» » » » Стив Альтен - Завещание майя


Авторские права

Стив Альтен - Завещание майя

Здесь можно скачать бесплатно "Стив Альтен - Завещание майя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Стив Альтен - Завещание майя
Рейтинг:
Название:
Завещание майя
Автор:
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0164-7; 978-5-9910-0624-8; 978-0-812-57956-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завещание майя"

Описание и краткое содержание "Завещание майя" читать бесплатно онлайн.



21 декабря 2012 года наступит конец света — так гласит предсказание древних майя.

Каким он будет? Есть ли шанс спастись? Археолог Юлиус Гэбриэл посвятил всю свою жизнь разгадке этой тайны и умер от сердечного приступа на кафедре университета, осмеянный коллегами, которые не поверили ни единому слову ученого. Его сын Мик знает, что делать, ему во что бы то ни стало нужно попасть в древний город майя Чичен-Ицу, но есть одна проблема: вот уже одиннадцать лет он находится в психиатрической клинике под усиленным надзором. Надежда на побег появляется у Мика, когда с ним начинает работу интерн Доминика Вазкез, девушка, в жилах которой течет майяская кровь.






Внезапная волна тревоги холодными, словно мертвыми пальцами коснулась его сознания.

— Что же я натворил? Страж, прошу тебя, позволь мне вернуться!

— Слишком поздно. Не бойся, Майкл, мы никогда не покинем тебя. Ты выбрал самую лучшую, самую почетную судьбу. Ты принес себя в жертву, заплатив за ошибки прошлого. Благодаря тебе человечество сможет эволюционировать. А теперь закрой глаза и отдыхай, пока мы подготовим тебя ко встрече с тем, что ждет внизу. Тебя ожидает зло, — его квинтэссенция.

ЭПИЛОГ

3 января 2013 года Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

Президент Эннис Чейни поднял глаза на главу администрации Кэтрин Глисон, с улыбкой поприветствовавшую его.

— Доброе утро.

Он улыбнулся в ответ.

— Доброе утро. Еще один прекрасный день нашей жизни. Все готово для пресс-конференции?

— Да, сэр. И сцена украшена двумя коврами из живых цветов — так китайцы выразили вам свою благодарность.

— Прекрасно. Остальные гости уже прибыли?

— Да, сэр, они ждут вас в коридоре.


Когда раздался сигнал видеокома, секретарь штата Пьер Борджия поправлял галстук. Взглянув на часы, он решил ответить на звонок и включил монитор.

С плоского экрана ему улыбались Джозеф Рэндольф-старший и поставщик министерства обороны Питер Мабус.

— А вот и он. Счастливчик Пьер.

— Мы очень гордимся тобой, сынок.

Борджия убавил громкость.

— Джентльмены, решение еще не принято. Официально Чейни до сих пор не предложил мне пост вице-президента, хотя перед пресс-конференцией у нас назначена встреча.

— Поверь, сынок, мои источники не ошибаются, так что решение уже принято. — Рэндольф провел ладонью по седым волосам. — Как думаешь, Пит? Стоит нам дать Пьеру несколько месяцев на обустройство нового кабинета или лучше сразу нажать на кнопочку, которая выкинет Чейни из города?

— Промежуточных выборов, думаю, будет достаточно.

Стук в дверь заставил Борджию подпрыгнуть от неожиданного выброса адреналина.

— Это наверняка Чейни. Я свяжусь с вами позже.

Борджия выключил видеоком, и в кабинет вошел президент.

— Доброе утро, Пьер. Все готово к пресс-конференции?

— Да, сэр.

— Отлично. Да, кстати, прежде чем отправиться в Розовый сад,[46] я хотел бы познакомить тебя вот с этими джентльменами. — Чейни открыл дверь, и в кабинет вошли двое мужчин в темных костюмах, а за ними — двое вооруженных полицейских.

— Это специальный агент ФБР Дэвид Тирни.

— Мистер Борджия, я прибыл с ордером на ваш арест…

Борджия только и успел открыть рот в изумлении, как двое полицейских защелкнули на его руках наручники.

— Что за чушь?

— По обвинению в подготовке заказного убийства. Вы имеете право хранить молчание…

— Но это безумие!

Запавшие черные глаза сверкнули недоброй усмешкой.

— Агент Тирни, Мика Гэбриэла продержали в заключении почти двенадцать лет. Как вы думаете, на сколько мы сможем засадить в тюрьму бывшего секретаря штата?

Тирни улыбнулся.

— О, думаю, что мы побьем этот рекорд.

Полицейские поволокли брыкающегося и вопящего Борджию прочь из кабинета.

Чейни улыбнулся и крикнул им вслед:

— А теперь проведите его мимо трибуны, так, чтобы пресса сняла его со стороны здорового глаза! Дадим им пару прекрасных снимков.

