Анна Аршинова - Девочка по имени Аме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Девочка по имени Аме"
Описание и краткое содержание "Девочка по имени Аме" читать бесплатно онлайн.
Он смотрит в небо с тоской, ощущая непреодолимое желание летать, но крыльев за спиной нет. Есть странный незнакомец с желтыми глазами и золотыми волосами, который обещает эти самые вожделенные крылья. Но это — начало, впереди еще долгий-долгий путь и мучительное обретение самого себя.
— Присоединяйся к нам, — наставница ободряюще улыбнулась и кивком головы пригласила послушать ее.
Данте чуть помялся, а потом решил, что выглядит со стороны смешно. Сделал несколько шагов вперед и остановился. На него смотрели. Наверное, потому что второй курс не успел разглядеть как следует ками, видел их только издалека. Хищники всегда жили какой-то своей непонятной жизнью.
— Амэ, — представился он почему-то своим человеческим именем.
— Здорово! — произнес кто-то с неподдельным восторгом.
А когда его обступили, он подумал о том, что сложись все немного по-другому, и был бы всегда среди них. И носил форму другого цвета. И Акито бы его ненавидел. Но… сейчас он резко ощущал, насколько сильно отличается от простого человека. Ему не было места среди Сейто.
— Неподалеку течет речка, — сказала наставница Аши. — Скоро время обеда. Я думаю, отправиться ловить рыбу будет неплохой идеей. Пойдешь с нами?
Она разговаривала с Данте, как с маленьким, будто боялась спугнуть или обидеть. Ками это несколько забавляло, а еще он ощущал некоторое облегчение.
— Ну, а почему бы и нет? — кивнул он.
Это ведь урок по методике взаимодействия.
Где- то позади засмеялся Хорхе. Ками не заметили отсутствия одного из них, ведь снова начудили. Ромиро с гордостью сообщил, что уже владеет кехо, и решил продемонстрировать, перебежав через все поле "ожога".
Когда он скрылся из виду, Хорхе только хмыкнул и произнес:
— Да, владеет, до первого дерева.
Чуть позже они развели костры и пекли на углях наловленную рыбу. Аши и ками перемешались, общались спокойно и непринужденно. А Ромиро, хорошо приложившегося к дереву, положили неподалеку.
Несмотря на погоду, первый урок по методике взаимодействия удался.
____________________
* Стихи взяты из текста "Кодзики. Записи о деяниях древности", пер. Л.И.Шевкопляс.
* * *18 день месяца Лошади 491 год Одиннадцатого исхода
Цукуси, Академия Воинов-Теней Аши,
Общежития Синсэн Аши
После возвращения в Академию Ебрахий чувствовал себя не настолько уставшим, насколько должен бы. День сегодня выдался сложным, изматывающим и каким-то бесполезным: вот зачем нужно было устраивать весь этот поход? Чтобы продемонстрировать неинтересный участок выжженного Гором леса? Или чтобы поводить хороводы с третьим курсом Сейто Аши?
Ебрахий не умалял важности предмета методики взаимодействия. Он просто считал, что этим временем куратор и другие преподаватели могли бы распорядиться более эффективно. Будучи Футодама-но микото, Ебрахий знал всю глубину и важность слова "эффективность", и ему нравилось, когда она доводилась до возможного максимума. Это позволяло экономить время, усилия, а еще совершать невозможное. А последнее казалось наиболее интересным.
Ебрахий знал, что со стороны выглядит неугомонным и суетливым, и ему это нравилось. Нравилось испытывать постоянно свою специальность, потому что чем больше ею пользуешься, тем увереннее она становится и тем легче потом ее применить тогда, когда она будет нужна. Ебрахий знал, что однажды случится момент, когда все его знания, умения и мозги понадобятся на деле, а пока… Пока его обижало отношение к нему того же Данте. Не сказать, что он не знал о том, какой Футодама на самом деле, он просто не обращал на это внимания. И что еще хуже — и это до обидного задевало — не считал его надежным. Поэтому какие-то свои таинственные дела предпочитал проворачивать в одиночку или с теми, кто будет ему особо полезен.
Ебрахий не стремился понять Амэ-но-удзумэ-но микото. Он знал, что дело это бесполезное и обреченное на провал. Иногда создалось впечатление, что и сам Данте не понимал себя, а просто подчинялся своим внутренним порывам, которые приводили к неприятностям: плен у Принца или ранение, когда он защищал этого выскочку Акито. Ебрахий был тоже порывист, но все же в силу своего возраста — а он старше Данте на одиннадцать человеческих лет, — отлично осознавал пределы своей безответственности. Футодама не считал, что владеет ситуацией, как этим обманывался Удзумэ, и поэтому был осторожен и порой нерешителен, боясь сделать что-то не так. Это не добавляло его репутации баллов, но окружающие считали его безобидным.
