» » » » Кей Хупер - Семейное проклятие


Авторские права

Кей Хупер - Семейное проклятие

Здесь можно скачать бесплатно "Кей Хупер - Семейное проклятие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кей Хупер - Семейное проклятие
Рейтинг:
Название:
Семейное проклятие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО-Пресс
Год:
2001
ISBN:
5-04-006570-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Семейное проклятие"

Описание и краткое содержание "Семейное проклятие" читать бесплатно онлайн.



Тело плейбоя Питера Килбурна с ножом в сердце было найдено в номере дешевого мотеля. Полиция подозревает молодую художницу Лауру Сазерланд — она последняя, кто видел Питера живым. Но Лаура невиновна! Чтобы доказать это и узнать всю правду об убийстве, она проникает в дом Килбурнов. Познакомившись со всеми его обитателями, девушка обнаруживает, что у каждого члена семьи есть своя тайна, которую Лаура пытается разгадать. Но что поджидает рыжеволосую красавицу в старинном особняке — счастье или… смерть?






А сегодня она хотела остаться наедине с зеркалом.

Лаура прошла в свою угловую квартиру, очень светлую благодаря большому количеству окон, выходящих на юг и на восток. Маленькая кухня была отделена от гостиной столом-стойкой с двумя высокими вращающимися стульями. В центре комнаты располагался мольберт.

Сейчас на мольберте стоял неоконченный набросок — очередная попытка Лауры выяснить, может ли она зарабатывать себе на жизнь как серьезный художник, без вульгарных рекламных проспектов и прочей дребедени. Приговор снова гласил — «нет»! К такому выводу Лаура пришла несколько дней назад. Она не находила в себе того огня, который, по ее мнению, ярко горит в душе истинного художника. По крайней мере, пока. Но она не оставляла надежду. Когда-нибудь…

В правой части гостиной, около двери в холл, была выставлена коллекция ручных зеркал. Некоторые из них лежали на полках, некоторые висели на стене. Зеркала в бронзовых, серебряных оправах, в рамках из полированного дерева, разных размеров и всевозможных форм. Было даже одно треугольное зеркальце в оправе из кованого железа.

Лаура даже не взглянула на них.

Она прошла в гостиную, бросила сумочку в кресло и, положив на журнальный столик свое новое приобретение, кинулась в кладовую, чтобы найти подходящий порошок для чистки.

Было около пяти часов, когда охранник здания позвонил Лауре, чтобы сообщить, что к ней пришел гость.

— А кто это, Ларри?

— Это мистер Питер Килбурн, мисс Сазерленд, — ответил дежурный охранник, не замечая смятения, в которое он повергает девушку. — Он говорит, что пришел по поводу зеркала, которое вы сегодня купили.

На мгновение Лауру охватило желание схватить свое драгоценное приобретение и убежать. Это было необъяснимо, но страх был таким сильным, что она похолодела. К счастью, это состояние длилось недолго. Вновь вступивший в законные права рассудок потребовал ответа: чего, собственно, она так испугалась? В конце концов, она купила это зеркало совершенно законно, и никто не имел права отнять его у нее. Даже Питер Килбурн!

Стараясь говорить спокойно, Лаура ответила:

— Спасибо, Ларри. Пропусти его ко мне, пожалуйста.

Она надела туфли, рассеянно поправила несколько прядок, выбившихся из длинной косы, не задумываясь особенно о том, как она выглядит, и остановилась у дивана в ожидании незваного гостя. Глаза ее были устремлены на зеркало, лежащее на журнальном столике поверх стопки газет и журналов.

После нескольких часов кропотливого труда оно выглядело совсем иначе. Ей удалось вернуть старой бронзе теплый красновато-золотой оттенок; теперь можно было рассмотреть сложный узор, выгравированный на металле. Рисунок оказался очень замысловатым — это был не растительный орнамент, как она предполагала вначале, скорее, его можно было охарактеризовать как серию перепутанных петель, нарисованных без отрыва руки. Очень похоже на лабиринт.

А в центре лабиринта Лаура обнаружила какие-то цифры и буквы, которые она пока еще не смогла прочесть, так как не закончила полировать обратную сторону зеркала.

Тихий стук в дверь вернул ее к действительности. Лаура мысленно собралась, готовясь к встрече. Она никогда раньше не видела Питера Килбурна, но, безусловно, не ожидала, что ее порог переступит такой красавец.

Она испытала что-то вроде потрясения. Ужас, который охватил бы ее, если бы вдруг задышала, стала двигаться и говорить статуя Аполлона Бельведерского. Высокий, стройный, гибкий — но это не все. Черные волосы, светло-голубые глаза, ослепительная улыбка. Идеальные черты лица и бездна обаяния. Казалось, его обаяние обволакивает собеседника и начинает действовать еще до того, как Питер заговорит. Лаура услышала низкий, теплый голос:

— Мисс Сазерленд? Я Питер Килбурн.

Голос, разбивающий сердца.

Лаура собралась, мысленно стряхивая колдовские чары, и отступила назад, раскрывая дверь шире и пропуская гостя.

— Входите.

Ей показалось, что они примерно одного возраста, он, возможно, на год-два старше.

Он вошел в гостиную, явно не стесняясь, осмотрелся, окинув комнату быстрым, внимательным взглядом. И, безусловно, сразу же заметил зеркало на журнальном столике. Его глаза удивленно расширились при виде большой коллекции зеркал. Хотя, возможно, Лауре это только показалось. Когда Питер повернулся к ней и посмотрел ей в глаза, его улыбка стала еще более чарующей.

