» » » » Стив Альтен - Завещание майя


Авторские права

Стив Альтен - Завещание майя

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Альтен - Завещание майя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Альтен - Завещание майя
Рейтинг:
Название:
Завещание майя
Автор:
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0164-7; 978-5-9910-0624-8; 978-0-812-57956-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завещание майя"

Описание и краткое содержание "Завещание майя" читать бесплатно онлайн.



21 декабря 2012 года наступит конец света — так гласит предсказание древних майя.

Каким он будет? Есть ли шанс спастись? Археолог Юлиус Гэбриэл посвятил всю свою жизнь разгадке этой тайны и умер от сердечного приступа на кафедре университета, осмеянный коллегами, которые не поверили ни единому слову ученого. Его сын Мик знает, что делать, ему во что бы то ни стало нужно попасть в древний город майя Чичен-Ицу, но есть одна проблема: вот уже одиннадцать лет он находится в психиатрической клинике под усиленным надзором. Надежда на побег появляется у Мика, когда с ним начинает работу интерн Доминика Вазкез, девушка, в жилах которой течет майяская кровь.






Рене обняла его за талию, игриво погладила низ живота.

— А ты жаворонок, любимый.

— Подожди секундочку. Ты ничего странного не слышала?

— Например?

— Не знаю…

От оглушительного удара земля под их палаткой задрожала, Саксон подпрыгнул от испуганного вопля девушки.

— Идем!

Молодые люди полуголыми выскочили из палатки, натянули ботинки и, даже не завязав шнурки, запрыгнули в джип и погнали на восток. Саксон старался держать машину на безопасном расстоянии от края обрыва, который шел справа параллельно дороге.

К тому времени как они прибыли на место, темный горизонт начал понемногу сереть.

— О господи. Сакс, что это за хрень такая?

— Я… Я не знаю.

Объект был огромным, высотой с двухэтажное здание, с кожистыми крыльями, размах которых составлял не меньше тридцати метров. Темное как ночь существо сидело неподвижно, вцепившись когтистыми трехпалыми конечностями в известняк. Огромный блестящий хвост свисал неподвижно, не доставая до земли всего лишь на метр, несколько щупальцев, спускающихся с брюха твари, пронзали грунт. Длинный, узкий безлицый череп был откинут назад, словно существо смотрело в небо. Оно казалось безжизненным, только на его груди пульсировал янтарно-золотистый, напоминающий диск орган.

— Может, это один из секретных аппаратов с дистанционным управлением, которыми занимаются военно-воздушные силы?

— Может, нам стоит кому-нибудь сообщить?

— Давай. А я пока сделаю несколько фотографий. — Саксон вытащил камеру, успев нащелкать несколько снимков, пока его девушка пыталась дозвониться по телефону.

— Телефон не работает, какие-то помехи. Ты точно оплатил счет?

— Точно оплатил. Держи, сфотографируй меня возле этой штуки, знаешь, чтоб было с чем сравнивать ее размеры.

— Только не подходи к ней близко, милый.

Саксон передал Рене фотоаппарат и приблизился к существу на три метра.

— Знаешь, я не думаю, что эта штука вообще живая. Она тут торчит, как поджаренный кондор.

На горизонте появилась тонкая золотистая линия.

— Надо же, как вовремя. Подождем солнца, чтоб снимки получились получше.

Первые лучи солнца коснулись мыса над Тихим океаном, скользнули, по поверхности блестящего хвоста сидящей твари.

Саксон отпрыгнул назад, когда хвост с механическим шипением поднялся.

— Черт подери, эта штука включилась.

— Сакс, смотри, она заморгала глазами!

Саксон уставился на янтарный диск, который начал пульсировать все быстрее и быстрее, а свет сменил гамму на кроваво-красную.

— Бежим! — Он схватил Рене за руку и помчался к джипу. Автомобиль сорвался с места, Саксон давил на газ, гоня машину на север через бескрайнюю пустошь равнины.

Диск у основания шеи существа засиял насыщенным алым светом и перестал пульсировать. Крылья замерцали световыми вспышками, которые сменились ярким, раскаленным серебристым сиянием.

С ослепляющей вспышкой существо взорвалось, выплеснув неимоверное количество энергии, которая со скоростью звука пронеслась через всю равнину Нулларбор. Ударные волны ядерного взрыва врезались в пористую известняковую почву, воспламеняя и испаряя все на своем пути.

Саксон успел заметить испепеляющую вспышку за наносекунду до того, как его тело, его девушка, джип и вся окружающая местность превратились в раскаленный токсичный газ, который взметнулся к небу, выбрасывая в атмосферу адскую смесь вакуума, микрокосмической пыли и пламени.

* * * Мексиканский залив

Фрегат-ракетоносец (FFG-28) USS «Бун», относящийся к типу «Оливер Хазард», тихо скользил по безжизненно-серой поверхности моря под сумрачным вечерним небом. Поверхность моря в радиусе трех километров была усыпана тем, что осталось от полупогруженной нефтяной вышки «Сцилла». Десяток резиновых лодок с подвесными моторами аккуратно маневрировали среди обломков, а немало повидавшие в этот день моряки вылавливали из моря тела погибших.

Прапорщик Зак Вишнов вытащил еще одно тело, пока младший лейтенант Билл Блекмон осторожно проводил лодку среди обломков.

