» » » Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка


Авторские права

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
Рейтинг:
Название:
Толковый словарь живого великорусского языка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толковый словарь живого великорусского языка"

Описание и краткое содержание "Толковый словарь живого великорусского языка" читать бесплатно онлайн.



Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. До сегодняшнего дня, несмотря на существование словарей-предшественников, диалектных, диахронических, жаргонных словарей, многотомных современных лексикографических описаний, время от времени оказывается, что Далев Словарь отражает русский язык точнее или полнее. Это собрание русской лексики, относящейся, по преимуществу, к диалектам и профессиональным жаргонам, составленное дилетантом-самоучкой, который неоднократно призывал писать как говорим, не проповедовать грамоты как спасения, не приносить никаких жертв для всеобщего водворения ее (С.-Петербургские ведомости, 1857, ј 245), который ратовал за полное избавление русского языка от иноязычных заимствований. Словарь содержит некоторое количество недостоверного материала (окказиональных слов), временами грешит против грамматики (например, приставка регулярно называется предлогом), но парадоксально точно передает как языковые реалии XIX века, так и выразительность доныне существующих говоров.

В книжном варианте Словарь Даля становится этаким памятником с нарушениями норм современного составителю русского языка, все более отдаляющимся от наших современников, несмотря на колоссальное количество републикаций. Все переиздания выполнялись репринтным способом, чем сохранялись не только ошибки издателей и опечатки наборщиков, но и трудности в расшифровке заложенного автором механизма поиска слова.

При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь, исходя, в частности, из того, что вряд ли каждому из нас с вами по силам набрать слово для поиска не только в старой, дореформенной графике, но и в специфической орфографии В. И. Даля. Предлагаемая републикация выполнена на основе II издания (1880-1882 гг.) и не сохраняет графических и части орфографических особенностей издания. В нашей попытке приблизить текст к современным нормам мы соблюдали принципиальные требования автора. Характерные написания диалектных слов, авторская стилистика и пунктуация оставлены без изменений. В частности, позволив себе перерасположить словарные статьи в порядке современного алфавита, мы сохраняем написание и, соответственно, место некоторых словарных единиц, даже если это противоречит современным нормам в том случае, когда В. И. Даль пытался такой записью показать звучание или происхождение объясняемого слова. Рядом, в угловых скобках, мы поместили это же слово в нынешнем его виде, напр. шеромыжник. Кстати это, как нам кажется, дает возможность не проверять себя всякий раз по орфографическому словарю, если вы не уверены в правописании.

Выпуск Словаря В.Даля в современной русской орфографии позволит преодолеть известный психологический барьер (особенно у подрастающего поколения), мешающий включению его в сегодняшнюю практику. Наличие поисковой системы превращает Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок.






БОРОНИТЬ, боранивать что, кому или от чего; запрещать, возбранять, заказывать, не давать делать; защищать, отстаивать, оберегать, охранять, стеречь, блюсти. Я тебе не бороню и не боранивал дела делать, а бороню дурить. Собаки нас от волков боронят. Борони Бог пожара.-ся, охраняться, защищаться, оберегаться, стеречься; запрещаться, не дозволяться. Он лезет в драку, а мне и не борониться? Пуще всего боронись вина. Сам не боронишься (не остерегаешься), никто не оборонит. У нас хлеб от скота боронится караульщиками. Боронись хлебом и солью, ищи друзей хлебосольством. Оборанивать кого. Отборониться от кого. Поборонись, посторонись. Боронение ср. длит. бороньба ж. окончат. действие по глаг. Боронь ж. запрет, запрещение, заказ. Боронка ж. орл. сторожка, караулка. Боронила об. кто боронит, не дает что делать, перечит, претит, запрещает, мешает, препятствует.

