» » » » Линда Ховард - Леди с Запада


Авторские права

Линда Ховард - Леди с Запада

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Леди с Запада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Леди с Запада
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди с Запада"

Описание и краткое содержание "Леди с Запада" читать бесплатно онлайн.








- Я и сама отлично слезу!

Виктория, с трудом сдерживаясь, подошла к сестре.

- Конечно, ты можешь сама, - сказала она ровным голосом, - пойдем-ка скорей домой. Нам нужна твоя помощь, очень много шитья накопилось.

Как всегда послушная, Селия спрыгнула на покрытый соломой пол.

- А я и забыла, - ответила она извиняющимся тоном. - Знаешь, я разговаривала с Рубио. Правда, - он красивый?

Да, Рубио был очень красив, дик и опасен. Это был огромный мускулистый жеребец темно-рыжей масти. Виктория согласилась бы с сестрой, если бы не глаза Рубио. Они были такие злобные, что становилось страшно. Это был жеребец-убийца, но Селия этого не замечала. Она видела только красоту.

- Он очень красивый, - согласилась Виктория, - а сейчас беги домой и помой руки. Пора приниматься за дела.

- Уже бегу, - сказала Селия и устремилась к дому, тихонечко напевая на ходу.

Виктория обернулась к Гарнету и встретила его враждебный взгляд.

- Мистер Гарнет, - сказала она, стараясь сохранять спокойствие, выслушайте внимательно то, что я вам скажу. Второй раз я не буду повторять. Оставьте в покое мою сестру. Не смейте к ней прикасаться.

Гарнет ухмыльнулся и шагнул навстречу Виктории.

- А если нет? Что вы со мной сделаете?

- Я скажу мистеру Мак-Лейну, что вы пренебрегаете своими обязанностями и не даете прохода Селии.

Гарнет расхохотался, мрачно глядя на Викторию.

- Ну, вы меня прямо испугали, хозяйка. Да он вам ответит, что не следует совать нос не в свои дела. Я управляю имением, и майор во всем на меня полагается. Ему без меня никак не обойтись.

- Зато я без тебя обойдусь прекрасно, - раздался голос Ропера из-за спины Гарнета. ешь, мне очень понравилась эта мысль.

Гарнет обернулся, и лицо его исказилось от ненависти. Раньше он был только зол, а теперь пришел в ярость.

- Не твое это дело.

- Захочу, так будет мое, - продолжал Ропер, стоя в дверном проеме. Свет падал сзади, и невозможно было разглядеть выражение его лица, но по тону, с которым он говорил, Виктория поняла, что отступать он не намерен.

- Оставь девчонку в покое.

- Чтобы она досталась тебе, да?

- Нет, мне она не нужна, но и ты ее не получишь.

Гарнет сделал движение правой рукой, но не успел даже коснуться револьвера, как Ропер уже нацелил на него свой. Виктория даже не заметила, чтобы он пошевельнулся.

Гарнет замер. Холодный пот выступил у него на лбу.

- Клянись, - спокойно сказал Ропер, - что оставишь девчонку в покое.

Не в правилах Гарнета было отступать, но выбора у него не было, если, конечно, он хотел остаться живым. Затаив дыхание, Виктория проследила, как ОН повернулся и скрылся в дверном проеме. Она заставила себя посмотреть на Ропера, входившего в конюшню.

- Спасибо вам, - сказала Виктория.

- Вы нажили себе врага.

- Вы также, - насмешливо сказала она.

- Мы с Гарнетом давние враги, - Ропер внимательно посмотрел на нее, рано или поздно один из нас убьет другого.

- Так вы просто припугнули его?

- Не все ли равно, важно то, что он теперь, оставит в покое вашу слабоумную сестру.

- Селия вовсе не слабоумная! - Виктория сжала кулаки. - Она умная девушка, просто не такая, как все. И не смейте называть ее слабоумной.

Виктория покраснела от возмущения.

- Не похожа на других, говорите? Чем же это? - насмешливо спросил Ропер.

В самом деле, как это объяснить? Селия была почти взрослой девушкой, но сохранила детскую непосредственность и жизнерадостность. Как это назвать? Простотой? Глупостью? Она была слишком чувствительна и никогда бы не смогла свыкнуться с темными сторонами жизни. Сознание Селии просто не воспринимало все то, что было ей враждебно.

- Она... Она не видит ни уродства, ни зла, - сказала Виктория, с трудом подбирая слова. - Ей кажется, что все вокруг такие же добрые и чистые, как она сама.

- Ах вот как. Ну, так это еще хуже, чем слабоумие. Значит, она просто дура, из-за нее у вас могут быть большие неприятности.

Ропер снял седло с ограждения и приблизился к Виктории. Она же решила не отступать и, гордо вскинув голову, смотрела на него. Их взгляды встретились, и по спине Виктории пробежал холодок. Его темно-зеленые глаза блестели из-под низко надвинутой шляпы. Виктория стояла как завороженная и смотрела на него не отрываясь. Странное незнакомое возбуждение охватило молодую женщину. Сердце ее отчаянно билось. Она привыкла считать, что от мужчины, достойного ее внимания, может исходить только запах одеколона и мыла для бритья. А сейчас запах мужского пота заставил ее потерять самообладание настолько, что она с трудом держалась на ногах и чувствовала дикую слабость.

