Линда Ховард - Огненное прикосновение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огненное прикосновение"
Описание и краткое содержание "Огненное прикосновение" читать бесплатно онлайн.
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Рейф стоял с поднятыми руками и, нахмурясь, смотрел на свой бок.
– Зачем ты сегодня сделала повязку такой толстой? – Она аккуратно завязала ткань.
– Чтобы защитить раны.
– От чего? – Он снова надел рубашку через голову и
– заправил ее в брюки.
– В основном от тебя, – ответила она, наводя порядок
– в своей медицинской сумке.
Что-то проворчав, Рейф стал надевать куртку, потом взял маленький топорик.
Энни взглянула на острое лезвие.
– Тебе не нужно рубить дрова – вокруг на земле еще полно хвороста.
– Это не для дров. Я собираюсь расширить загон для лошадей. – Он надел через голову чехол для ружья и вложил в него винтовку, так что она легла ему на спину. – Надевай пальто. Сегодня холоднее, оно тебе понадобится.
Энни молча подчинилась. Проще было делать то, что он ей говорит, даже если она не видела никакой необходимости проделывать такую работу с загоном раз они собираются пробыть здесь еще всего пару дней. Она пыталась убедить себя, что Рейф скоро отвезет ее в Серебряную Гору, если будет поправляться так же быстро. Еще только несколько дней – искушение исчезнет и она окажется дома, целая и невредимая, сохранившая невинность. Она, конечно, сможет устоять в оставшееся время: в конце концов, Пенелопа оберегала свою непорочность от посягательств пылких ухажеров Целых двадцать лет, ожидая возвращения Одиссея.
Они отвели коней на полянку, где Рейф, соорудив путы, отпустил их пастись. На обратном пути к хижине они набрали Дров и сложили их прямо у входа.
Затем Энни помогала ему сделать несколько простых силков, и эта работа увлекла ее. Из бечевки и гибких палочек, срезанных топором, Рейф ухитрился изготовить несколько ловушек разных видов. Под его присмотром последнюю она сделала самостоятельно. Он был терпелив, но настаивал, чтобы Энни переделывала силок до тех пор, пока не получилось так как надо. Когда она закончила, щеки ее горели и от работы, и от холода.
Энни наблюдала, как легко его длинные мускулистые ноги преодолевают крутые подъемы на обратном пути к хижине, и думала о том, что для нее становится привычным вот так идти позади него, а вокруг нет ничего, кроме бесконечных гор и тишины. Они настолько изолированы от мира, будто остались последними людьми на земле, последними мужчиной и женщиной. Ее сердце сжалось при этой мысли, и Энни поспешно прогнала ее, потому что, если она позволит подумать о себе как о его женщине, она погибла. Он почувствует это так же, как, по-видимому, угадывал все, – повернется к ней и посмотрит на нее своими светлыми, пронзительными глазами. Он все увидит на ее лице и возьмет ее, возможно, прямо тут же, на холодной лесной земле.
Чтобы подавить колебания, Энни заставила себя размышлять о разнообразных преступлениях, которые Рейф, вероятно, совершил. Она почувствовала легкий приступ отчаяния, когда поняла, что ей совсем не трудно думать о нем как о преступнике: он был жестким и холодным, бесчувственным, и, хотя он обращался с ней лучше, чем она ожидала и опасалась, она не могла обманывать себя насчет его сущности. Даже сейчас Рейф оставался настороженным как дикое животное, он все время вертел головой, замечая каждую мелочь и выискивая причину малейшего звука.
– Что ты сделал? – спросила Энни не в силах сдержаться, хотя и понимала, что эта правда может стать для нее постоянным источником беспокойства.
– Когда? – пробормотал он, останавливаясь и наблюдая за взлетевшей птицей. Через секунду он успокоился и снова двинулся в путь.
– Почему тебя ищут?
Он взглянул на нее через плечо, холодный гнев зажегся в его глазах.
– Какая разница?
– Ты кого-нибудь ограбил? – настаивала она.
– Я бы украл, если бы пришлось, но меня ищут не поэтому.
Голос его звучал равнодушно и небрежно. Энни содрогнулась, протянула руку и схватила его затянутую в перчатку ладонь.
– Тогда почему?
Рейф остановился и посмотрел на нее сверху вниз. Безрадостная улыбка искривила его рот.
– Убийство, – ответил он.
У нее пересохло в горле, и она отпустила его руку. О, она с самого начала это знала, знала о его способности к насилию, но когда услышала, как он небрежно произносит это, как будто показывает ей интересную птичку, сердце ее почти перестало биться. Энни глотнула и заставила себя спросить:
– Ты его совершил?
Казалось, вопрос удивил его. Его брови слегка приподнялись.
– Не то, в котором меня обвиняют. – Нет, он не убивал беднягу Тенча, но он убил многих других, которые пришли тогда за ним, поэтому считал, что это не имеет значения.
Его подбор слов не остался незамеченным..Энни повернулась и прошла мимо него, а он пошел следом.
