» » » Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка


Авторские права

Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Словари. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка
Рейтинг:
Название:
Толковый словарь живого великорусского языка
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Толковый словарь живого великорусского языка"

Описание и краткое содержание "Толковый словарь живого великорусского языка" читать бесплатно онлайн.



Словарь живого великорусского языка В. И. Даля безусловно самый знаменитый русский толковый словарь. Словарь В. Даля в неиссякаемый источник цитат, образных выражений, поговорок. При подготовке данного переиздания мы решили адаптировать Далев Словарь в современное написание слов.






ПЕРЕХВАЩИВАТЬ, перехвощевать столярную работу; вычистить, перечистить хвощем; -ся, страдат. Перехващиванье, перехвощеванье, действ. по глаг. | Перехващивать, перехвостить кого, мн. пересечь или | выпарить в бане.

ПЕРЕХВОРАТЬ, см. перехварывать.

ПЕРЕХЕРИВАТЬ, перехерить что, похерить, перекрестить, вымарать накрест писанное. Перехеренного не писать.

ПЕРЕХИЛЕТЬ, перехиреть, перехворать, переболеть; | похилеть, о многих. Перехизнуть, то же, более о рестеньях.

ПЕРЕХИЛЯТЬСЯ, перехилиться южн. зап. перехилиться, пск. перевеситься, налегая перегнуться.

ПЕРЕХИТРЯТЬ, перехитрить, перемудрить, испортить дело лишнею хитростью. Он перехитрил, да и оборвался, а хотелось не того. | – кого, перелукавить, обмануть хитростью. Собака человека перехитрит. Перехитришь, и подметки не подкинешь. -ся, страдат. Перехитренье, действ. по глаг.

ПЕРЕХИХИКАТЬСЯ с кем, пересмеиваться, поглядывая друг на друга хихикать, понимая о чем.

ПЕРЕХЛЕБЫВАТЬ, перехлебать, перехлебнуть, хлебать то же, вторично. Хлебаного не перехлебаешь. | Хлебать лишку. Некак он перехлебнул, выпил лишнее, хмелен.*Перехлебнул учености, ум за разум зашел. | Все перехлебали, что сварили, больше ничего нет варева.

ПЕРЕХЛЕСТЫВАТЬ, перехлеснуть веревку, перекинуть и захлеснуть, затянуть. Перехлестать кого, мн. хлестать многих. Веревка перехлеснулась накрест. Кучера подрались, перехлестались кнутьями. Перехлестыванье, перехлестанье, перехлест, перехлестка, действ. по глаг. Веревка вперехлест пошла, очисти ее. У них пошла перехлестка – только пыль столбом, ссора, драка. Перехлесток м. кяхт. перекресток (не от китайского ли произношенья?).

ПЕРЕХЛОПАТЬ всех мух, перебить хлопушкой.

ПЕРЕХНЫКАТЬ. Ну, кончила ли, обо всем ли перехныкала.? | Все ли бабы перехныкали?

