» » » » Лоуренс Гоуф - Аквариум с золотыми рыбками


Авторские права

Лоуренс Гоуф - Аквариум с золотыми рыбками

Здесь можно скачать бесплатно "Лоуренс Гоуф - Аквариум с золотыми рыбками" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоуренс Гоуф - Аквариум с золотыми рыбками
Рейтинг:
Название:
Аквариум с золотыми рыбками
Издательство:
Центрполиграф
Год:
1995
ISBN:
5-218-00001-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Аквариум с золотыми рыбками"

Описание и краткое содержание "Аквариум с золотыми рыбками" читать бесплатно онлайн.



Лоуренс Гоуф – автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.

Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» – премию «Канадский автор».

В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание – маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?

Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.






Бредли же снова взялся за фотографии Элис Палм: казалось, он что-то пропустил, что-то не углядел – пусть мелочь, но необычайно важную.

В кабинете появился Аткинсон, с порога он воскликнул:

– А этот засранец что здесь делает?

– Жду, – невозмутимо ответил Уиллоус.

– Может, все-таки закроешь дверь… – Бредли сурово взглянул на Аткинсона.

Тот с силой хлопнул дверью, так что задребезжало надтреснутое дверное стекло.

Бредли указал сигарой в сторону Клер.

– Вы уже встречались, Дэйв?

– В лифте, – ответил Аткинсон. – Примерно час назад.

– В самом деле? – искренне удивилась Клер.

– Послушайте… – Аткинсон повернулся к Бредли. – Мы с Джорджем уже взялись за это дело. Осмотрели тело, место происшествия… Торчали под дождем, работали как… до двух ночи. Допрашивали всех этих идиотов из автобуса, травились кофейной бурдой…

– Ну, и в чем же дело, Дэйв?

– Дело в том, что Уиллоус здесь ни при чем. Делом Элис Палм занимаемся мы, именно мы.

– Правда, Дэйв?

Аткинсон открыл было рот, но в последнюю минуту решил попридержать язык.

– Так вот… кадрами занимаюсь я, – проговорил Бредли. – И именно я решаю, чем вы занимаетесь сейчас и чем займетесь в дальнейшем. – Он обвел взглядом комнату. Однако на Аткинсона при этом старался не смотреть, как бы смягчая тем самым резкость своих слов.

Уиллоус, оторвавшись от окна, с интересом наблюдал, чем все это закончится.

– И далеко вы продвинулись? – спросил Бредли у Аткинсона таким тоном, будто только сейчас увидел его.

– Не очень. Труп… Гильзы… Две пули… Пока знаем лишь, что некто неизвестный – или неизвестные – по неизвестной причине – или причинам – застрелил женщину по имени Элис Палм.

– Из всего сказанного следует, что убийство было запланировано. Скажите, а вы не допускаете, что она могла стать случайной жертвой?

– Очень может быть.

– Дэйв, а почему вы пришли к такому заключению?

Аткинсон, отлично понимавший, что Уиллоус напряженно прислушивается к их беседе, тщательнейшим образом подбирал слова, иногда оглядываясь на Франклина, как бы в поисках поддержки.

– Ну, во-первых, ни мне, ни Джорджу ни разу не приходилось слышать, чтобы настоящие профи использовали оружие такого крупного калибра. В подобных случаях «магнум-460» – не самое удобное оружие. Слишком много недостатков…

– Например?

– Во-первых, вес: тяжеловато таскать с собой. И магазин – два разряда, максимум три. А грохот при выстреле? А отдача? Да и как его носить, где прятать? Что же еще?.. Ну, и довольно малая траектория, конечно… Пуля летит точно плевок.

– И вот еще что… – вмешался Франклин, – две использованные гильзы – мы нашли их в гараже – тщательнейшим образом обточены, отполированы. Мы отправили их в лабораторию. Джерри Голдстайн обнаружил на них следы кустарной обработки…

Бредли вынул изо рта сигару.

– Вы хотите сказать, что этот стрелок черт знает сколько времени обрабатывал пули вручную, прежде чем продырявить свою жертву?

– Похоже на то.

– Странно, – сказал Бредли. – Еще что-нибудь есть?

Франклин достал из внутреннего кармана пиджака потрепанный блокнот, послюнявил большой палец и принялся перелистывать странички, пока наконец не отыскал свои последние записи. Страницы блокнота покоробились от влаги, но его крупный почерк оставался все таким же четким. Взглянув на записи, он принялся шарить в карманах в поисках очков. Аткинсон громко вздохнул.

Бредли вновь стряхнул пепел с сигары в мусорную корзину. Повертел в руках портсигар. Клер бросила пытливый взгляд на Уиллоуса, усевшегося на подоконник.

Франклин наконец-то извлек из кармана черный футляр, вынул из него очки и, склонив голову набок, водрузил их на нос. Черная пластмассовая оправа была массивной, придававшей Франклину значительный, пожалуй, даже ученый вид. Так, во всяком случае, подумалось Клер. Он поднял глаза, и взгляды их неожиданно встретились. Франклин едва заметно улыбнулся и принялся читать:

– Элис Палм, судя по всему, старая дева сорока четырех лет. Родственников, по-видимому, не имела. Проживала одна, в Беркли, Бьют, 990. Последние двадцать лет служила секретаршей в «Форстерфармакопии» на Вест-Пендер. Ее шеф, Мальколм Армстронг, работает у Форстера чуть более пяти лет. Утверждает, что покойная отличалась спокойным, уравновешенным характером, легко находила с сослуживцами общий язык. Однако в нерабочее время ни с кем из них, по-видимому, не общалась. Мистер Армстронг утверждает, что едва ли кто-то может представить себе человека, желавшего ее смерти.

