» » » » Линн Грэхем - От мести до любви


Авторские права

Линн Грэхем - От мести до любви

Здесь можно скачать бесплатно "Линн Грэхем - От мести до любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линн Грэхем - От мести до любви
Рейтинг:
Название:
От мести до любви
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2008
ISBN:
978-5-05-006740-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От мести до любви"

Описание и краткое содержание "От мести до любви" читать бесплатно онлайн.



Желая отомстить за смерть своей матери могущественный Анджело Риккарди намерен ограничиться банкротством и лишением свободы Дональда Гамильтона. Но знакомство с Гвенной, дочерью его врага, делает месть еще более сладкой. Тихая и скромная девушка соглашается заплатить за свободу отца своим телом...






— Слава богу... Джейк... Фредди! — Услышав детские голоса, Гвенна взволнованно обернулась.

Из-за угла забора показались две рыжеволосые головы.

Анджело замер. У нее были дети? Он посмотрел на ее левую руку. Обручального кольца не было.

— Догони нас, Гвенна! — попросил Фредди.

— Вы их няня? — поинтересовался Анджело.

Его неожиданный вопрос застал Гвенну врасплох.

— Нет, я не... Я просто присматриваю за ними. Простите, — добавила девушка, взглянув на мужчину. Когда она увидела странный блеск в его золотисто-карих глазах, у нее внутри все сжалось. Поспешно наклонившись, она подняла корзину с цветами.

— Не могли бы вы сказать, где находится Певерил-хаус?

Гвенна насторожилась. Она оглядела лужайку, но не увидела машины, на которой должен был приехать этот человек.

— Отсюда добрых пять миль. Завернув за церковь, вы увидите указатель, — сказала она. — Сюда редко кто приезжает.

— Непонятно почему, — мягко протянул Анджело. — Здесь очень красиво. Вы поужинаете со мной сегодня вечером?

Застигнутая врасплох его неожиданным предложением, Гвенна покраснела и удивленно посмотрела на него.

— Но я вас не знаю...

— Если вы согласитесь, у вас будет возможность меня узнать.

— Нет... спасибо, но я не могу.

— Почему?

Она была удивлена его настойчивостью. Другие мужчины всегда отступали при первом намеке на отказ.

— Ну... э-э...

— У вас есть бойфренд?

Смущенная, Гвенна покачала головой и пожалела, что не солгала.

— Нет, но... — Она замолчала и опустила глаза.

Девушка опровергла единственную причину, которую принял бы Анджело. Но даже в этом случае он нашел бы другой подход, потому что он еще не встречал ни одной женщины, которая смогла бы устоять перед тем, что он предлагал. У каждой, даже самой верной и преданной, была своя цена.

Она продолжала молчать. Невероятно, но он получил отказ. Впервые в жизни.

— Простите, — снова пробормотала девушка, — но я должна идти.

Анджело озадаченно смотрел ей вслед, когда она направлялась к церкви, в надежде, что она оглянется. Но она не оглянулась.

Взволнованная и запыхавшаяся, Гвенна привязала собачий поводок к деревянной скамье, стоящей по левую сторону от деревянной двери, и вошла в прохладное темное помещение старой церкви. Фредди и Джейк болтали, пока она расставляла цветы для завтрашнего крещения.

Гвенну уже довольно давно никто не приглашал на свидание. Она редко встречала в этих краях новые лица. Она не могла понять, почему так сильно разволновалась. Или почему ей хотелось подойти к двери и посмотреть, не ушел ли красивый незнакомец. Скорее всего, он уже был на пути в свой пятизвездочный отель на какую-нибудь важную деловую конференцию или что-то в этом роде. Судя по едва заметному акценту, английский не был его родным языком. Такие ухоженные, шикарно одетые мужчины встречались в этих краях довольно редко.

Ну и какое ей до него дело? К чему это праздное любопытство? Гвенна не ходила на свидания. Она убедилась на собственном опыте, что даже те мужчины, которые предлагают дружбу, надеются на большее. Но ей не нужна была интимная близость без любви. Она не хотела чувствовать себя опустошенной и одинокой, когда все закончится. Насмешки, которые она постоянно слышала в свой адрес, когда росла, убедили ее в том, что старомодные взгляды могут защитить от ужасных ошибок. Она с грустью осознавала, что ее мать заплатила слишком высокую цену за то, что пренебрегла этими принципами.

Перед ее внутренним взором снова предстало загорелое лицо незнакомца с глубоко посаженными золотисто-карими глазами и, выразительными скулами. Гвенна заулыбалась. Она обратила внимание на невероятно привлекательного мужчину, хотя это был не ее тип. Для нее он был слишком надменным и прилизанным. Ей нравились открытые дружелюбные мужчины с каштановыми волосами и смеющимися зелеными глазами. Это был ее идеал.

Пять минут спустя Гвенна вернула Фредди и Джейка их матери, которая ходила на очередную предродовую консультацию. Она хорошо знала Джойс Миллер, потому что они больше года вместе работали в питомнике.

— Зайди к нам, — предложила рыжеволосая женщина. — Я приготовлю чай.

— Извини, но я не могу.