ПЕРЕХОДИТЬ, перейти, перехаживать, идти через что, по чем. Перейдем мост или через мост. Перейдешь ли тут? можно ли, удобно ли перейти. Никому не переходи дороги. Что, я тебе дорогу перешел, что ли? чем прогневил? Я тут не перехажаваль реки, и броду не знаю. Войско наше перешло границу под Скулянами. Перейди сюда, здесь виднее. Скот перешел за-реку. | Идти на иное место, в иное званье. Он перешел в другой полк. Сын мой перейдет скоро в высший класс. | Переселяться. Американские чехи хотели перейти на Амур. Болгары стали было переходить в Крым. | Передаваться, изменять своим, уходя к противникам, либо объявлять себя за них. Перешедший к нам турок говорит, что они скудаются харчами. Два голоса, из наших, при шаровании, перешли к противникам. Он был протестант, но перешел в православие. | Об имени или наследном звании: доставаться. Много родовых имений у нас перешло в другие и третьи руки. Княжество (сан), от бездетного и последнего в роде своем, может перейти и на бокового наследника. | Переходить от чего, к чему, обращаться; покидая одно, браться за другое. Перейдем, ради примера, к другому случаю. Рассказав вкратце, дело, он перешел к уликам. | Иные болезни переходят с больных на здоровых, заразительны, прилипчивы. Сибирская язва переходит со скота и на людей. | Изменяя существо свое, становиться иным, особ. исподволь, постепенно. Одна болезнь переходит в другую. Оттенки незаметно переходят во все цвета. Чернозем, за этим лесом, переходит в суглинок, заменяется им в почве. Известняк переходит в мел, в мрамор, обращается в то, либо другое. | Миновать, пройти. Хоть не дошел, хоть перешел, а все не попал. Перешло лето, перейдет и зима. Одна беда перешла, другая нашла! | Переходить из тона в тон, из гласа в глас, муз. начав играть, петь в одном гласе, тоне, перейти из него в другой. | Ходить сподряд по многим местам, или исходить повсюду. Шарманщик все улицы, проулки и закоулки переходил, по всем дворам переходил. В сем знач. перехожу обращается из времени настоящего в будущее и перейти неупотр. Покуда самне перехожу (исхожу) все улицы, я Москвы не узнаю. | Перехаживать (перехаживаю, врем настоящее), переходить (перехожу, будущее), ходить снова, выхаживать сызнова. Он уж ходил в десятских, да очереди спутались, ему и пришлось перехаживать. Перехаживать тес, бороздить, выхаживать вторично, получше, поглубже. | Перехаживать, играя в шашки, изменять ход свой, поправляться, ходить снова, иначе. | Ходить лишку, до изнуренья. Ты ходи, это здорово, да знай меру, не перехаживай. И хожено и перехожено, да толку нет. -ся, безличн. И рад бы перешел, да не переходится. | Переходиться, пск. твер. успокоиться после гнева, вспышки. | О пивном заторе: перебродить, выбродить. Перехожденье ср. длит. перешествие окончат. (от перешедший, а перешествовать неупотреб.), переход м. переходка ж. об. действие по глаг. Переход Суворова чрез Альпы, Наполеона через Березину будут памятны в бытописании. При переходе в новый дом, наперед пускают ночевать кошку и петуха. | Расстоянье суточной ходьбы. Париж сдался, когда армии были уже в одном переходе от него. Суворовские переходы – перескоки Ильи Муромца! | Место, устроенное для пешей переправы, или где можно перейти. Тут нет переходу, не пройдешь. Ниже по ручью есть переход, кладка, лава, мостки. | Измененье существа предмета, на протяжении его, или отступленье в речи, описании чего, обращенье мысли на иной предмет, замена одного другим. Крутой, внезапный переход погоды. Переход одного ископаемого в другое иногда виден в пластах и жилах. Переходы красок и теней в картине, подбор их, переливы. Месяц на переход, из четверти в четверть. | Переход, зап. падучая немочь, болезнь. Переходы мн. узкая связь покоев одного дома и связных зданий; галерея, коридор, переброды, долгие сени. Крытые и накрытые переходы, или темные, подземные, висячие и пр. Переходный, к переходу относящийся. Переходная пора, которая должна измениться, временная. Переходный знак, муз. показывающий переход в другой тон. Переходное образованье, горное: среднее между более древним и новейшим, особенно заметное по переходному известняку, камню своего склада и вида. Переходчивый, склонный к переходу или изменчивый, непостоянный. Это человек переходчивый, то одного мнения, то другого. Времена переходчивы, а злыдни общие, все плохо. Перехожий, переходный и переходчивый; прохожий; минучий, временный. Пора перехожа, а все негожа. Калика перехожий, нищий: в сказ. странник, таящийся под рубищем богатырь. Перехожая плата, за переход, переезд через мост. Переходчик, -чица, перешедший куда, во что-либо. Переходник, шест, для перехода по ненадежному льду. Переходник, полоса, прут, по коему какая-либо часть машины ходит взад и вперед. Переходница ж. вост. домашнее животное (самка), особ. корова, оставшаяся, после отелу, один год яловою; | корова издой, межмолок. | Телка, не телившаяся до трех лет. Переходничать, о корове, быть переходницей. Перейдище ср. пск. твер. один переход, пешая путинка. Перейдуха ж. то же; | лава, кладка, мостки, перебродок. Переход ж. и переходбище ср. пск. твер. лаз, место, где зверь обычно переходит. Переходки м. ж. переходины ж. мн. пск. твер. переселенье или переборка в другой дом; | передача: что, по счету, перешло кому лишку, перебор; | сплетни, переносы; | мостки, кладка, лава.