Ей стало неуютно — настолько сильно подействовал на нее магнетизм Питера Килбурна. Девушка никогда не считала себя слишком впечатлительной, особенно, когда речь шла о красивых мужчинах, но не было сомнений, что сопротивляться Питеру было бы трудно — чего бы он от нее ни захотел. Так и не придя в себя от шока, она не предложила ему сесть и сама продолжала молча стоять, опираясь одной рукой о кресло и глядя на него с вежливой и спокойной — как она надеялась — улыбкой.

Если даже Питер Килбурн и решил, что она обнаруживает плохое воспитание, не предлагая ему сесть, он не подал виду. Сделав жест рукой в сторону журнального столика, он сказал:

— Я вижу, вы проделали большую работу, мисс Сазерленд.

Лаура заставила себя пожать плечами.

— Оно было все в патине. Мне хотелось получше рассмотреть рисунок.

Он кивнул, его взгляд перешел на зеркала на полках и стене.

— У вас целая коллекция. А вы… давно собираете зеркала?

Этот вопрос показался Лауре странным, может быть, из-за какой-то неуверенности, которая слышалась в голосе гостя, или из-за того удивления, которое она еще раньше заметила в его глазах. Не справившись с волнением, она ответила:

— Еще с детства. Так что теперь вам понятно, почему я купила это зеркало на распродаже.

— Да. — Он сунул руки в карманы темных брюк, распахнув при этом пиджак. — Мисс Сазерленд, кстати, нельзя ли мне называть вас Лаура?

— Да, конечно.

— Спасибо. — Он кивнул, ее скованность не укрылась от него, она была ему приятна. — А мое имя — Питер.

Она кивнула в ответ, но ничего не сказала.

— Лаура, я хотел бы выкупить у вас это зеркало. Конечно, с выгодой для вас.

— Мне очень жаль. — Она замотала головой еще до того, как он закончил фразу. — Я не хочу продавать это зеркало.

— Я дам вам за него сто долларов.

Лаура нахмурилась и снова покачала головой:

— Я не так зарабатываю деньги, мистер Килбурн…

— Питер.

Сделав усилие, она повторила, за ним:

— Питер. Я не хочу продавать это зеркало, ведь я приобрела его на законных основаниях.

— Никто не оспаривает ваши права, Лаура, — мягко сказал Питер. — И, конечно, вы не должны страдать из-за моей ошибки. Понимаете, дело в том, что это зеркало вообще не должно было попасть на аукцион. Оно очень давно принадлежит нашей семье, и мы хотели бы получить его обратно. Пять сотен.

«Неплохая выручка за пятидолларовую вещицу», — промелькнуло в голове Лауры. Но она набрала воздуха в легкие и сказала:

— Нет. Мне очень жаль, но… Я искала его — зеркало, такое, как это, — очень долго. Для моей коллекции. Так что, прошу вас, не будем торговаться. Даже если вы предложите пять тысяч, мой ответ не изменится.

Взгляд его сузившихся глаз был прикован к ее лицу, затем он неожиданно улыбнулся, признавая свое поражение. — Да, я понял. Но вам незачем так беспокоиться, Лаура. Я не собираюсь отнимать его у вас силой.

— Я и не думала, что вы собираетесь, — солгала девушка. Он кашлянул.

— Нет. Боюсь, я заставил вас понервничать. Я совсем не собирался этого делать. Вы позволите мне пригласить вас как-нибудь на ужин, чтобы загладить свою вину?

«Он опасен», — подумала Лаура.

— В этом нет никакой необходимости, — ответила она.

— Но я прошу.

Лаура посмотрела на его неправдоподобно Красивое лицо, на его чарующую улыбку и снова набрала воздуха в легкие.

— Ваша жена тоже отправится с нами? — спросила она мягко.

— Конечно, если она будет в городе, — беззаботно ответил Питер.

«Он очень опасен», — снова подумала Лаура. Она покачала головой.

— Спасибо, но никаких извинений от вас не требуется. Вы сделали мне великодушное предложение, но я отказываюсь. Вот и все.

Лаура повернулась к двери, чуть протянув к ней руку.

Прекрасный рот Питера тронула недовольная усмешка, но он повиновался ее невысказанному пожеланию и незамедлительно проследовал к вы-ходу. Когда она открыла дверь квартиры, он приостановился и достал из внутреннего кармана визитную карточку.

— Позвоните мне, если передумаете, — сказал он. — Я имею в виду, насчет зеркала.

Или насчет другого предложения — сказала его откровенная улыбка.

— Спасибо, я так и сделаю, — поблагодарила Лаура, беря карточку.

— Приятно было с вами познакомиться, Лаура.

— Благодарю вас, мне тоже было приятно, — выдавила она из себя.

Питер ослепительно улыбнулся, сделал рукой прощальный жест и вышел из квартиры.

Лаура закрыла дверь и на секунду прислонилась к ней спиной. Она чувствовала и облегчение, и беспокойство. Девушка, разумеется, не могла знать, зачем Питеру Килбурну понадобилось это зеркало, понадобилось настолько, что он готов был заплатить за него пятьсот долларов, но она инстинктивно чувствовала, что дело это не кончено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Семейное проклятие"

Книги похожие на "Семейное проклятие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кей Хупер

Кей Хупер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кей Хупер - Семейное проклятие"

Отзывы читателей о книге "Семейное проклятие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.