Джойс искоса посмотрела на нее.

— Это все происки злой ведьмы?

Гвенна тяжело вздохнула.

— В доме моего отца нужно еще кое-что сделать.

— Но ты ведь даже там не живешь. Не понимаю, какое отношение ты имеешь к Олд-Ректори.

Несколько лет назад Гвенна переехала в небольшую квартирку над офисом в питомнике. В ней была спартанская обстановка, но она давала ей ощущение спокойствия и независимости.

— Я не возражаю, если Еве так будет спокойнее. Завтра у отца особый день.

— И у тебя тоже, — заметила Джойс. — Мэссей-Мэнор был построен твоими предками. Когда-то он был домом твоей матери.

Рассмеявшись, Гвенна покачала головой.

— Больше чем поколение назад, но даже тогда дом был ветхим. Моя бабушка уехала оттуда, потому что начала протекать крыша. К тому времени они с матерью занимали всего две комнаты. Жаль, что никто из моих предков не умел зарабатывать деньги.

— Вы многое сделали для подготовки завтрашнего мероприятия.

Гвенна улыбнулась.

— Спасибо, но я только помогала отцу. Лишь благодаря его умению убеждать людей и деловым связям нам удалось собрать значительную сумму. Он проделал огромную работу.

— Я наконец поняла, почему ты до сих пор одна. Ты обожаешь своего отца, — печально произнесла Джойс. — Для тебя ни один мужчина с ним не сравнится.

По дороге в Олд-Ректори, где жили ее отец и мачеха, Гвенна думала об этом разговоре. Она не стала спорить с подругой, потому что эта проблема была слишком личной. Джойс была права: Дональд Гамильтон был особенным. Только такой исключительный человек, как он, мог признать свою незаконнорожденную дочь и забрать ее к себе домой, что стоило ему его брака. Она признавала, что у ее отца были недостатки. В молодости он питал слабость к хорошеньким женщинам, и у него было несколько внебрачных связей. В том числе с Исабель Мэссей, ее матерью.

Следующим утром Гвенна наблюдала за тем, как ее отец позировал перед камерами у главного входа в Мэссей-Мэнор. Несмотря на то, что Дональду Гамильтону было за пятьдесят, он выглядел моложе. С густыми светлыми волосами, в которых поблескивала седина, и подтянутой фигурой он выглядел очень респектабельно. Работая юристом в крупной мебельной компании, он привык иметь дело с прессой. Его краткая остроумная речь произвела впечатление на собравшихся. Затем ворота открылись, и телекамеры зафиксировали этот момент. После этого у ее отца взяли интервью. Мачеха Гвенны и ее сводные сестры Пенелопа и Ванда наслаждались пристальным вниманием прессы. Гвенна не стала к ним присоединяться, зная, что ее присутствие было нежелательным. Это вызвало бы недовольство ее мачехи, что расстроило бы ее отца.

— Я не понял, что здесь делает полиция, — заметил один из членов комиссии по восстановлению Мэссей-Гарден, стоящий рядом с Гвенной. — Это старший офицер Кларк.

Оглянувшись через плечо, она увидела двух человек в штатском возле полицейской машины. Их лица были мрачными. Третий разговаривал с ее отцом, и, судя по тому, что Дональд Гамильтон густо покраснел, разговор был не из приятных. Внимание прессы переключилось на них. Натянуто улыбаясь, ее отец подошел к машине и даже отпустил остроумную шутку. И любопытная толпа постепенно начала затихать, Гвенна услышала, как старший офицер упомянул «очень серьезные обвинения». Она недоверчиво смотрела на него, когда он зачитывал ее отцу его права. На глазах у своей семьи и представителей прессы Дональд Гамильтон был арестован.

Немного позднее Анджело Риккарди сидел в своем шикарном номере в Певерил-Хаус и смотрел видеозапись, сделанную специально для него. Вдобавок к анонимному вознаграждению телевизионная команда получила более захватывающий финал, чем ожидала. Известный филантроп Дональд Гамильтон после недолгих минут всеобщего признания и восхищения был сброшен со своего пьедестала.

Анджело купил мебельную компанию, в которой работал этот человек, и провел аудиторскую проверку. Он не ожидал поймать Гамильтона с поличным, но это оказалось очень просто. Разумеется, публичное разоблачение было только началом, подумал Анджело. Гамильтон должен заплатить сполна за свои грехи. Он собирался уничтожить человека, погубившего ее мать, и лишить его доброго имени было только первым шагом.

Глава 2

Гвенна в отчаянии оглядела шумную компанию, борясь с гневным потоком обвинений в адрес своего отца, который в свете последних событий утратил свою природную жизнерадостность.

Гостиная Олд-Ректори была большой и элегантной, но цветочные композиции на столе, к изготовлению которых Гвенна приложила большие усилия, начали увядать. Прошло уже три дня с тех пор, как ее привычный мир перевернулся и были поколеблены ее прежние убеждения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От мести до любви"

Книги похожие на "От мести до любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линн Грэхем

Линн Грэхем - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линн Грэхем - От мести до любви"

Отзывы читателей о книге "От мести до любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.