– А как насчет любовников? – поинтересовался Бредли.

– По крайней мере, на службе об этой стороне ее жизни ничего не было известно, – ответил Франклин. – Хотя ответ на ваш вопрос – безусловно, положительный. – Переворачивая страничку в блокноте, он поверх очков обвел взглядом присутствующих, с удовлетворением убедившись, что является центром всеобщего внимания. Франклин славился своими отчетами, четкими и краткими.

– Мы разговаривали с управляющей в Беркли. Ее зовут Коллетт Рингвуд. Она вдова, ей за шестьдесят, и она живет прямо напротив Элис Палм с 1962 года. – Тут Франклин улыбнулся. – Если когда-нибудь завернете в те места, зайдите отведать ее домашнего печенья. Поверьте, это нечто потрясающее.

– Охотно верю. – Бредли многозначительно смотрел на почтенный живот Франклина. Франклин застегнул пиджак и потянулся.

– Мы надеялись, что Коллетт… что она изучает жизнь через замочные скважины, если можно так выразиться. Но оказалось, что старуха – телеманка. Весь день сидит перед своим «Маркони» – и звук на полную мощность.

– Она что, глухая? – спросил Бредли.

– У нее слуховой аппарат, но она им больше не пользуется, говорит, батарейки безумно дороги.

– Значит, дармовое печенье – это и все ваши успехи?

– Нет, инспектор, нам повезло. В доме есть и другие жильцы, например пенсионер Арнольд Хупер. Вот он-то только и делает, что прохаживается взад-вперед по коридорам. Хупер рассказал нам – цитирую, – «для современной молодой женщины» (конец цитаты) Элис Палм вела очень тихую жизнь. Однако каждую пятницу, без исключений, она принаряжалась и отправлялась вечером поразвлечься.

– Куда именно? – осведомилась Клер.

Франклин повернулся к ней, удивленно вскинув брови, словно забыл о ее существовании. Его массивные очки сползли на кончик носа.

– Хупер говорит, что сотни раз задавал ей аналогичный вопрос, но удовлетворительного ответа так и не получил. Как бы то ни было, но мужчин там хватало.

– Откуда вы знаете? – спросил Бредли.

– Она неизменно возвращалась с мужчиной.

– Каждый раз с новым, – уточнил Аткинсон. – Никогда не приводила одного и того же.

– Во всяком случае, так утверждает Хупер, – добавил Франклин.

– Если она каждый раз приводила домой нового парня, – рассуждал вслух Аткинсон, – то становится понятным, почему она таскала в сумке пачку резинок. – Он взглянул на Клер, словно ожидая дополнительных вопросов.

Вновь водрузив очки на переносицу, Франклин закурил сигару и перевернул страничку.

– Итак, как уже было сказано, Элис Палм застрелили из «магнума» калибра 460. К сожалению, пулю найти не удалось, однако…

– Это почему же? – раздраженно перебил Бредли.

– Произведено два выстрела. Первая пуля угодила в одно оконное стекло и вылетела в другое, расположенное напротив. Так же и со вторым выстрелом, с той разницей, что пуля насквозь прошила жертву. Судя по траектории, обе пули должны находиться где-то за Элдер-стрит, где-нибудь в миле от автобуса. А гильзы мы показали Берни Спарроузу. Берни не решается утверждать наверняка, но предполагает, что это – не фабричное производство.

– Что, набиты вручную?

– Сегодня утром Берни отнес их экспертам. Голдстайн обещал точно определить, ручной они набивки или же фабричной. Но анализ займет день-два.

– Что ж, как обычно, – кивнул Бредли.

– В любом случае, – продолжал Франклин, – к какому бы выводу Голдстайн ни пришел, видимо, следует признать, что мы имеем дело с необычайно предусмотрительным стрелком. Выбор оружия, осуществление задуманного…

– В том месте, где он оставил машину, земля оказалась не менее влажной, чем во всем переулке, – сказал Аткинсон. – Значит, машина простояла там всего несколько минут, следовательно, убийца рассчитал все с точностью до секунды. Он абсолютно точно знал, где и когда должен находиться. Он ее выследил.

– Ну, а другие пассажиры автобуса? Удалось что-нибудь из них выудить?

– Мы переписали их имена и адреса, только и всего. Один из них видел вспышку от выстрела, подумал – ребятишки балуются. Вот, собственно, и все…

Бредли вопросительно поднял брови.

– Это все, чем вы располагаете?

– Да, пока что… – виновато произнес Франклин. Захлопнув блокнот и сняв очки, он потирал переносицу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Аквариум с золотыми рыбками"

Книги похожие на "Аквариум с золотыми рыбками" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоуренс Гоуф

Лоуренс Гоуф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоуренс Гоуф - Аквариум с золотыми рыбками"

Отзывы читателей о книге "Аквариум с золотыми рыбками", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.