Авторские права

Виктория Холт - Тень рыси

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Тень рыси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Рипол-классик, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Тень рыси
Рейтинг:
Название:
Тень рыси
Издательство:
Рипол-классик
Год:
2000
ISBN:
5-7905-0690-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тень рыси"

Описание и краткое содержание "Тень рыси" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня романа. Нора, девушка, умеющая постоять за себя, оказавшись в Австралии, знакомится с незаурядным человеком, которого все называют Линксом — Рысью. В свое время Линкс был несправедливо осужден и сослан в Австралию на каторгу. Линкс обуреваем жаждой мести, ставшей главной целью его жизни.

Коварство и любовь, месть и доброта переплетены в этом увлекательном романе, действие которого происходит в конце XIX века.






Подошла Белла и потерлась о мои ноги. Котенок, которого я оставила себе, играл, забавно попискивая. Я вспомнила тот день на башне, когда обрушилась балюстрада… Осторожные шаги на лестнице… Голос Стирлинга:» Я найду выход «.

« Нет, — возразила я сама себе, — это глупо. Он не это имел в виду «. Но откуда мне знать, что он имел в виду? Что вообще мне известно о нем? Только то, что он любит другую женщину и собирается избавиться от меня?

Но как? Или это уже почти случилось тогда — в башне?.. Однажды меня спасла Нора. По крайней мере, она не была в заговоре… если он существует. А вот сам Стирлинг?

Я была так потрясена, что растерялась. Не знаю, зачем, но я пошла в комнату Лиззи.

— С вами все в порядке, мисс Минта? — спросила она.

— У меня болит голова.

— В вашем положении это бывает.

— Расскажи о художнике, который учил мою мать рисовать.

— Мистер Чарльз Херрик, — медленно сказала она. — А теперь вы — миссис Херрик, и есть еще одна миссис Херрик — в Мерсерз. А скоро на свет появится маленький Херрик.

— Какой он был?

— Такой же, как ваш мистер Херрик, хотя, нет — другой. Я не встречала никого похожего на него. Он словно возвышался над всеми. Ваша мать боготворила его.

— И ты тоже, Лиззи.

— Да, — подтвердила она. — Должна сказать, он тоже не питал ко мне отвращения.

— Он любил мою мать.

— За то, что она могла ему дать. Он был гордым и бедным, но уже видел себя хозяином дома.

— А потом?

— Была ссора.» Вон!»— сказали ему. И он ушел, но вернулся за твоей матерью. Они собирались бежать.

Лиззи начала смеяться.

— Он влез по приставной лестнице, она отдала ему свои драгоценности. Тут-то они ворвались в комнату и схватили его. Больше мы его не видели.

— Кто-то предупредил их.

— Да, — сказала она хитро.

— Это ведь ты, Лиззи, не так ли? Ее лицо исказилось.

— Теперь ты знаешь, — воскликнула она. — И твоя мать узнала. В ночь ее смерти. Удар убил ее. Она никогда не простила бы мне, если бы осталась жива. Она кричала в ярости, что если бы не я, вея ее жизнь пошла бы по-другому. Он не уехал бы в Австралию.

— Но он уехал и дал клятву, и из-за этого, Лиззи, из-за тебя…

Я вышла из комнаты, оставив ее слепо глядящей перед собой.

Я не спустилась к обеду, потому что никого не хотела видеть. Люси поднялась в мою комнату.

— Минта, что-то не так?

— Я заболела, Люси.

— Моя дорогая, ты вся дрожишь. Я сейчас налью горячей воды в бутылку.

— Не надо, Люси. Просто посиди и поговори со мной.

Она села, и я начала рассказывать. Кому я могла довериться, кроме Люси — многие годы она была мне ближе родной матери. Я открыла ей, что подслушала на галерее.

— Вот так, Люси, он любит Нору. Он женился на мне только из-за дома.

Несколько мгновений Люси сидела задумавшись, потом сказала:

— Нора возвращается в Австралию. У вас со Стирлингом своя жизнь. Увидишь, все наладится. В браке так часто бывает.

— Нет, — возразила я. — Он любит ее и не сможет забыть. Они крепко связаны — здесь и любовь, и ненависть, во всяком случае, так мне кажется. Нора любит Стирлинга и ненавидит, ненавидит за то, что он женился на мне. Я все лежу и думаю, что мне делать.

— Минта, дорогое мое дитя, самое лучшее — ничего не делать. Стирлинг женат на тебе. Ты ждешь ребенка. Нора собирается в Австралию. Через несколько лет и он, и ты забудете ее.

— Он не позволит ей уехать, — настаивала я. — Он так сказал.

— Он сказал так сгоряча, а Нора — мудрейшая из женщин. Она понимает, что тут уже ничего не поделаешь, ведь ты его жена. Когда она уедет, он помучается, попереживает, но потом примирится. Ты можешь многое ему дать, Минта.

— Ах, нет. Мне лучше уехать.

— Куда?

— Пока не знаю.

— Не выдумывай! Ты останешься здесь, а я присмотрю за тобой.

— Я даже начала писать ему письмо.

Люси подошла к моему столу и взяла листок бумаги.

« Дорогой Стирлинг, в галерее я подслушала ваш с Норой разговор и теперь знаю, что ты ее любишь. Возможен только один выход. Я должна отойти в сторону…»

На этом письмо прерывалось — я не знала, как продолжить. Люси со злостью швырнула его в корзину для бумаг. Потом опять подошла к кровати.