Она шагала, почти ничего не видя. Она – врач, а не судья. Ей не полагалось задавать вопросы «зачем» и «почему», когда человек болен или ранен, ей не полагалось определять их человеческую ценность перед тем, как позволить им воспользоваться ее умением и познаниями. Ей просто полагалось лечить как можно лучше. Но сейчас ей впервые причлось столкнуться с тем фактом, что она спасла жизнь убийцы, и ее разум корчился в болезненных судорогах. Сколько еще людей погибнет из-за того, что этот человек остался жить? Возможно, он все равно выжил и без ее помощи, но этого она никогда не узнает.
И все же... и все же, даже если бы она знала в ту первую ночь, могла бы она отказаться его лечить? Честно признаться, нет. Клятва врача заставляла ее исцелять при любых обстоятельствах.
Но даже не будь этой клятвы Энни не смогла бы позволить ему умереть. После того как прикасалась к нему, дрожала от его животного магнетизма, ощущала, как его низкий хриплый голос плетет вокруг нее колдовскую сеть. Зачем лгать себе самой? Несмотря на тот страх, которым она была охвачена в те первые две ночи, лежа в объятиях Рейфа, Энни испытывала горячее инстинктивное наслаждение во всем теле.
Настанет ночь, и она снова будет лежать в кольце его рук.
Энни вздрогнула и поплотнее запахнула пальто. Может быть, даже лучше, что она узнала его истинную сущность. Это придаст ей силы сопротивляться ему.
Но даже теперь при мысли о предстоящей ночи ее охватило возбуждение, и ей стало стыдно.
Тяжелая работа была для нее спасением, позволив сосредоточиться на простом физическом труде. Рейф разобрал пристройку и отложил в сторону распиленные и грубо обтесанные доски, чтобы потом их использовать, затем начал рубить тонкие деревца и укладывать их друг на друга. Он заклинил их между склоном и стоящими рядом деревьями и сделал в них зарубки, чтобы скрепить между собой. По его указанию, Энни начала замешивать глину, чтобы замазать щели между стволами и защитить грубые стенки загона от ветра. Делала она это с аккуратностью, вызвавшей у Рейфа улыбку: при такой работе невозможно не испачкать руки, но Энни старалась, чтобы ее чистая одежда не пострадала.
Рейф увеличил длину загона более чем вдвое. Втащил поилку на середину, чтобы каждой лошади удобно было подходить к ней, потом разгородил пространство на две равные половины двумя жердями. Энни видела, что он время от времени останавливается и трет бок после очередного усилия, но похоже было, что он скорее разминает заболевшую мышцу, чем испытывает острую боль.
Когда они только начали работать, Энни казалось, что у них уйдет на это весь день, а может быть, и часть следующего, но через четыре часа он уже мастерил из старых досок дверь и раму. Она замазала щели глиной – Рейф помогал ей завершить эту окончательную отделку – потом она отступила назад, чтобы взглянуть на плоды их усилий. Загон вышел грубым и не очень красивым, но вполне пригодным. Она надеялась, что кони оценят свое новое жилье.
После того как они вымыли руки в ледяном ручье, Энни взглянула на солнце.
– Мне надо поставить на огонь бобы и рис. Вчера вечером бобы плохо разварились.
Рейф вспотел, несмотря на холод, и она думала, что он обрадуется возможности отдохнуть. Он должен был чувствовать последствия тяжелой работы, начатой так рано после такой серьезной болезни. Рейф вошел за ней внутрь и повалился со вздохом на'одеяла. Однако через несколько минут нахмурился и стал тыкать огрубевшим пальцем в широкие щели в полу.
– Что случилось? – спросила она, подняв глаза от стряпни и увидев его хмурое лицо.
– Через эти щели проникает холод.
Энни наклонилась и поднесла ладонь к полу. Точно, от щелей явно веяло холодом.
– Зачем об этом сейчас беспокоиться? Мы же до сих пор устраивались, а настелить другой пол ты не сможешь.
– Уже стало холоднее, а по моим предположениям, будет еще хуже. Мы не сможем согреться настолько, чтобы уснуть. – Рейф поднялся и направился к двери.
Энни смотрела на него с удивлением.
– Куда ты собрался?
– Срубить еще несколько жердей.
Он отошел всего на десяток футов – был слышен стук его топора. Вскоре Рейф вернулся с четырьмя стволиками, Два из них имели более шести футов в длину, а два были примерно вполовину короче. Из них он соорудил прямоугольную раму, связав их концы. Потом стал носить большие охапки сосновых веток и расстилать их внутри этой рамы, создавая мягкий, толстый слой над полом. Рама не давала сосновым веткам рассыпаться. Поверх нее расстелил одно из одеял, потом вытгулся на своей грубой постели, проверяя ее удобство.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огненное прикосновение"
Книги похожие на "Огненное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Ховард - Огненное прикосновение"
Отзывы читателей о книге "Огненное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.