем он может ей дать. Возможно он бросит службу после того, как разберется с Майном и может даже примет предложение ее отца.

Его рассердило то, что он так неожиданно изменил свое мнение, но чем больше он об этом думал, тем становилось очевиднее, что это единственный выход, если он не хочет потерять Лори.

Так он размышлял, сидя в конторе с заключенным, который не спускал с шерифа глаз.

Дан думал о своем будущем, когда на крыльце появилась группа горожан. Впереди шел Темплтон из телеграфного агентства, позади него шли Копперфильд и Тренч. Остальных Дан тоже знал. Все это были деловые люди, жители этого города. Он почувствовал, что наступает очередная беда.

Джуб Темплтон вошел в контору первым, к удивлению Дана за ним вошел Джон Барлоу. Вид отца Лори был мрачным, казалось он колебался.

— Мы хотим поговорить с тобой, Дан, — сказал Темплтон, когда все вошли, Копперфильд старался остаться позади всей группы.

— О чем Джуб? — спросил Дан Темплтона.

— О том, как ты следишь за порядком в этом городе, Дан. Мы благодарны тебе за то, что в городе тихо, но нам кажется, что силы человека не беспредельны. Ты ранен, и может быть ты захочешь отдохнуть несколько недель, поезжай на Восток, расслабься, наберись сил.

Предложение не удивило Дана, но рассердило его.

— Вы хотите снять меня с должности? — обратился он к плечистому человеку, проницательно смотревшему на него, он пытался скрыть свое раздражение.

— Просто отдохните после схватки с Майном. Мы думаем…

— Это просто повод, чтобы отвести беду от города? — спросил Дан.

Темплтон покраснел.

— Никто не говорит этого, Дан. Мы все видели, как ты бесстрашно вступил в схватку с бандитами, хотя может для этого не было повода.

Дан вышел из-за стола, внимательно посмотрел на Джона Барлоу и спросил:

— Ты тоже так думаешь, Джон?

Барлоу облизал губы и потер руки о штаны. Дан знал, что это был прямой человек, он никогда не лгал, тем более в подобных ситуациях.

Барлоу проворчал:

— Тебе нужно уехать.

— Для спасения города и Лори?

— Для обоих, Дан.

Дан прошел вдоль группы людей, задержав взгляд на каждом. Он остановился перед Рафом Копперфильдом, сказав:

— Ты тоже в этом участвуешь, Раф? Выйди, чтобы я хорошенько мог видеть тебя. Ты видел банду, собирающуюся разграбить город и…

— Мы не знаем их намерений, Дан, — поспешил возразить Темплтон. — Некоторые из нас видели, как они спокойно ехали, когда ты схватился за револьвер…

— Вы не видели, что Эд Майн первым взялся за оружие, увидев меня? Поэтому никто из вас не высунул носа, пока все не стихло?

Темплтон поморщился и мрачно взглянул на Дана. Было видно, что он больше не хочет выступать в роли говорившего.

Но вместо него заговорил Джон Барлоу.

— Меня не было в городе в этот момент, Дан, но с дюжину человек говорят, что ты преградил дорогу этим четверым, и у них не было выхода.

— Да ведь их разыскивают! — рявкнул Дан.

— Но не в этом городе. У нас и без них хватает своих неприятностей, не так ли? Они не могли принести вреда здесь, они просто ехали своей дорогой, ища более легкой наживы.

— Более легкой? — не унимался Дан. — Что может быть легче, чем ограбить этот город, когда целая толпа забилась в угол при малейшей опасности?

Не обращая внимания на своего тестя, Дан снова прошелся вдоль этой делегации, пристально вглядываясь в каждого человека. Он остановился возле стола, едва сдерживая жгучее желание послать их всех к черту.

— Мы хотим, чтобы ты остепенился, Дан, — сказал Джуб Темплтон. — Или ты сделаешь это, или снимай значок.

Дан Скотт раздраженно смотрел на них. Он тяжело отдышался перед тем, как махнуть рукой в сторону камеры, где заключенный получал настоящее удовольствие от этого спора. Пит О'Мара глядел в спину Дана, не беспокоясь о своем заточении, он знал, что так или иначе он получит свободу.

— Посмотрите на него, все. Он убийца, кузен Бена О'Мара, которого разыскивают за грабежи и убийства. Они орудовали с Эдом Майном, грабя и убивая людей. Вы хотите, чтобы я целовал им ноги и дал ключи от города? Если так, то вы плохо меня знаете.

— Мы знаем тебя уже давно, Дан, — резко сказал Джон Барлоу. — Я и твоя жена хотим, чтобы ты успокоился. Этого хотят люди, которые видели, как ты жестоко избил Кола Уинтера, и весь город, который знает, что ты вынудил банду Майна к перестрелке. Никто не хочет, чтобы ты убивал и меньше всего я.

— Уинтер ограбил старого ковбоя, оглушив его сзади, — возразил Дан.

— Старик уехал, не выдвинув никаких обвинений, — проворчал Барлоу.

Дан посмотрел на него.

— В этом городе никого не обвиняют кроме меня, ведь так, Джон? Но я был прав, я знаю, что Уинтер совершил это преступление, но дураки помогли ему остаться безнаказанным. И те четверо напали на меня потому, что знали, что я шериф, потом бы они занялись грабежом. О'кей, вы получите мой значок, но не раньше, чем я буду готов отдать его.

— Когда это случится? — равнодушно спросил Джуб Темплтон.

— Как только я отвезу его в Таксон и передам его тем, кто знает, как с ним поступить.

— За ним могут приехать его друзья. Неужели, ты не понимаешь этого? — спросил Джон Барлоу.

Дан зло посмотрел на него.

— Да, я понимаю это, Джон, и мне кажется вы все тоже это понимаете. Но вы можете не беспокоиться, никто не собирается звать вас на помощь. Пейте, отдыхайте и прячьтесь в своих домах. Я же останусь здесь, а утром уеду. Когда я вернусь, я буду свободным человеком, город будет в вашем распоряжении.

Некоторые из пришедших мрачно молчали, но они не могли возразить таким важным людям, как Копперфильд, Темплтон и Джон Барлоу.

Дан Скотт еще раз мрачно оглядел всех и проворчал:

— Хорошо, а теперь идите, все. Джон, скажи Лори, чтобы она не беспокоилась, я пробуду шерифом не больше недели. Потом я займусь тем, что хочет она.

Барлоу хотел что-то еще сказать, но Дан зло отвернулся от них, сел за стол и углубился в бумаги, лежавшие на нем. Темплтон, видя, что все идет, как он хотел, не стал больше возражать.

Он сказал:

— О'кей, еще неделя, Дан. Мы найдем тебе замену за это время. Мне очень жаль, но со временем ты поймешь, что мы были правы. Ты очень много сделал для нас, но может быть ты стал слишком самоуверенным. В нашем городе все тихо, но если придет беда, мы все встанем на его защиту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одиночка со значком шерифа"

Книги похожие на "Одиночка со значком шерифа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ганн Холлидей

Ганн Холлидей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ганн Холлидей - Одиночка со значком шерифа"

Отзывы читателей о книге "Одиночка со значком шерифа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.