БОРОТЬ, барывать кого, осиливать в борьбе, одолевать борючись; валять, ломать, бросать наземь, пытая силы и ловкость, или же в драке. -ся с кем, борухаться зап., борюкаться южн. схватясь с противником, шутя или в бою, в драке, один на один, стараться повалить его, свалить наземь. Выражая взаимность и полное равенство действия, глаг. бороться может счесться начальным, а глаг. бороть последовательным: бороть только можно борясь. | – с чем, противиться всеми силами, телесно или душевно, какому-либо насилию, влиянию, действию; биться, стараясь одолеть сопротивление, помеху, нападение. Давай бороться, кто кого поборет. Барывался я с ним, да нет, не сборишь. Мы боролись с бурею, с голодом, холодом и пр. Он борется со страстями своими; борется сам с собою, не решается, соблазняется чем. Не учи борючись, учи побораючи. Не силой борются, а сноровкой (а уменьем). Выборол ставку. Доборолся до устали. Наборол целый пяток; поборол, переборол всех. Отбарывайся, как знаешь. Подбарывай ногою. Приборолись плеча, устали. Проборолись до ночи. Разборолись, не уймешь; разохотились. Сборол его с ног. Борение ср. борьба ж. вообще, усилие одолеть противника, состязание двух сил; | единоборство без оружия и без побоев и драки, где противники только стараются побороть друг друга, свалить с ног. |*Духовное усилие или состязание на одоление чего. Внутреннее борение, разлад сердца и ума, нерешимость. У казаков будет борьба и скачка. Борьба Европы с Россией, запада и востока. Борьба христианства и исламизма. Стрельба да борьба – ученье; а конское сиденье – кому Бог даст. Борьба, как ристание, единоборство, различна, по обычаям и условиям: Русские борются либо с носка – одной рукой друг друга за ворот, а другою не хватать; либо накрест руками, через плечо и под силки, и валяют через ногу, подламывают под себя и, припадая на колено, перекидывают через себя. Татары и башкиры закидывают друг другу пояс на поясницу, не хватаясь за одежу и упершись левым плечом друг в друга, а перехватывать руками и подставлять носков не дозволяется. Калмыки, полунагие, в одних портках, сходятся, кружа друг около друга, и вцепляются как ни попало, ломая друг друга по произволу. Борец м. единоборец, искусный в борьбе, или пытающий в ней силы, могуту, ловкость; кто борется. Вызвать борцов на борьбу. | Кто борется телесно или духовно, с посторонними силами, со страстями и пр. Пловец – борец. Не тот борец, кто поборол, а тот, кто вывернулся. Без борца – нет венца; духоборцы. | Растение Aconitum, см. борец. Борцов, ему лично принадлежащий. Борцовый, борецкий, к борцам, борьбе относящийся. Боритель м. борец победитель, поборовший противника. Борбище ср. ристалище, борьба как зрелище, потеха; | место, поприще борьбы, арена, майдан.

БОРОШЕНЬ м. яросл. вологодск. арх. сиб. пожитки, скарб, бутор, шарабара, хлам, обиходное имущество; одежа и утварь, что есть в доме; | обноски, отрепье, ветошь, дрянь; | щепенный товар? поклажа, путевой запас. Свита следовала за ним (Петром I) с борошнем, (Устр.) см. брашно. | Пск. смол. утроба, черева, потрохи, нутренности; гусак, ливер. Дотла сгорели, и борошнишка-то ничего не вытаскали. Борошно ср. кур. вор. ржаная мука. В воронежской губ., где вообще нет ср. р., переиначивают слово это в борошен м. и борошна ж. Борошня ж. в торговле, ручной товар, всякого рода мука.

БОРТ, борд м. франц. край, крома, полоса с краю, кайма, окраина, бок, сторона; пола, край или полоса запашной одежи, запах. | Морск. корабельная стенка, бока, стены судна; верхний край ее, ребро, гребень; сторона, бок судна. Бросить что за борт, в море. Сражаться на правый, на левый борт; на оба борта, палить вправо и влево. Борт с бортом, борт о борт, стоянка двух судов рядом и вплоть, близко. Койки укладываются по борту, вдоль по ребру. Бакборт и штирборт, правый, левый борт; ход корабля бакборт и штирборт, ход правым и левым галсом. Наши переводчики ошибочно пишут: это было на борте корабля, мы приняли его на борт и пр. Моряки говорят: на судне, на корабле, а борт в этом значении не употребляют. Бортный, бортовый, бортовой, к борту относящийся. | Бортный ряз. смол. крайний, кромочный. Бортовина ж. бортовая барочная доска, обшивочная, со стенки судна. | Каждая из двух рам (пял) парусинных понтонов (мостовиков), составляющих остов парусинной лодки. Бортище пуговиц, ошибочно; портнище, переделанное в портище, на портно, платье.

БОРТОГОН? сиб. лучший вид низкого чая, не в кирпичах.

БОРТЬ ж. дуплястое дерево, дуплявый пень, дупляк, в котором водятся пчелы; вообще, колода для пчел, пень долбленый, дуплянка, улей-однодеревка. Бортями звали нарочно долбленные, живые деревья, на корню; они бывали в лесах, порознь,- пчеловодство одиночное, бортевое; нередко пчелы заводились сами; потом стали подвязывать к деревьям кузовья и долбленки; ныне ставят их наземь, на общем пчельнике, пасеке, а на зиму убирают в омшеники или подвалы, это пчеловодство пасечное. Борть, в лесу, обделанная пустота в пне ростового дерева, на высоте, для роя пчел. Голова борти выдалбливается накось кверху, это голова, олек зап. Вдоль борти прорубается паз, скважина, это дель или должь, которая закладывается дощечкой, должеей, а сверх нее кладется на бересте еще другая, придолжак; посредине их вырезывается с каждой стороны по летку или очку, для пролета пчел; в голове борти ставят вдоль вялицы прутья, прижатые к стенкам пруглом, обручем, а поперек впорицы, снозы или перёла, поперечные прутья, что называется наперить борть; на зиму вешают перед должеей еще веник, завиху, для тепла, что называется завишевать борть. Лазить борть, добывать из нее соты. Борть не лажена. Подвязную борть называют и кузовом, и лесное пчеловодство различают на бортевое и кузовное. Бортень м. пустой улей, колода, кузов, долбленка, с медком или вощинкою, подвязываемый к дереву, для приманки пчел диких или шатущего роя. Бортина ж. одна борть или колода пчел. Бортный малоупотр. бортевой, бортяной, к борти относящийся. Бортевое пчеловодство. Бортяные ухожи, угодья. Бортовщик, бортник м. у кого есть лесное пчеловодство, борти на деревьях; | пчеловод, пчельник, пасечник, хозяин или уходчик за бортями, за пчельником, пасекою. | Шуточно: медведь, охочий до меду. Кто утонул? рыбак; а с дерева убился? бортник; а в поле убитый лежит? служилый человек. Бортники лазят на деревья, подвязывая к подошве когти, железные зацепы, и опоясывая себя и голомя (пень) на слаби одною веревкою, для упора. Бортничать, заниматься пчеловодством, особенно лесным, бортевым. Бортничанье ср. занятие, дело это, промысел, как деятельность; бортничество ср. занятие бортника, как промысел, бортевое хозяйство.

