» » » » Линда Ховард - У любви свои законы


Авторские права

Линда Ховард - У любви свои законы

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - У любви свои законы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - У любви свои законы
Рейтинг:
Название:
У любви свои законы
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-237-04680-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "У любви свои законы"

Описание и краткое содержание "У любви свои законы" читать бесплатно онлайн.



Фэйт, молодая девушка из бедной семьи, тщетно мечтает о красавце Грее — их разделяет бездонная пропасть. А тут еще его отец, преуспевающий бизнесмен, внезапно исчезает… вместе с ее матерью. Казалось бы, теперь Фэйт должна возненавидеть Грея, но у любвисвои законы.






Он собирается провести у нее ночь. Ему плевать на то, что подумают и скажут люди. Ему плевать на то, что слухи об этом все равно дойдут до мамы. Когда папа занимался любовью с Рини Девлин, он совершенно забывал о своей семье. И похоже, сын встал на путь отца.

Им только одного надо.

Моника рыдала до тех пор, пока глаза не вспухли и пока ей не стало трудно дышать. Но потом на нее внезапно опустилось ощущение необыкновенного покоя.

Она выдвинула ящик стола и опустила взгляд на револьвер Грея. Эта сучка не вняла предупреждениям, которые ей посылала Моника… Что ж, пришла пора от слов переходить к действиям. И плевать, что с ней сейчас брат. Ему будет полезно на это поглядеть. Хорошая встряска Грею сейчас не помешает.

Она вынула револьвер из ящика и взвесила на руке.

Если Грей не способен избавить Прескот от Девлинов, она сделает это сама.


— Что ты хочешь мне рассказать? — спросил Грей, протянув руку, чтобы выключить лампу. Их окружила тьма. Прижав Фэйт крепче, он добавил:

— У тебя такой серьезный тон.

— Да. — Ей на глаза навернулись слезы, и она попыталась сморгнуть их. — Я все откладывала этот разговор, потому что… потому что не хотелось делать тебе больно. Но откладывать дальше нельзя. Я расскажу. Но прежде… прежде я хочу, чтобы ты знал одну вещь. — Глубоко вздохнув и набравшись смелости, она тихо проговорила дрожащим от нежности голосом:

— Я люблю тебя. И всегда любила. Еще тогда, в детстве. Я жила тобой и готова была нее отдать, чтобы только лишний раз увидеть тебя, услышать твой голос. И этого отношения ничто не изменило. Даже та ночь. Даже эти двенадцать лет, что мы не виделись.

Он обнял ее крепче и открыл было рот, чтобы что-то сказать, но она закрыла ему рот рукой.

— Нет, ничего не говори, — взмолилась она. — Дай мне закончить.

Фэйт чувствовала, что если не скажет все сразу, то потом у нее просто может не хватить духу.

— Грей, твой отец в действительности никуда не сбегал с моей матерью… — Почувствовав, как он весь напрягся, она обняла его крепче. — Я знаю, где сейчас мама. Она одна. А твой отец… он погиб. — Обжигающие слезы хлынули у нее из глаз и покатились по щекам. У Фэйт больше не осталось сил их сдерживать. — Той ночью его кто-то убил. Мама знает, кто именно. Тот человек пригрозил ей, она испугалась и поэтому скрылась из города.

— Хватит! Перестань! — резко бросил Грей. Он оторвал от себя руки Фэйт и хорошенько ее встряхнул. — Не знаю, чья это ложь, твоя или твоей матери, но я получил от отца письмо, датированное следующим днем. Из Батон-Руж. Мертвые письма не пишут.

— Письмо? — пораженно отозвалась Фэйт и оторопело посмотрела на Грея. Такой реакции на свои откровения она от него никак не ждала. — От твоего отца? Ты уверен?

— Уверен.

— Ты узнал его руку?

— Письмо было отпечатано на машинке, — сказал Грей раздраженно и зло. Он сел на постели и свесил ноги вниз. — Но подпись стояла отцовская.

Фэйт подалась к нему всем телом и обхватила за плечи. Хоть и понимала, что ему не составит труда стряхнуть ее с себя, словно надоедливого комара. С отчаянием в голосе она спросила:

— О чем говорилось в том письме?

— Какая разница, черт возьми?! — рявкнул Грей. Ему хотелось освободиться, но вместе с тем не делать ей больно Он схватил ее за руки и попытался отвести их от себя. Но Фэйт навалилась на него всем телом.

— Большая! — крикнула она и разрыдалась.

Чертыхнувшись себе под нос, он оставил свои попытки освободиться. Он разозлился на Фэйт уже за то, что она посмела поднять эту тему. Но вместе с тем он видел е слезы, чувствовал их на своей коже. Он мягко притянул е к себе и проговорил:

— Это была доверенность на ведение дел. Деловой документ, ничего больше. Без него моя семья потеряла бы почти все. — Он глубоко и шумно вздохнул. — Если бы не оно, я стал бы искать отца. Но он не выражал никаких сожалений, даже не прощался. Со стороны все выглядело так, как будто он уладил какую-то мелочь, о которой чуть было не позабыл.