ПЕРЕХОЛАЖИВАТЬ, перехолодить что, перестудить.

ПЕРЕХОЛИТЬ. Не перехолив мосек своих, барыня ни есть, ни спать не станет.

ПЕРЕХОЛМИТЬ. Землетрясеньем всю почву пере холмило.

ПЕРЕХОЛОСТИТЬ, см. перехолащивать.

ПЕРЕХОРАНИВАТЬ что, перепрятывать, переносить с места на место. | Перехоронила, бедная, всех детей, все перемерли, она пережила их. Все перехоронились, перепрятались.

ПЕРЕХОРАШИВАТЬ, перехорошить дочку, одеть, нарядить и убрать снова, попраздничному; -ся, убираться, наряжаться.

ПЕРЕХОХЛАТИТЬ что, кого, взбить, вспушить, всклочить, перекосматить.

ПЕРЕХРАБРОВАТЬ кого, храбруя, одержать верх.

ПЕРЕХРЕБЕТАТЬ, перехребетить что, кого, тул. переломить нрав, норов, упрямство; переупрямить.

ПЕРЕХРИПЕТЬ кого, перекричать хриплым голосом; | хрипеть более, сильнее кого. У нас все дети перехрипли, один по другому.

ПЕРЕХРИСТОСОВАТЬСЯ, похристосоваться со всеми.

ПЕРЕХРОМАТЬ кого, хромать сильнее кого; | опередить хромля. | Все поочередно перехромали.

ПЕРЕХРУСНУТЬ, перехряснуть, переломить с треском.

ПЕРЕХРЮКАТЬ кого, хрюкать долее, лучше или громче кого. Они перехрюкались, поняли друг друга, условились; бранно.

ПЕРЕХРЯПАТЬ, перехряпнуть что, пск. твер. переломать, перекрошить или изрубить. Перехряпать капусту, изрубить всю. Перехряпки м. мн. охро(я)пки, щепки; | рубленая капуста. Перехряснуть пск. твер. переломиться; | загаснуть, пересохнуть, заскорбнуть, зачерстветь, о тесте.

ПЕРЕХУДАТЬ, (перехудеть) исхудать, похудать, перепасть лицом, мн. Перехуждать что, кого, пересужать, пересудачивать. Он все перехулил, что ни видел. Перехул, перехулка, хула, говор. о многих предметах или | излишняя хула.

ПЕРЕЦ м. (першить) растенье и пряное, жгучее семя его, Piper nigrum, черный перец. Красный или английскии перец, еще жгучее. Красный турецкий, стручковый, Capsicum annuum. Дикий перец, волчий-перец, растен. волчья ягода, волчье лыко. Daphne mezereum; | см. также копытень. Боровой-перчик, орл. растен. богородская травка, чебер, чебрик, щебрец, жадовник, Thymus serpyllum. Гвоздичный перец, Myrtus pimenta, гвоздичник. Пироги с лучком, с перцем! Задать кому перцу, досадить, наказать. И без перцу подошло к сердцу. Нашла на перец горчица, о недружной чете. Хрен с перцем сошелся, то же. Русский немцу задал перцу. Подсыпать кому перцу. Подсыпать белого перцу (отравить). Горькому сердцу не до перцу. Взял с сердцем, так и ешь с перцем! Жена с сердцем, муж с перцем – натирай ей нос! Родильная ложка с солью, с перцем. Перечный, перцовый, к перцу относящ. Перечная трава, растен. Lepidium sativum, крес, режуха. Перечная мята, английская, холодянка, Menta piperita. Перечник, растен. Iberis Перечница, перечная мята; | сосуд для перца, обычно с дырчатою крышечкою. Чертова перечница, брань. Перцовка ж. перцовая настойка. Перцеватый вкус. Перчить щи, посыпать перцем. Перченье, действ. по глаг. Перцеяд м. носастая, тропическая птица Ramphastos.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Толковый словарь живого великорусского языка"

Книги похожие на "Толковый словарь живого великорусского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Даль

Владимир Даль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Даль - Толковый словарь живого великорусского языка"

Отзывы читателей о книге "Толковый словарь живого великорусского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.