БОРШАТЬ? перм. (ворчать?) выговаривать кому, сердиться, журить.

БОРЩ м. квашеная свекла; | род щей, похлебка из свекольной кваши, на говядине и свинине или со свиным салом. | Растение Acanthus или Heracleum (sphondylium et sibiricum), борщевник, пучки, бодран, роженец, опаль, вонючка, коего стебли едят сырьем; болячешная трава. Был бы борщевник, да снидь, и без хлеба сыты будем, дразнят чуваш. Полевой борщ, растение Pastinaca sativa, па(у)старнак, поповник, козелки. Борщевка ж. один стебель, ствол борщевника. Борщевой, к борщу относящийся. Борщить южн. лить без толку много, через край, чрез меру; более употреб. с предлогом на и пере.

БОРЬБА, см. бороть.

БОРЮКАТЬСЯ кур. бороться.

БОСИКОМ, см. босой.

БОСКЕТ м. франц. купка кустов или дерев; купа, купина; | садик, чопорно отделанный и подстриженный.

БОСКО нареч. арх.-он. баско; красиво, хорошо; вор. бойко, бодро, борзо, быстро. Боско ездит. Боско глядеть на него.

БОСОДЬ? ж. арх. (посадь?) унос, отрез и отмывка берегов вешнею водою, повод к спорам о пожнях. Босадить? отрывать, отмывать часть берега; босадной? к сему относящийся.

БОСОЙ, босоногий, необутый, кто без всякой обуви, голоногий. Обуться на босу ногу, напробоску, обуть сапоги, башмаки или лапти на голую ногу. На босую ногу всякий башмак впору. К босому по лапти пошел. Босоножка об. кто ходит босиком, босой. Босота, босина ж. босоножье ср. нагота ног, состояние без обуви; | голь, нужда, в значении нищеты. Босоты, наготы изувешены шесты. Ходить босоножьем, босоножью, босиком. Житье, житье: наготьё да босотьё. И наго, и босо, и без пояса. Где наго, там и босо. Купил сапоги, да не избыл босоты. | Босая лошадь, с плохими, слабыми копытами, противопол. обувистая. Босины ж. мн. еврейский праздник, обряд омовения ног. Босва, босовь ж. сиб. ступня, ножная лапа у человека, ступа, стопа. Босиком, босичищем, новг. боском, арх. босонком нареч. разувкой, босыми ногами, без всякой обуви. Сам в сапогах, а след босиком, без подошв. За твоим языком не поспеешь босиком. Хожу на голове, хотя u на ногах; хожу босиком, хотя и в сапогах; гвоздь в сапоге. Босовики, босики, босоноги м. мн. опорыши, башмаки из старых сапогов; обувь на босу ногу, без чулков или подверток; обувь без голенищ; спальные, домоседные сапожки, туфли; новг. вологодск. женские башмаки (на босу ногу), с высокими передами, остроносые, на каблуках, с ушками на клюшках; тул. летние башмаки; вят. бахоры, берестеники, берестовые лапти на босу ногу, для дома. Босомыг(к)а, босыня об. босомыжник м. босомыжница ж. кто ходит босиком, оборванец (см. баса). Босомыжничать, ходить, слоняться босиком; | шататься праздно и в нищете. Босеть, обнашиваться обувью, становиться без обуви; голеть, беднеть, нищать. Не оттого обосели (оголели), что сладко пили-ели, а видно так Бог дал (а знать на нашу денежку прах пал). | Босеть, о лошади, скоте: болеть ногами, копытами. В провальный наст или серен кони босеют, обрезывают себе щетки. Олень босеет от копытницы. Босопляс, босохлю(ё)ст м. босуля об. человек, никогда не носящий обуви, всегда босой; бежать босоплясом, босиком, особенно в грязи или по снегу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толковый словарь живого великорусского языка"

Книги похожие на "Толковый словарь живого великорусского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Даль

Владимир Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка"

Отзывы читателей о книге "Толковый словарь живого великорусского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.