— Зак, вон еще один, справа по борту.

— Господи, как же я все это ненавижу! — Вишнов перегнулся через борт и подцепил труп багром. — Черт, у этого не хватает руки.

— Акула?

— Нет, слишком чистый срез. Кстати, я вот о чем подумал. С тех пор как мы здесь, я не видел ни одной акулы.

— Я тоже.

— Странно. Здесь повсюду кровь, а в этих водах должно быть полно акул. — Зак втащил труп на борт и быстро упаковал его в пластиковый мешок. — Как думаешь, лейтенант, это из-за той штуки внизу, от которой поднимается зеленый свет? Именно из-за нее акулы здесь не показываются?

Лейтенант кивнул.

— Акулы знают что-то, чего не знаем мы. Чем скорее шкипер заберет нас отсюда, тем лучше.

* * *

Капитан Эдмонд О. Луз неподвижно стоял на мостике. Его карие глаза невидяще смотрели на горизонт, зубы были крепко сжаты от злости. С тех пор как он получил приказ вывести корабль из боевой группы, базировавшейся у Персидского залива, и направляться в Мексиканский залив, на борту распоряжалась команда кадровиков, а штатные сорок два офицера и пятьсот пятьдесят рядовых кипели праведным возмущением.

Черт бы побрал эту спасательную операцию, когда была возможность поучаствовать в величайшем военном конфликте за последние двадцать лет. Да мы станем посмешищем для всего военно-морского флота!

Куртис Броад, старпом и заместитель командующего, подошел к мостику.

— Простите, сэр. Погружаемые датчики одной из наших ЛАМС[32] засекли подлодку, дрейфующую в 1,7 километрах к западу. Двое выживших на борту. Один из них заявляет, что знает причину уничтожения «Сциллы».

— Приведите его в зал совещаний. Расчетное время прибытия вице-президента?

— Тридцать пять минут.

В отдалении расцвела ветка молнии, секунду спустя загрохотал гром.

— Отзывайте лодки, старпом. Я буду в зале совещаний. Доложите, когда прибудет вице-президент.

— Есть, сэр.

* * *

Каман SH-2G «Сиспрайт», вертолет противолодочной обороны, известный также как ЛАМС, дважды дернулся в воздухе и опустился на посадочную площадку ракетоносца.

Мик Гэбриэл и член команды спасателей держали носилки, на которых лежала Доминика. Как только дверь вертолета открылась, к ним поспешил корабельный врач со своими помощниками.

Медик склонился над смуглой красавицей, лежавшей без сознания, проверил дыхание, пульс, затем посветил фонариком в глаза.

— У нее сильное сотрясение мозга, возможны внутренние повреждения. Ее необходимо доставить в корабельный лазарет.

Санитар оттеснил Мика от носилок и занял его место. Мик был слишком слаб, чтобы протестовать.

Корабельный врач смерил его взглядом.

— Сынок, ты выглядишь так, словно прошел через ад. Кроме синяков и ссадин есть еще повреждения?

— Не думаю.

— Когда ты спал в последний раз?

— Не знаю. Должно быть, дня два назад. Моя подруга… С ней все будет нормально?

— Да. Как тебя зовут?

— Мик.

— Пойдем со мной, Мик. Мы перевяжем раны, дадим тебе чего-нибудь поесть, а затем немного приведем тебя в порядок. Тебе нужно отдохнуть.

— Напротив, — прервал его лейтенант. — Капитан желает видеть его в зале совещаний через пятнадцать минут.

* * *

Когда вертолет, доставивший Энниса Чейни, коснулся задней палубы ракетоносца, шел дождь. Вице-президент наклонился и толкнул спящего соседа.

— Проснись, Марвин, мы прибыли. Не понимаю, как ты только можешь спать в этой летучей бетономешалке?

Марвин Теперман коротко улыбнулся, потирая глаза.

— Путешествия меня утомляют.

Лейтенант открыл раздвижную дверь, отдал честь и повел двух новоприбывших наверх.

— Сэр, капитан Луз ожидает вас в зале совещаний.

— Не сейчас. Сначала я хочу осмотреть тела.

— Прямо сейчас, сэр?

— Да, прямо сейчас.

Лейтенант отвел их в большой ангар. Там на цементном полу лежали ряды трупов в пластиковых мешках.

Чейни медленно переходил от мешка к мешку, останавливаясь возле каждого, чтобы прочитать бирку с именем жертвы.

— О Господи… — Вице-президент опустился на колени рядом с очередным мешком и дрожащими руками расстегнул молнию. Его глазам предстало бледное безжизненное лицо Брайана Доддса. Вице-президент со слезами на глазах протянул руку и отцовским жестом убрал темно-рыжие пряди со лба покойного.

— Как это произошло? — хриплым шепотом спросил он.

— Нам это неизвестно, сэр. Единственный человек, который может знать, сейчас ожидает вас в зале совещаний.

Чейни застегнул молнию и поднялся на ноги.

— Отведите нас туда.

* * *

Мик засунул в рот последний кусок сэндвича с сыром и индейкой и запил его имбирным пивом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завещание майя"

Книги похожие на "Завещание майя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Альтен

Стив Альтен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Альтен - Завещание майя"

Отзывы читателей о книге "Завещание майя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.