21 марта 2013 года «Бока Ратон», Флорида

Черный лимузин выехал с шоссе 441 и направился к Западному медицинскому центру «Бока Ратон». На заднем сиденье Доминика Вазкез держала за руку Эдит Акслер и смотрела сводку новостей на крошечном экране телевизора.

— Таким образом, и археологи, и астрономы не в состоянии объяснить, почему впервые за несколько тысяч лет в день весеннего равноденствия на северной грани пирамиды Кукулькана не появилась тень змеи. С вами была Элисон Кьерас, новости «Седьмого канала», репортаж из Чичен-Ицы.

Эдди выключила телевизор, когда лимузин выруливал на стоянку перед медицинским центром. Телохранитель открыл заднюю дверцу и помог Доминике и ее матери выйти из автомобиля.

— Ты сегодня какая-то уж очень довольная.

Доминика улыбнулась.

— Я его чувствую.

— Кого чувствуешь?

— Мика. Он жив. И не спрашивай меня, откуда я это знаю, просто я чувствую его присутствие.

Эдит повела ее ко входу в госпиталь, решив, что лучше ни о чем не расспрашивать.

* * *

Доминика лежала на диагностическом столе, глядя на монитор, а врач водила ультразвуковым сканером по округлившему животу. Эдди держала ее за руку, вслушиваясь в едва слышимый звук сердцебиения, который транслировал монитор.

— Вот тут у нас одна головка… а вот и вторая. Похоже, все просто замечательно. — Врач вытерла салфеткой гель с ее кожи. — Ну что, миссис Гэбриэл, хотите ли вы узнать пол будущих близнецов?

Доминика со слезами на глазах обернулась к Эдит.

— Я и так знаю, доктор. Я знаю…

Примечания

1

«Fighting Blue Hens» — «Синие бойцовские курицы» (англ.).

2

Такл — блокирующий полузащитник (в американском футболе).

3

Учреждение для реабилитации отбывших наказание заключенных, вылечившихся наркоманов, алкоголиков, психически больных.

4

Невроз переноса — ситуация, когда в ходе лечения психоанализом у больного развивается всепоглощающий интерес к аналитику.

5

«Зипрекса» — антипсихотический препарат (атипичный антипсихотик) с широким фармакологическим спектром влияния на ряд рецепторных систем.

6

Теодор Роберт Банди — известный американский серийный убийца.

7

Ольмеки — племя, упоминавшееся в ацтекских исторических хрониках.

8

К'ук'улькан — одно из верховных божеств в мифологии майя. Считался богом ветра и дождей, основателем царских династий и крупных городов.

9

У. Шекспир, «Ромео и Джульетта», перевод О. Сороки. — М. Аграф, 2001.

10

Пураны — древнеиндийские тексты, написанные на санскрите. В основном это писания послеведического периода, в которых представлена история Вселенной от ее сотворения до разрушения, генеалогия царей, героев и дев, а также изложена индуистская философия и космология.

11

Здесь и далее — «Плутон-Койпер экспресс».

12

Проект SETI — (англ. SETI — Search for Extraterrestrial Intelligence) — проект, посвященный поискам внеземных цивилизаций.

13

Проект «СЕРЕНДИП» — система многоканальных приемников, которые прослушивают космическое пространство не на одной частоте, а сразу на нескольких миллионах частот, перекрывающих широкий диапазон радиоволн.

14

E.T. — персонаж фильма Стивена Спилберга «Инопланетянин».

15

Судафед — лекарственный препарат, используемый при заболеваниях верхних дыхательных путей.

16

Американская комедия (2000), ремейк фильма 50-х Three stooges.

17

VLA — массив из 27 радиотелескопов в штате Нью-Мексико, США.

18

Законы Джима Кроу (англ. Jim Crow laws) — неофициальное широко распространенное название законов о расовой сегрегации в некоторых штатах США.

19

2204,44 градуса Цельсия.

20

Ракета «Silkworm» соединяет в себе квантовые технологии и боевую часть, способную поразить даже хорошо защищенные цели. Ракета чаще всего используется для атаки тяжелых истребителей.

21

Один из наиболее влиятельных в научных кругах и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени.

22

Что случилось, сеньор? (исп.).

23

Не говорю (исп.).

24

Будь добра, приведи врача (исп.).

25

Испанское ругательство, в данном случае более крепкий эквивалент слов «ах ты чертова зараза!».

26

Геостационарный эксплуатационный спутник наблюдения за окружающей средой.

27

У. Шекспир, «Ромео и Джульетта», перевод Д.Л. Михаловского. — Спб, «Кристалл», 2001.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завещание майя"

Книги похожие на "Завещание майя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Стив Альтен

Стив Альтен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Стив Альтен - Завещание майя"

Отзывы читателей о книге "Завещание майя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.