— Может быть, письмо написал кто-то другой? — высказала предположение Фэйт дрожащим голосом. Она почти физически чувствовала боль, которую он испытывал сейчас. И переживала ее вместе с ним. — Может, письмо написал убийца? Грей, я клянусь тебе, что говорю правду. Мама говорит, что видела все своими глазами. В ту ночь они встретились у вас в летнем домике и отдыхали после… ну после… Словом, отдыхали, когда к дому кто-то подъехал. И мама говорит, что твой отец и этот человек скрылись в лодочном сарае. Она слышала, как они громко о чем-то спорили…

Грей резко вырвался и вскочил с постели. Обернувшись, он схватил ее за руки и чуть ли не пригвоздил к постели.

— Так вот почему ты там рыскала! — проговорил он таким тоном, словно не мог поверить в это. Он включил лампу, чтобы видеть ее лицо. Глаза его горели, словно уголья. Он встряхнул ее. — Дура! Так вот чем объясняются все твои расспросы по поводу отца! Ты думала, что его убили, и… пыталась самостоятельно выйти на убийцу!

Он уж и забыл, когда в последний раз был охвачен такой яростью. У него даже тряслись руки от бешенства, и он никак не мог унять эту дрожь. Грей не верил в то, что его отца убили, но он видел, что Фэйт в это искренне верила. И эта безрассудная женщина одна думала найти убийцу! Если бы такой был в действительности, то Фэйт, выходит, сама шла ему в лапы. Поразительно!

Грей терзался противоречивыми чувствами и не знал, что делать: хорошенько отхлестать ее или обнять и покрыть лицо поцелуями.

Пока он решал, она сказала:

— Я знала, что скорее всего не найду гильзы, но все-таки проверила сарай…

— Погоди, погоди. — Он провел рукой га лицу, пытаясь понять, что она только что сказала. — Когда ты это сделала?

— Вчера утром.

— Но он заперт на замок. Ты что, взломала дверь?

— Нет, я поднырнула под стенку сарая.

Грей зажмурился и начал считать до десяти. Досчитав стал считать снова. Руки его судорожно сжались в кулаки. Потом он открыл глаза и потрясение уставился на Фэйт. Нет, безрассудство — это еще мягко сказано. Неужели ей настолько наплевать на себя?

Ведь под сараем была протянута сеть, которую в свое время натянули для того, чтобы среди лодок не поселилась всякая пресмыкающаяся нечисть. За долгие годы сеть прохудилась, и Грей не ремонтировал ее, но все же… Если бы Фэйт запуталась в ней, то, конечно же, утонула бы. И он потерял бы ее навсегда.

Лоб покрылся липким потом.

— Я ничего не нашла, — нерешительно проговорила Фэйт. — Но все же мне удалось кого-то сильно потревожить. Ты ведь знаешь про записки.

У Грея появилось ощущение, будто его сейчас изо всея сил пнули в живот. Мысли смешались. Почувствовав бость в ногах, он присел на постель.

— Боже мой, — пробормотал он, проникаясь страш ным озарением.

— Я наняла частного детектива, — продолжала Фэйт. Она вновь обняла его, и на этот раз Грей ее не оттолкнул, л напротив, прижал к себе. — Мистера Плизанта. Ты его видел. Он попытался напасть на след Ги по записям об использовании кредитных карточек, по налоговым квитанциям, но из этого так ничего и не вышло. Грей, пойми, ему незачем было бросать вас с Моникой, а заодно и все свое состояние! Он не бросил бы вас из-за мамы. Зачем? Его исчезновение можно объяснить только его гибелью. Мистер Плизант тоже к этому склонялся, и он стал наводить в городе справки. — Голос ее вновь задрожал от рыданий. — И теперь он тоже исчез. Я боюсь, что его убил тот же самый человек.

— О Господи, — пробормотал Грей. — Фэйт, не говори ничего… Помолчи минуту, дай мне подумать.

Она замолчала и склонила голову ему на грудь. Он не разомкнул объятий, и у нее появилась слабая надежда… Грей раскачивался из стороны в сторону, пытаясь успокоить ее, а заодно и себя.

— Письмо послал Алекс, — наконец проговорил он приглушенно, уткнувшись лицом в ее волосы. — Я должен был еще тогда это понять. Он был единственным человеком, которому я сказал о том, что отец не оставил мне доверенности. И он понимал, в какой заднице я окажусь без этого документа. Он был убит исчезновением отца не меньше моего и говорил то же, что сейчас сказала ты: какой ему был смысл сбегать с Рини Девлин, если ему и так никто не мешал с ней спать? Мама закрывала на это глаза и… Да, он мертв. Он мертв.

Грей содрогнулся. Она почувствовала это щекой, которой прижалась к его груди.

— В-выключи свет, — попросил он, и она выключила, понимая, что мужчине лучше рыдать в темноте.

Фэйт чувствовала, как дрожат его плечи под ее руками. Он уткнул лицо ей в грудь и весь сотрясался от судорожных рыданий. Фэйт плакала вместе с ним. Она гладила его по голове и плечам. Ничего не говорила, утешала молча. Если бы не то, что произошло между ними сегодня, вряд ли он позволил бы себе разрыдаться перед ней. Но они были связаны неразрывными узами общего прошлого. Он сам это говорил. Теперь их связывал и этот день.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "У любви свои законы"

Книги похожие на "У любви свои законы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - У любви свои законы"

Отзывы читателей о книге "У любви свои законы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.