— Ты переутомлена, — сказала она. — Я буду заботиться о тебе и обещаю, что все это со временем покажется тебе сущим пустяком. Он не может так сильно любить Нору, иначе он никогда не женился бы на тебе.

— Ты утешаешь меня, Люси, но…

— Доверься мне. Останься в постели, тогда тебе не придется ни с кем видеться. Я попрошу доктора Хантера осмотреть тебя.

— Доктор Хантер бессилен помочь.

— Нет, поможет. Даст тебе что-нибудь, чтобы ты уснула. Тебе это необходимо. Я всем скажу, что ты сегодня отдыхаешь. Ты на себя не похожа после того падения в башне.

Я оставалась в постели до конца дня. Люси принесла мне ужин, но я не притронулась ни к цыпленку, ни к сыру, ни к фруктам. Она ездила к доктору Хантеру, но не застала его, а эта глупая миссис Девлин, похоже, была пьяна. Тем не менее, Люси оставила доктору записку с просьбой прийти ко мне утром. Я решила принять одну таблетку, которую он дал мне, когда я упала. Люси послала мне молока, чтобы я выпила его с лекарством.

— Может быть, ты поешь чего-нибудь? — спросила она.

— Не могу, Люси.

Около девяти часов вечера ко мне вошла Лиззи с горячим молоком и печеньем. Она выглядела очень подавленной после вчерашнего. Но я не могла уже относиться к ней, как прежде. Если бы не она… Я посмотрела на молоко и отвернулась. Лиззи поставила его на столик рядом с кроватью.

Я закрыла глаза и, по-видимому, задремала, потому что, когда очнулась, мое сердце бешено заколотилось. Около моей кровати кто-то стоял. Это был Стирлинг. Я не могла видеть его и притворилась, что сплю. Он стоял и смотрел на меня. О чем он думал? Может быть, о том, чтобы накрыть мне лицо подушкой и удушить. Пускай. Мне было все равно. Разве можно любить человека, подозревая его в том, что он хочет убить тебя? Нора любила и ненавидела его. То же случилось и со мной. Как сложны чувства!

Постояв недолго, он вышел. Я тихо лежала, и одни и те же мысли крутились у меня в голове. Неожиданно мне показалось, что у окна кто-то шевелится. Я резко села в кровати и задела поднос. На этот раз страхи мои были напрасны. Это играли котенок и Белла. Котенок подбежал и стал шумно лакать пролившееся молоко. Я поставила поднос на пол, и они допили его. Белла с мурлыканьем прыгнула на кровать, и я погладила ее. Немного погодя, она убежала, а я постаралась заснуть. Безуспешно, конечно. Но в конце концов, совершенно измученная, уснула.

Вошла Лиззи. Было восемь тридцать утра. Обычно я в это время уже вставала.

— Меня послали узнать, как вы себя чувствуете?

— Я устала. Оставьте меня. Не поднимайте шторы.

— Вы будете лежать?

Я сказала, что да. Чуть позже появилась Люси.

— Я зашла узнать, как ты себя чувствуешь, — пояснила она, но, увидев, что я в полусне, продолжала:

— Не буду беспокоить тебя. Хороший отдых тебе на пользу.

В половине одиннадцатого в дверь тихо постучали. Это была Мэри, одна из горничных. Она сказала:

— Вас хочет видеть миссис Херрик. Нора! Да, я хотела ее видеть, говорить с ней. Хотя не знала, открыть ли, что все слышала тогда. Я сказала неуверенно:

— Пригласите ее войти.

— Поднять шторы, мисс Минта? Я колебалась.

— Нет. Не сейчас.

Не хотелось показаться перед Норой в таком виде: волосы в беспорядке, неумытая. Но было уже поздно. Вошла Нора. На ней был серый костюм для верховой езды, и выглядела она очень элегантно. А лицо так и светилось добротой. Уверена, ей было жаль, что я замужем за Стерлингом. Не только потому, что он был потерян для нее, но и потому, что я была несчастна.

— Я слышала, ты себя плохо чувствуешь.

— Да, вчера мне нездоровилось, а после того падения доктор Хантер настаивает, чтобы я больше отдыхала.

— Он совершенно прав. — Она придвинула стул к кровати. — Я хотела навестить тебя. Боюсь, у меня не будет другой возможности.

— Ты решила покинуть нас?

— Я должна это сделать.

— Я буду скучать по тебе. Что касается Стирлинга… — Мой голос задрожал. Она быстро сказала:

— Никогда не сомневалась, что мне придется вернуться.

— Будь счастлива там.

Она сдвинула брови и сказала:

— Да. Ты, конечно, с нетерпением ждешь, когда родится ребенок.

— Да.

— И Стирлинг тоже.

« Дети, играющие на лужайках Уайтледиз «, — подумала я.

— Ждать утомительно, — сказала я. — Франклин будет скучать по тебе.

— Через год, а может быть, и раньше все вы забудете меня.

Я покачала головой. Мне хотелось лучше видеть ее лицо. Она хорошо скрывала свои чувства, но я подумала:» Она так же несчастна, как и я «.

— Здесь темно.

— Поднять шторы? — Нора поднялась и подошла к окну.

Я слышала, как она слегка охнула. Нора стояла, уставившись на пол.

— Что там? — вскрикнула я, вскакивая.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тень рыси"

Книги похожие на "Тень рыси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Тень рыси"

Отзывы читателей о книге "Тень рыси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.