Жюль Верн - Мореплаватели XVIII века

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мореплаватели XVIII века"
Описание и краткое содержание "Мореплаватели XVIII века" читать бесплатно онлайн.
История морских путешествий. Мореплаватели XVIII века. Книга вторая.
100
Гибискус (Hibiscus) – род древесных растений, к которому принадлежит также хлопчатник. Древесина гибискуса столь же легка, как пробка
101
Вымышленный автор и герой книги «Путешествие сэра Джона Ман- девиля» (начало XV века). Это увлекательное сочинение, полное нелепой фантастики и лжи, составлено в духе рассказов средневековых путешественников. насыщавших повествование всякими легендами и небылицами
102
П и н т а – мера объема жидкостей и зернового хлеба в Англии и США, около 0,5 литра
103
Фрегаты – морские птицы тропического пояса, превосходные летуны, порой удаляющиеся на сотни километров от берега
104
Поморники – птицы из отряда чаек. Распространены в Арктике и в Антарктике. Питаются водными беспозвоночными, рыбой, яйцами птиц, птенцами, мелкими грызунами, а также ягодами. Местами приносят вред, уничтожая яйца гаг и других промысловых птиц
105
С т е п н и – церковный приход в Лондоне
106
Мангровые заросли – непроходимые леса из мелких деревьев, растущих по болотистым, илистым берегам тропических океанов. Стебли и ветви мангровых деревьев дают многочисленные воздушные корни, врастающие в илистое дно, образуя как бы подпорки, которые помогают дереву выдерживать волнение воды. Дыхательные корни поднимаются над почвой, бедной кислородом, и приспособлены для поглощения кислорода из воздуха. Семена произрастают на материнском растении и потом падают, вонзаясь длинным корнем в илистую почву
107
Т а р о – кустарник, культивируемый в тропических и субтропических странах. Подземные клубни таро, богатые крахмалом, употребляются в пищу. В сыром виде ядовит
108
Ботаники называют это дерево: араукария Кука
109
Мятежниками с «Баунти» Жюль Верн называет взбунтовавшихся английских матросов с корабля «Баунти», которые в 1790 году высадились на необитаемый остров Питкэрн. На остров высадилось восемь матросов- англичан и восемнадцать захваченных ими таитян. Вскоре матросы перебили всех мужчин таитян и перерезали друг друга. В живых остался один англичанин Смит, впоследствии присвоивший себе имя Адаме. Современные обитатели Питкэрна (140 человек) – потомки Адамса – патриарха этой удивительной колонии. Попытки англичан рассеять по островам Океании часть населения Питкэрна успехом не увенчались. Подавляющее большинство переселенцев неизменно возвращалось обратно. (См. документальную повесть В. Ровинского – «Мятежный корабль». М., 1957.)
110
Кук назвал открытую им землю в честь первого лорда адмиралтейства Джона Сандвича. Он предполагал, что это один большой остров, и поэтому назвал его Землею Сандвича. Туле – древние римляне так называли самую северную из известных им земель (Исландия или Гренландия). Отсюда и название самого южного из открытых в XVIII веке островов – Южный Туле.
В 1820 году во время русской антарктической экспедиции Ф. Ф. Беллинсгаузен и М. П. Лазарев, обследовав эту землю, установили, что это не один остров, а архипелаг, который получил название: Южные Сандвичевы острова
111
Табу – религиозный запрет у первобытных народов, налагаемый на какой-либо предмет, действие, слово и т. п.; нарушение запрета неминуемо влекло, по их представлениям, жестокую кару (болезнь, смерть) со стороны духов и богов. Жрецы и вожди использовали «табу» для укрепления своего влияния
112
Электрические машины XVIII века употреблялись для искусственного вызывания электрического разряда («молний»)
113
Испанский мореплаватель Мартин д'Агилар в начале XVII века поднялся вдоль западного побережья Северной Америки до 43° с. ш. и нашел якобы здесь пролив, ведущий из Тихого океана в Атлантический
114
Стеньга – рангоутное дерево, служащее продолжением мачты
115
По сохранившемуся рассказу, испанский мореплаватель Б. де Фонте в 1640 году отправился во главе экспедиции для исследования западного побережья Северной Америки, а одному отряду этой экспедиции удалось якобы добраться с запада через ряд рек и озер до восточного побережья материка (пролива Девиса). Вероятно, такого путешествия никогда не было
116
Утверждение автора о том, что в Северном Ледовитом океане никому до тех пор не удавалось проникнуть дальше Кука, не соответствует действительности. Русские поморы еще в начале XVlI столетия огибали морем самую северную оконечность Азиатского материка (мыс Челюскина), а казак Семен Дежнев более чем за сто лет до плавания Кука морем обошел северо-восточную оконечность Азии
117
Норденшельд Адольф Эрик (1839-1901) – шведский ученый, исследователь полярных стран. Родился и учился в Финляндии. Начиная с 1858 года, Норденшельд совершил восемь длительных полярных экспедиций: на Шпицберген (где открыл залежи каменного угля), в Гренландию, к устью Енисея и др. В 1878-1879 годах на корабле «Вега» впервые прошел Северо-восточным морским проходом из Атлантического в Тихий океан.