Длинный сырой день в лесу закончился, и ками разбрелись по своим комнатам приводить себя в порядок. Грязные и замерзшие, Хищники являли собой воплощение дурного расположения духа и порывались сцепиться, с кем придется. Куратор и наставник меча сорвали голоса, разнимая молодых ками. Ебрахий еще в лесу заметил, что с Данте что-то не так. Уверился он в этом тогда, когда его толкнули, а он даже не зарычал в ответ. Это можно было бы списать на усталость, но Удзумэ относился к тому типу ками, которых утомить нужно было постараться. Значит, причина в другом. Он что-то замышлял.
Одной из важных объектов эффективности специальности Футодама-но микото была не удача (как могло показаться на первый взгляд), а наблюдательность. Потому что чем большим количеством информации владеешь, тем легче осуществить задуманное. Данте что-то замышлял, и Ебрахий видел это по выражению его лица, по поведению, даже по интонациям. Вопросы "что происходит?" или "во что ты вляпался опять?", разумеется, были пустыми и наводили ненужные подозрения. Поэтому Ебрахий молчал, но скрыто наблюдал.
После того, как они разошлись по своим комнатам, Футодама-но микото, быстро переоделся. Он привел себя в надлежащий вид: переоделся, сполоснул руки и лицо, переплел косу, а потом вышел на энгаву. Здесь слежку не так просто обнаружить, потому что под твоими ногами не скрипят соловьиные полы.
Данте не заставил себя ждать. Он вышел на крыльцо, осматриваясь, и Ебрахий ступил в тень, чтобы его не засекли. Ничего подозрительного на горизонте не обнаружив, Удзумэ отправился по своим делам. А дела эти оказались в довольно интересном месте — лабораториях, в которых по большей части трудились представители клана Таманоя.
Одна из них — невысокая и хрупкая на вид девушка с короткими, торчащими в разные стороны волосами, с головы до ног увешанная всякими побрякушками, и встретила Данте у входа. Он с ней поздоровался, она скривила лицо, будто проглотила жука, а потом указала на вход в лаборатории. Они скрылись, а Ебрахий остался сидеть в засаде. Его одолевали раздумья: что это могло быть? Какие дела могут быть у Данте и одного из членов комитета профилактики и дисциплины?
Футодама захотел подобраться поближе, но вдруг ощутил, что на дверях стоит защита. Ее, конечно, можно преодолеть, но не так-то это просто. Все же он лезет в обиталище клана Таманоя, а не в сад за яблоками. Здесь нужно быть осторожным…
И только Ебрахий понял, с какой стороны лучше всего ввалиться так, чтобы ни одна живая душа его не поймала, как почувствовал, что Цукиеми-но микото, его родитель, взывает к нему. Само существование связи между отпрыском и родителем порой удивляло молодого Хищника, но он находил этот феномен довольно полезным. Особенно в те моменты, в которые может понадобиться помощь. Решив не заставлять родителя ждать, Ебрахий отступил. Что делал его друг в лабораториях с этой дамой, он узнает. Тут можно не сомневаться: это не шуры-муры, а нечто еще более загадочное.
Ебрахий осторожно, чтобы не потревожить охранные щиты, отошел. А потом отправился на зов Цукиеми. Он находился неподалеку — рядом с Пятиэтажной пагодой. Это — пройти через два полигона, хранилище, миновать небольшую рощу, и он окажется на месте.
— Скажи мне, неужели ты не понимаешь, какую опасность представляет собой твой Футодама? — голос куратора был приглушенным и еле разборчивым. Но это заставило затаиться за кустом, а на горбатом деревянном мостике впереди стояли двое: облаченный в черные воздушные шелка Цукиеми и Хорхе, облокотившийся о перила. Он смотрел на родителя Ебрахия из-под полуопущенных ресниц с ленцой.
— Хатиман не посмеет.
— Ой ли? — Хорхе приподнял брови. — Я видел, как он присматривается к нему. А ведь твой Ебрахий идеальный шпион. Ты понимаешь, о чем я говорю…
— Но сейчас он прячется из рук вон плохо.
— Согласен, — Хорхе отлепился от перил и помахал рукой в сторону куста, где затаился Футодама. — Эй! Ебрахий, иди уже сюда! Нельзя заставлять родителя ждать!
Сидящий в кустах Футодама выругался. Он то думал, что никем не замечен, а оказалось, что нет. Его навыки на проверку оказались не так идеальны, как казались на первый взгляд. Ебрахий вышел и направился к родителю и куратору.
— А мы тут о тебе, прекрасном, говорим, — ухмыльнулся Хорхе. — Но ты ведь это уже прекрасно знаешь! Как тебе наш разговор?
Ебрахий нерешительно посмотрел на Цукиеми, ища ободрения. Тот царственно повернулся и спросил, совершенно не в тему разговора:
— Ты в порядке?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Девочка по имени Аме"
Книги похожие на "Девочка по имени Аме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Аршинова - Девочка по имени Аме"
Отзывы читателей о книге "Девочка по имени Аме", комментарии и мнения людей о произведении.