Виктория понимала, что нельзя допускать ни подобной близости, ни подобных ощущений, и все-таки не могла сделать ни шагу назад.

- Отправляйтесь домой, - жестко сказал Ропер, - вам нечего здесь делать.

Виктория не поняла, о каком доме он говорил: о том, откуда она приехала, или о том, где была сейчас, но подозревала, что речь шла о ее родном доме и что он будет рад, если она уедет.

- Еще раз благодарю, - ответила она расправив плечи и, гордо подняв голову, направилась к выходу. Она старалась сохранить достоинство, но, кто знает, может быть, он догадался о тех ощущениях, которые охватили ее? Конечно, Виктория боялась его и была на него зла, и все-таки он разбудил в ней нечто такое, о чем она даже не подозревала.

Виктория вышла из конюшни и зажмурилась от яркого солнечного света. Когда она подняла глаза, перед ней стояла молодая женщина с роскошной фигурой и блестящими, рассыпавшимися по плечам Черными волосами. У нее были огромные темные с поволокой глаза и красные чувственные губы. Белая блуза с глубоким вырезом открывала ее полные плечи. Женщина не носила нижних юбок, и ее крутые бедра ''четко очерчивались при каждом дуновении ветерка.

Она смело встретила взгляд молодой хозяйки ранчо - гладко причесанной, с туго стянутым на затылке пучком, в блузке с высоким воротником и длинными рукавами, в скромной голубой юбке.

Эту женщину Виктория заметила еще по приезде и приняла ее за дочь Кармиты. У Виктории была прекрасная память на имена, и она мгновенно вспомнила, что Кармита назвала ее Анжелиной Гарсиа. Это звучное имя очень подходило ей. Женщина напоминала распустившуюся ароматную розу.

Поскольку Анжелина не работала в доме, Виктория решила, что она жена одного из работников на ранчо, но никак не могла понять, где же она живет с мужем.

- Привет, я Виктория Уэй... Мак-Лейн, - сказала она, подойдя к молодой женщине с приветливой улыбкой.

Виктория не могла привыкнуть к своему новому имени. Красотка пристально взглянула ей в глаза и, откинув назад свои роскошные волосы, ответила:

- А я Анжелина.

- Я видела вас в день приезда. Мне очень жаль, что до сих пор не поговорила с вами. Скажите, пожалуйста, кто из здешних мужчин - ваш муж?

- Да никто! - Анжелина откровенно расхохоталась. - И чего ради мне идти замуж? - В ее голосе слышались удовлетворение и насмешка.

Не замужем... Это показалось Виктории совершенно непонятным. Значит, она жила с мужчиной без церковного благословения? Виктория покраснела от смущения. Бедная девочка, ей приходится терпеть такие унижения, а тут еще хозяйка со своими вопросами. Но Анжелина вовсе не производила впечатление смущенной женщины, которая несет бремя вины. Виктория поняла, что ей следует немедленно вернуться в дом. Там она хоть ограждена от встреч с подобными людьми. Настоящая леди никогда не позволит себе опуститься до беседы с женщиной, обесчестившей себя сожительством с мужчиной без брака. Она также ни в коем случае не должна беседовать и с работниками своего мужа один на один в темной конюшне. Или она больше не леди? Что бы там ни было, но Виктория не ушла и попыталась продолжить разговор.

- У вас кто-то есть? - наивно спросила она. Конечно, вопрос был бестактен, но ничего лучшего Виктории в голову не пришло.

В ответ Анжелина опять расхохоталась:

- Да у меня их полным-полно, ясно? Все мужчины ранчо - мои. И ваш муж тоже. - Она с вызовом посмотрела на молодую хозяйку:

- Ваш муж пришел ко мне на вторую ночь после свадьбы. Мы тут все решили, что это, очень смешно.

Побледнев, Виктория отвернулась и резко зашагала к дому. Но было поздно - победа осталась за Анжелиной. Униженная и оскорбленная, Виктория шла не разбирая дороги, пока не налетела на какого-то мужчину, шедшего ей навстречу. Сильные руки ухватили ее за плечи, и Виктория оказалась прижатой к его груди.

Это был Ропер. Он вел лошадь через двор. Она была настолько расстроена, что даже не подумала о том, что он легко мог избежать этого столкновения. Ведь он-то ее видел, и ему стоило сделать только шаг в сторону. Виктория отступила назад и почти беззвучно принесла ему свои извинения. Ропер посмотрел на потрясенную бледную женщину, потом на Анжелину, стоявшую прислонившись к стенке. По ее торжествующему виду он сразу догадался, что произошло между ними.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди с Запада"

Книги похожие на "Леди с Запада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Леди с Запада"

Отзывы читателей о книге "Леди с Запада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.