Норденшельд собрал и обработал громадный научный материал по географии, геологии, океанографии, этнографии, животному и растительному миру полярных стран.
118
Жюль Верн правильно передает противоречивые высказывания Д. Кука о существовании Южного материка. Кук опроверг неправильные измышления кабинетных географов и картографов, которые с давних времен предполагали, что на юге нашей Земли лежит огромный неведомый материк, занимающий большую часть южного полушария. Однако он признавал, что вблизи Южного полюса должна находиться земля, покрытая вечными льдами. Этот недоступный, по мнению Кука, материк был открыт полвека спустя русскими мореплавателями Ф. Ф. Беллинсгаузеном и М. Ы. Лазаревым
119
Фор-марсель – второй снизу прямой парус на фок-мачте (передняя мачта судна)
120
Фор-марса-рей – второй рей (считая снизу) на фок-мачте
121
Лотлинь – специальная веревка (линь), разделенная мерками разного цвета и формы на единицы меры. К ней подвешивается груз (лотр, служащий для измерения глубины
122
Ф а л и н ь – или фалень – носовой и кормовой концы на шлюпке, служащие для ее привязывания
123
Пальмовая капуста – крупная нежная верхушечная почка капустной пальмы, употребляемая в сыром и вареном виде как превосходный овощ. В некоторых районах тропического пояса эта пальма высевается; двух-трехмесячные проростки ее употребляются в пищу сырыми (как салат), жареными или вареными. Нередко в пищу идут и молодые побеги
124
Л о р и – семейство птиц отряда попугаевых, размером с голубя
125
Витютень (вякирь)-крупный лесной дикий голубь
126
Крюйс-марс – первая снизу площадка на бизань-мачте (третья
мачта, считая с носа)
127
На современных картах Соломоновых островов эти названия не сохранились
128
Швартов – трос или цепь для привязывания судна у стенки причала, у борта другого судна и т. д
129
Аборигены – коренные обитатели страны или местности
130
М а о р и – коренное население Новой Зеландии
131
Р и м а – так на Марианских островах туземцы называли плод хлебного дерева
132
Б а н к а – участок дна, глубина над которым заметно меньше окружающих глубин
133
Граф Маврикий-Август Беневский – польско-венгерский искатель приключений XVIII века. За участие в одном из восстаний он был сослан царским правительством на каторгу, оттуда бежал через Китай во Францию, где ему удалось получить монополию на колонизацию Мадагаскара. На Мадагаскаре во главе созданных им туземных отрядов Беневский погиб в стычке с французскими войсками. Великий польский поэт Юлиуш Словацкий сделал Беневского героем одноименной поэмы
134
Лаг – прибор для определения скорости судна. Лаглинь – тонкий трос особой выделки
135
Стрелка компаса не устанавливается точно по географическому меридиану, а образует с ним некоторый угол, называемый склонением магнитной стрелки. Склонение бывает западное или восточное. Линии, соединяющие на географической карте места с одинаковым склонением, называются изогонами. Все изогоны сходятся в магнитных полюсах. Склонение магнитной стрелки подвержено вековым, годовым и суточным колебаниям, а также временным неправильным возмущениям (магнитные бури)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мореплаватели XVIII века"
Книги похожие на "Мореплаватели XVIII века" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жюль Верн - Мореплаватели XVIII века"
Отзывы читателей о книге "Мореплаватели XVIII века", комментарии и мнения людей о произведении.